-
1 specialmente
avv. sidomos, posoçërisht, veçanërisht.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > specialmente
-
2 posaçërisht
specialmente, particolarmenteDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > posaçërisht
-
3 -specially o especially?-
Nota d'usoL'avverbio specially significa “specialmente” nel senso di “appositamente, per un fine particolare”: a car specially designed for handicapped people, un'auto creata specificatamente per portatori di handicap; specially trained workers, operai appositamente addestrati. L'avverbio especially di solito esprime “specialmente, particolarmente” in senso più lato: People often find it difficult to occupy themselves and this is especially true of the old and unemployed, le persone hanno difficoltà a trovare lavoro, e questo è particolarmente vero per gli anziani e i disoccupati; We have many visitors here, especially in the summer, abbiamo molti turisti qui, specialmente in estate. -
4 especially
[ɪ'speʃəlɪ]1) (above all) specialmente, soprattutto, particolarmente2) (on purpose) appositamente, apposta3) (unusually) particolarmente* * *adverb (particularly: These insects are quite common, especially in hot countries.) specialmente* * *[ɪ'speʃəlɪ]1) (above all) specialmente, soprattutto, particolarmente2) (on purpose) appositamente, apposta3) (unusually) particolarmente -
5 ale
[eɪl]nome ale f., birra f. (specialmente fatta senza luppolo)brown, light, pale ale — birra scura, leggera, chiara
* * *[eil](the name given to certain kinds of beer: two pints of ale.) birra chiara* * *ale /eɪl/n.* * *[eɪl]nome ale f., birra f. (specialmente fatta senza luppolo)brown, light, pale ale — birra scura, leggera, chiara
-
6 casserole
I ['kæsərəʊl]nome gastr.1) (container) casseruola f.2) BE (food) = piatto specialmente di carne o pesce cotto in casseruolaII ['kæsərəʊl]verbo transitivo cuocere in casseruola* * *['kæsərəul]1) (a covered dish in which food is both cooked and served: an earthenware casserole.) casseruola2) (the food cooked in a casserole: I've made a casserole for dinner.) (cibo cotto in casseruola)* * *casserole /ˈkæsərəʊl/n. ( cucina)1 (= casserole dish) casseruola da forno ( con coperchio, di ghisa, coccio, ecc.); ( di vetro) pirofila2 piatto ( di carne o pesce e verdure) cotto al forno in casseruola; stufato al forno: beef casserole, stufato al forno di manzo; DIALOGO → - Ordering food 3- Is there any pasta in the casserole?, c'è della pasta nel piatto al forno?(to) casserole /ˈkæsərəʊl/v. t.( cucina) cuocere al forno in casseruola.* * *I ['kæsərəʊl]nome gastr.1) (container) casseruola f.2) BE (food) = piatto specialmente di carne o pesce cotto in casseruolaII ['kæsərəʊl]verbo transitivo cuocere in casseruola -
7 dago
-
8 dray
[dreɪ]nome stor. = carro per il trasporto di carichi pesanti, specialmente quello usato per trasportare i barili di birra* * *dray /dreɪ/n.carro per trasporti pesanti; barroccio● dray-horse, cavallo da tiro.* * *[dreɪ]nome stor. = carro per il trasporto di carichi pesanti, specialmente quello usato per trasportare i barili di birra -
9 faggot
['fægət]1) (meatball) = grossa polpetta di carne e interiora, specialmente di maiale2) (firewood) fascina f.* * *faggot, ( USA) fagot /ˈfægət/n.1 (antiq.) fascina; fascio; fastelloFALSI AMICI: faggot non significa fagotto. (to) faggot /ˈfægət/v. t.(antiq.) legare in fascine.* * *['fægət]1) (meatball) = grossa polpetta di carne e interiora, specialmente di maiale2) (firewood) fascina f. -
10 firewarden
['faɪəˌwɔːdn]nome = ufficiale responsabile della lotta contro gli incendi e della loro prevenzione, specialmente nelle foreste* * *firewarden /ˈfaɪəwɔ:dn/n.( USA) capo di una squadra antincendio.* * *['faɪəˌwɔːdn]nome = ufficiale responsabile della lotta contro gli incendi e della loro prevenzione, specialmente nelle foreste -
11 KISS
I [kɪs]nome bacio m.II 1. [kɪs]to give sb. a kiss — dare un bacio a qcn
verbo transitivo baciareto kiss sb. on — baciare qcn. su [cheek, lips]
2.to kiss sb. goodnight — dare a qcn. il bacio della buonanotte
verbo intransitivo baciarsi••to kiss and tell — = rendere di pubblico dominio le proprie imprese sessuali, specialmente con persone famose
