-
1 spike heel
-
2 spike heel
-
3 spike heel
['spaɪkhiːl]2) Техника: пята остряка -
4 spike heel
-
5 шпилька
-
6 spike
spaɪk
1. сущ.
1) острый выступ, острие
2) а) шип, гвоздь( на подошве) б) каблук 'шпилька' (тж. spike heel)
3) гвоздь, костыль (для скрепления рельсов) ;
клин
4) а) бот. колос б) зоол. неразветвленный рог молодого оленя
2. гл.
1) снабжать остриями, шипами
2) закреплять или прибивать гвоздями или шипами
3) прокалывать, пронзать, протыкать Syn: pierce, stab
4) а) приводить в негодность( об оборудовании) б) подавить, пресечь to spike the rumor ≈ прекратить слухи
5) сл. отвергнуть статью
6) а) добавить алкоголя в напиток б) перен. оживить, сделать более интересным He spiked the speech with humor. ≈ Он оживил свою ресь шуточками. She spiked the broth with peppers. ≈ Она подперчила бульон. Syn: liven преим. колос (ботаника) колос (форма соцветия) колоситься (тж. * up) острый выступ, острие;
зубец;
шип наколка( для чеков и т. п.) - to put on the * наколоть (счет и т. п.) ;
отвергнуть (рукопись) шипы (на подошве сапога, беговых туфель, горных ботинок и т. п.) (спортивное) (разговорное) горные ботинки( спортивное) (разговорное) шиповки, беговые туфли( техническое) костыль, костыльный гвоздь, штырь - * iron гвоздильное железо( техническое) клин (текстильное) колок, спица( физическое) пик, острый максимум каблук "шпилька" (тж. * heel) неразветвленный рог молодого оленя молодь макрели (альпинизм) зуб кошки( альпинизм) скальный крюк( военное) (жаргон) штык (сленг) шприц( особ. для впрыскивания наркотика) (ботаника) лаванда широколистая( Lavandula latifolia) - oil of * лавандовое масло > to get the * (сленг) сердиться, раздражаться;
надуваться, "лезть в бутылку" пронзать, прокалывать снабжать шипами и т. п. закреплять, прикреплять, скреплять гвоздями, костылями и т. п.;
прибивать гвоздями, костылями (тж. * up) забивать гвоздь или костыль;
загонять шип или клин устранять;
прекращать - to * a proposal провалить предложение - to * a rumour опровергнуть слух отвергнуть (статью, заголовок и т. п.) (сленг) добавить спиртное в питье( военное) (историческое) заклепывать (орудие) > to * smb.'s guns расстроить чьи-л. замыслы ревностный приверженец высокой церкви (сленг) комната для ночлега, ночлег spike делать бесполезным;
to spike (smb.'s) plans расстроить (чьи-л.) планы ~ закреплять или прибивать гвоздями или шипами ~ каблук "шпилька" (тж. spike heel) ~ клин ~ бот. колос ~ костыль, гвоздь ~ неразветвленный рог молодого оленя ~ острый выступ, острие ~ sl. отвергнуть статью;
to spike a rumour амер. разг. опровергать слух;
to spike (smb.'s) guns расстроить (чьи-л.) замыслы ~ пронзать, прокалывать ~ снабжать остриями, шипами ~ шип, гвоздь (на подошве) ~ sl. отвергнуть статью;
to spike a rumour амер. разг. опровергать слух;
to spike (smb.'s) guns расстроить (чьи-л.) замыслы ~ sl. отвергнуть статью;
to spike a rumour амер. разг. опровергать слух;
to spike (smb.'s) guns расстроить (чьи-л.) замыслы spike делать бесполезным;
to spike (smb.'s) plans расстроить (чьи-л.) планы -
7 spike
1. noun1) острый выступ, острие2) шип, гвоздь (на подошве)3) костыль, гвоздь4) клин5) неразветвленный рог молодого оленя6) каблук 'шпилька' (тж. spike heel)7) bot. колос2. verb1) снабжать остриями, шипами2) закреплять или прибивать гвоздями или шипами3) пронзать, прокалывать4) делать бесполезным; to spike smb.'s plans расстроить чьи-л. планы5) slang отвергнуть статьюto spike a rumour amer. collocation опровергать слухto spike smb.'s guns расстроить чьи-л. замыслы* * *1 (n) зубец; колос; лаванда широколистая; наколка; острие; острый выступ; шип; шприц; штырь2 (v) колоситься* * *острый выступ, острие* * *[ spaɪk] n. колос, острый выступ, острие, заостренный стержень v. пронзать, прокалывать; делать бесполезным, отвергнуть статью; добавить спиртное в питье* * *колоситьсяотвергнутьшипшипы* * *1. сущ. 1) острый выступ 2) а) шип, гвоздь (на подошве) б) гвоздь, костыль (для скрепления рельсов) 3) а) каблук 'шпилька' (тж. spike heel) б) мн. туфли на высоком каблуке, туфли на 'шпильке' 4) штырь, наколка 5) а) молодая скумбрия б) зоол. неразветвленный рог молодого оленя 2. гл. 1) снабжать остриями 2) а) закреплять или прибивать гвоздями или шипами б) обивать гвоздями 3) а) прокалывать б) спорт, редк. поранить игрока шипами на спортивной обуви 4) а) приводить в негодность (об оборудовании) б) подавить -
8 heel
I1. [hi:l] n1. пятка; пятаheels in, toes out - спорт. пятки вместе, носки врозь
heels lifting - спорт. отрыв пяток
2. 1) пятка ( чулка или носка)2) задник ботинка3) задний шип подковы4) шпора ( у птиц)3. каблукhigh [low] heels - высокие [низкие] каблуки
stilleto /spike/ heel - каблук-шпилька
to click [to clatter] one's heels - щёлкать [стучать] каблуками
4. 1) задняя часть копыта, «пятка»2) часто pl задняя нога ( животного)5. 1) что-л. напоминающее по форме пятку или каблукthe heel of Italy - «сапог» Италии ( изображение Апеннинского полуострова на карте)
2) архит. каблучок3) пятка ( клюшки для хоккея или гольфа)6. 1) пятка, часть лезвия (ножа, косы, меча и т. п.), прилегающая к рукоятке2) спец. нижняя часть опоры; пятаheel of frog - ж.-д. корень или пята ( крестовины)
3) стр. нижняя часть стойки или стропильной ноги4) мор. шпор ( мачты)2) корка ( сыра)8. конец, концовка, последняя часть (периода времени, книги и т. п.)♢
heavy heel - тяжёлый гнётunder the heel of smb. - под игом кого-л.
under the heel of a cruel /ruthless/ tyrant - под игом жестокого тирана
Achilles' heel, the heel of Achilles - ахиллесова пята
down at heel - а) в стоптанных башмаках; б) неряшливо /небрежно/ или бедно одетый; обтрёпанный
out at heel(s) - а) с продранными пятками, в дырявых чулках или носках; б) нищенски /очень бедно/ одетый; живущий в нужде /нищете/
back on one's heels - а) вынужденный отступить; б) занимающий оборонительную позицию
heels over head, head over heels - а) вверх тормашками, вверх ногами; б) кубарем, кувырком; поспешно
to go heels over head - лететь кувырком, катиться кубарем
to cool /to kick/ one's heels - терять время на ожидание; торчать где-л.
to kick up one's heels см. kick1 II ♢
to be at /on, upon/ smb. 's heels, to follow bard /close, fast/ on smb.'s heels - настигать кого-л.; гнаться за кем-л. по пятам, неотступно преследовать кого-л.
to tread on smb.'s heels - следовать за кем-л. по пятам
to come to heel - а) ходить следом; come /keep/ to heel! - за мной! ( приказание собаке); б) стать послушным /покорным/, беспрекословно повиноваться, подчиняться
to take to one's heels - улизнуть, удрать, пуститься наутёк
to show a clean pair of heels - ≅ только пятки засверкали
to turn on one's heels - а) резко /круто/ повернуться; б) бесцеремонно повернуться (к кому-л.) спиной
to bring smb. to heel - заставить кого-л. подчиниться
to clap /to lay/ smb. by the heels - арестовать /схватить/ кого-л.
to have the heels of smb. - обогнать кого-л.