* * *[kis] 1. verb(to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) baciare2. noun(an act of kissing: He gave her a kiss.) bacio* * *KISS /kɪs/sigla( slang, comput., org. az., market., keep it simple, stupid) principio secondo cui ogni complessità superflua va evitata.♦ (to) kiss /kɪs/A v. t.1 baciare; dare un bacio a: to kiss each other, baciarsi; to kiss sb. 's hand, baciare la mano a q.; fare il baciamano a q.; to kiss sb. goodnight, dare a q. il bacio della buonanotte; to kiss sb. goodbye, dire addio a q. con un bacio2 (fig.) sfiorare; lambire; carezzare; baciareB v. i.1 baciarsi; scambiarsi baci2 sfiorarsi; lambirsi● ( di due innamorati) to kiss and make up, baciarsi e rappacificarsi; fare la pace con un bacio □ (fam.) to kiss and tell, rivelare una storia amorosa avuta con q. □ (volg.) to kiss sb. 's arse ( USA ass), leccare il culo a q. □ (volg.) Kiss my arse!, vaffanculo!; fottiti! □ (volg. USA) to kiss ass, essere un leccapiedi; leccare il culo □ (infant.) to kiss st. better, far passare con un bacino ( un dolore, ecc.) □ to kiss the Book, baciare la Bibbia (o il Vangelo, ecc., per giurare) □ (fig.) to kiss the cup, bere un sorso □ (fig.) to kiss the dust, mordere la polvere; essere umiliato (o ucciso) □ to kiss st. goodbye, dire addio a qc.; dare l'addio a qc. □ (fig.) to kiss the ground, prostrarsi ( in atto di omaggio); (fig.) essere sconfitto □ to kiss the hand (o to kiss hands), baciare la mano ( del sovrano o di un superiore, come ringraziamento o omaggio) □ to kiss one's hand to sb., mandare un bacio a q. sulla punta delle dita □ (fig. arc.) to kiss the rod, accettare umilmente una punizione □ (volg.) kiss my arse!, fatti fottere! (volg.); va al diavolo!* * *I [kɪs]nome bacio m.II 1. [kɪs]to give sb. a kiss — dare un bacio a qcn
verbo transitivo baciareto kiss sb. on — baciare qcn. su [cheek, lips]
2.to kiss sb. goodnight — dare a qcn. il bacio della buonanotte
verbo intransitivo baciarsi••to kiss and tell — = rendere di pubblico dominio le proprie imprese sessuali, specialmente con persone famose
-
12 ♦ particularly
♦ particularly /pəˈtɪkjʊləlɪ/avv.in particolare, particolarmente, specialmente: We are hoping to expand our business, particularly in Europe, speriamo di espandere la nostra attività, specialmente in Europa. -
13 peculiarly
[pɪ'kjuːlɪəlɪ]1) (strangely) stranamente, bizzarramente2) (particularly) particolarmente, specialmente* * *adverb in maniera singolare* * *peculiarly► peculiar* * *[pɪ'kjuːlɪəlɪ]1) (strangely) stranamente, bizzarramente2) (particularly) particolarmente, specialmente -
14 polytechnic
[ˌpɒlɪ'teknɪk]nome GB = istituto parauniversitario specialmente di orientamento tecnico-scientifico* * *[poli'teknik](a school or college in which technical subjects, eg engineering and building, are taught.) politecnico* * *polytechnic /pɒlɪˈtɛknɪk/A a.B n.politecnico ( istituto d'istruzione superiore a indirizzo tecnico-professionale; in GB dal 1992 parte dell'università).* * *[ˌpɒlɪ'teknɪk]nome GB = istituto parauniversitario specialmente di orientamento tecnico-scientifico -
15 whip
I [wɪp] [AE hwɪp]1) (for punishment) frusta f., sferza f.; (for horse) scudiscio m.2) BE pol. (official) = deputato incaricato di organizzare e indirizzare i membri del suo partito, specialmente durante le votazioni; (summons) = convocazione a una seduta parlamentarethree-line whip — = convocazione al voto parlamentare sottolineata tre volte per indicarne l'urgenza
3) gastr. = dolce simile alla mousseII 1. [wɪp] [AE hwɪp]1) (beat) frustare3) colloq. (remove quickly)2.to whip in, out — fiondarsi dentro, fuori
to whip over o round to fare un salto da; to whip round — girare bruscamente
- whip in- whip off- whip on- whip out- whip up* * *[wip] 1. noun1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) frusta2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) (capogruppo parlamentare)2. verb1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) frustare2) (to beat (eggs etc).) sbattere3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) girarsi; (tirare fuori)•- whiplash- whipped cream