he left the house heels foremost - ≅ его вынесли ногами вперёд, он умер
to have one's heart at one's heels - струсить; ≅ душа в пятки ушла
disasters come treading on each other's heels - посл. ≅ беда не приходит одна; пришла беда - отворяй ворота
2. [hi:l] v1. ставить каблуки; ставить набойкиto sole and heel a pair of boots - поставить подмётки и набойки на ботинки
3. следовать за кем-л. по пятам4. ист. прикреплять металлическую шпору (к ноге петуха, участвующего в петушином бою)5. амер. сл.1) вооружать револьвером2) снабжать деньгами6. спорт.1) ударить пяткой ( футбол)2) выбить мяч из «свалки» ( регби)3) передать мяч пяткой клюшки (хоккей, гольф)II [hi:l] n разг.подлец, негодяйII1. [hi:l] n мор.1) крен2) кренгование2. [hi:l] v мор. (тж. heel over)1) кренить2) крениться3) кренговать -
9 spike
1. n бот. колос2. v колоситься3. n острый выступ, остриё; зубец; шип4. n наколка5. n l6. n шипы7. n спорт. разг. горные ботинки8. n спорт. разг. шиповки, беговые туфли9. n тех. костыль, костыльный гвоздь, штырь10. n тех. клин11. n тех. текст. колок, спица12. n тех. физ. пик, острый максимум13. n тех. каблук «шпилька»spike heel — высокий тонкий каблук, «гвоздик»
14. n тех. неразветвлённый рог молодого оленя15. n тех. молодь макрели16. n тех. зуб кошки17. n тех. скальный крюк18. n тех. воен. жарг. штык19. n тех. сл. шприц20. v пронзать, прокалывать21. v забивать гвоздь или костыль; загонять шип или клин22. v устранять; прекращать23. v отвергнуть24. v сл. добавить спиртное в питьё25. v воен. ист. заклёпывать26. n ревностный приверженец высокой церкви27. n сл. комната для ночлега, ночлегСинонимический ряд:1. large nail (noun) bolt; dowel; hob; large nail; nail; peg; skewer; stake; stud2. impale (verb) impale; lance; skewer; skiver; spear; spit; transfix; transpierce3. nail (verb) board up; hammer shut; nail; pierce with a spike; pin; stake -
10 spike
[spaɪk]spike делать бесполезным; to spike (smb.'s) plans расстроить (чьи-л.) планы spike закреплять или прибивать гвоздями или шипами spike каблук "шпилька" (тж. spike heel) spike клин spike бот. колос spike костыль, гвоздь spike неразветвленный рог молодого оленя spike острый выступ, острие spike sl. отвергнуть статью; to spike a rumour амер. разг. опровергать слух; to spike (smb.'s) guns расстроить (чьи-л.) замыслы spike пронзать, прокалывать spike снабжать остриями, шипами spike шип, гвоздь (на подошве) spike sl. отвергнуть статью; to spike a rumour амер. разг. опровергать слух; to spike (smb.'s) guns расстроить (чьи-л.) замыслы spike sl. отвергнуть статью; to spike a rumour амер. разг. опровергать слух; to spike (smb.'s) guns расстроить (чьи-л.) замыслы spike делать бесполезным; to spike (smb.'s) plans расстроить (чьи-л.) планы -
11 spike
I1. [spaık] n1. преим. поэт. колос2. бот. колос ( форма соцветия)2. [spaık] vколоситься (тж. spike up)II1. [spaık] n1. острый выступ, остриё; зубец; шип2. наколка (для чеков и т. п.)to put on the spike - а) наколоть (счёт и т. п.); б) отвергнуть ( рукопись)
3. pl1) шипы (на подошве сапога, беговых туфель, горных ботинок и т. п.)2) спорт. разг. горные ботинки3) спорт. разг. шиповки, беговые туфли4. тех.1) костыль, костыльный гвоздь, штырь2) клин5. текст. колок, спица6. физ. пик, острый максимум7. каблук «шпилька» (тж. spike heel)8. неразветвлённый рог молодого оленя9. молодь макрели10. ( альпинизм)1) зуб кошки2) скальный крюк11. воен. жарг. штык12. сл. шприц (особ. для впрыскивания наркотика)13. = spike lavender♢
to get the spike - сл. сердиться, раздражаться; надуваться, «лезть в бутылку»2. [spaık] v1. пронзать, прокалывать2. снабжать шипами и т. п.3. закреплять, прикреплять, скреплять гвоздями, костылями и т. п.; прибивать гвоздями, костылями (тж. spike up)5. 1) устранять; прекращать2) отвергнуть (статью, заголовок и т. п.)6. сл. добавить спиртное в питьёII [spaık] n♢
to spike smb.'s guns - расстроить чьи-л. замыслыревностный приверженец высокой церкви [см. High Church]IV [spaık] n сл.комната для ночлега, ночлег -
12 spike
n ч. ім'яСпайк (зменш. від Michael)* * *I [spaik] n1) . пoeт. колосок2) бoт. колос ( форма суцвіття)II [spaik] v III [spaik] n1) гострий виступ, вістря; зубець; шип3) pl шипи (на підошві чобота, гірських черевиків); cпopт. гірські черевики; cпopт. шиповки, бігові туфлі4) тex. костиль, костильный цвях, штир; клин5) тeкcт. кілок, спиця6) фiз. пік, гострий максимум7) підбор "шпилька" ( spike heel)10) ( альпінізм) зуб кішки; скельний гак11) вiйcьк.; жapг. багнет12) cл. шприц ( для вприскування наркотику)13) = spike lavenderIV [spaik] v1) простромлювати, проколювати3) закріплювати, прикріплювати, скріплювати цвяхами, костилями; прибивати цвяхами, костилями ( spike up)4) забивати цвях або костиль; заганяти шип або клин5) усувати; припинятиto spike a rumour — спростувати чутку; відкинути (статтю, заголовок)
6) cл. додати спиртне в напій7) вiйcьк.; icт. заклепувати ( гармату)V [spaik] n VI [spaik] n; сл.кімната для нічлігу, нічліг -
13 spike
I [spaik] n1) . пoeт. колосок2) бoт. колос ( форма суцвіття)II [spaik] v III [spaik] n1) гострий виступ, вістря; зубець; шип3) pl шипи (на підошві чобота, гірських черевиків); cпopт. гірські черевики; cпopт. шиповки, бігові туфлі4) тex. костиль, костильный цвях, штир; клин5) тeкcт. кілок, спиця6) фiз. пік, гострий максимум7) підбор "шпилька" ( spike heel)10) ( альпінізм) зуб кішки; скельний гак11) вiйcьк.; жapг. багнет12) cл. шприц ( для вприскування наркотику)13) = spike lavenderIV [spaik] v1) простромлювати, проколювати3) закріплювати, прикріплювати, скріплювати цвяхами, костилями; прибивати цвяхами, костилями ( spike up)4) забивати цвях або костиль; заганяти шип або клин5) усувати; припинятиto spike a rumour — спростувати чутку; відкинути (статтю, заголовок)
6) cл. додати спиртне в напій7) вiйcьк.; icт. заклепувати ( гармату)V [spaik] n VI [spaik] n; сл.кімната для нічлігу, нічліг -
14 spike
[spaɪk] 1. сущ.1) острый выступ, остриё2) шип, гвоздь ( на подошве)3) гвоздь, костыль ( для скрепления рельсов); клин4) = spike heel каблук "шпилька"5) ( spikes)а) туфли на высоком каблуке, туфли на "шпильке"б) спорт. шиповки6) штырь, наколка (для накалывания на нее счетов, чеков и т. п.)Syn:spindle 1.8) зоол. неразветвлённый рог молодого оленя9) бот. колос10) разг. шприц для подкожных инъекцийSyn:2. гл.1) снабжать остриями, шипами2)а) закреплять или прибивать гвоздями или шипами3)а) прокалывать, пронзать, протыкатьSyn:б) спорт.; редк. поранить игрока шипами на спортивной обуви4)б) подавить, пресечь5)а) нанизывать, накалывать (на какой-л. острый шип)б) разг. отвергнуть статью (наколов ее на штырь, "отложив в долгий ящик")6) разг.а) незаметно подливать ( алкоголь в напиток); подсыпать (яд, лекарство)She spiked the orange juice with vodka. — В апельсиновый сок она подлила водку.
б) оживить, сделать более интереснымHe spiked the speech with humour. — Он оживил свою речь шутками.
в) сдабривать ( специями)She spiked the broth with peppers. — Она поперчила бульон.
Syn:7) ввести ( в организм) токсичное вещество при помощи инъекции••to spike smb.'s guns брит. — расстроить чьи-л. Планы
-
15 шпилька
ж.1. ( для волос) hair-pin2. ( гвоздь) tack3. ( каблук женской туфли) spike heel, stiletto heel4. тех. stud, brad -
16 шпилька
ж1) ( для волосся) hairpin; ( для краватки) prop2) тех. stud, pin, dowel, small nail, tack, peg, pivot; tenon3) ( уїдливе зауваження) sting, caustic remark, taunt, shaft4) ( підбор жіночого взуття) spike heel, stiletto heel -
17 шпилька
1) hair(-)pin (для волос); hat-pin, hat pin; file (для накалывания бумаг)
2) tack (гвоздь)
3) spike heel, stiletto heel (каблук женской обуви)* * *1) hair(-)pin; hat-pin, hat pin; file 2) tack* * *filehairpinpin -
18 шпилька
ж.1) ( для волос) hairpin2) ( гвоздь) tack3) ( каблук женской туфли) spike heel, stiletto heel4) тех. stud, brad••подпусти́ть шпи́льку (дт.) — ≈ get in [have] a dig (at)
-
19 шпилька
жен.1) hair(-)pin ( для волос); hat-pin, hat pin; file ( для накалывания бумаг)3) spike heel, stiletto heel ( каблук женской обуви)4) ( язвительное замечание) dig, needle, pinprick, sideswipe, spinosity5) тех. stud, brad•• -
20 каблук-шпилька
General subject: spike, spike heel, stilleto heel, stiletto
- 1
- 2