- whip up* * *whip /wɪp/n.2 (fam.) cocchiere4 (polit., = party whip) capogruppo; ( per estens.) ordine di partito NOTE DI CULTURA: whip: è il parlamentare responsabile della disciplina all'interno del partito. Il suo compito principale è assicurare la presenza dei deputati alle sedute più importanti e coordinarne il voto. Di un deputato, to resign the whip significa comunicare la propria intenzione di non votare secondo le disposizioni di partito, spesso per protesta. = three-line whip ► three8 [u] (fig.) flessibilità; elasticità9 [u] (fig., polit.) disciplina di partito● whip and spur, a spron battuto ( anche fig.) □ (elettr.) whip antenna, antenna a stilo □ (agric.) whip grafting, innesto a lingua □ whip hand, mano che regge la frusta; (fig.) posizione di vantaggio □ whip handle (o whip-stock), manico della frusta □ (zool.) whip ray ( Dasyatis, Gymmura, ecc.), razza aculeata □ (zool.) whip snake ( Coluber flagellum), serpente frusta □ whip-stitch, ( cucito) sopraggitto; (fig. fam.) sarto, sarta; ( slang USA) istante, attimo □ to crack the whip, far schioccare la frusta; (fig.) far scattare, mettere tutti in riga (fig.); fare la voce grossa □ (fig.) to have the whip hand over sb., tenere q. in propria balia; avere il coltello dalla parte del manico (con q.).♦ (to) whip /wɪp/A v. t.1 frustare; sferzare; flagellare; fustigare; (fig.) battere, colpire: to whip (up) a horse, frustare un cavallo; The rain whipped my face, la pioggia mi sferzava il viso; ( un tempo) to whip the wheat, battere il grano ( con il correggiato)2 (fig.) attaccare; criticare aspramente3 ( cucina) frullare; montare; sbattere: to whip cream, montare la panna; to whip eggs, sbattere le uova7 (naut.) issare; legare9 ( calcio, ecc.) calciare ( la palla) con forza; fiondare, scagliare, sbattere ( il pallone in rete, ecc.)B v. i.1 correre; precipitarsi: The boy whipped under the table, il ragazzo si è precipitato sotto la tavola; The burglar whipped downstairs, il ladro scese le scale a precipizio2 (autom.) andare a tutta birra (fam.); filare; saettare: The car whipped round the corner, l'automobile ha girato l'angolo a tutta velocità● (fam.) to whip the cat, ( raro) fare economia, essere assai parsimonioso; ( un tempo) lavorare a giornata ( come sarto o falegname) □ (fam.) to whip the devil round the post, farla in barba a un furbo di tre cotte; farcela o di riffa o di raffa □ (fig.) to whip one's followers together, radunare (o raccogliere) i propri seguaci.* * *I [wɪp] [AE hwɪp]1) (for punishment) frusta f., sferza f.; (for horse) scudiscio m.2) BE pol. (official) = deputato incaricato di organizzare e indirizzare i membri del suo partito, specialmente durante le votazioni; (summons) = convocazione a una seduta parlamentarethree-line whip — = convocazione al voto parlamentare sottolineata tre volte per indicarne l'urgenza
3) gastr. = dolce simile alla mousseII 1. [wɪp] [AE hwɪp]1) (beat) frustare3) colloq. (remove quickly)2.to whip in, out — fiondarsi dentro, fuori
to whip over o round to fare un salto da; to whip round — girare bruscamente
- whip in- whip off- whip on- whip out- whip up -
16 French dressing
-
17 specially spe·cial·ly adv
['spɛʃ(ə)lɪ]it can be very cold here, specially in January — qui può fare molto freddo, specialmente in gennaio
-
18 booby trap
I1) mil. trappola f. esplosiva2) (practical joke) scherzo m. (specialmente quello di mettere un secchio pieno d'acqua in bilico su una porta socchiusa)II* * *1) (a bomb hidden in an object which explodes when it is touched.) (ordigno esplosivo, dall'aspetto innocuo o contenuto in un oggetto d'uso comune)2) (a simple trap that makes you fall or makes something fall on you etc.) (scherzo per cui un oggetto, posto in bilico su una porta socchiusa, cade in testa al primo che l'apre)* * *I1) mil. trappola f. esplosiva2) (practical joke) scherzo m. (specialmente quello di mettere un secchio pieno d'acqua in bilico su una porta socchiusa)II -
19 notably
['nəʊtəblɪ]1) (in particular) particolarmente, specialmente2) (markedly) [unimpressed, resilient] notevolmente* * *1) (in particular: Several people offered to help, notably Mrs Brown.) in particolare2) (in a noticeable way: Her behaviour was notably different from usual.) particolarmente* * *['nəʊtəblɪ]1) (in particular) particolarmente, specialmente2) (markedly) [unimpressed, resilient] notevolmente -
20 particularly
[pə'tɪkjʊləlɪ]avverbio (in particular) in particolare, particolarmente; (especially) particolarmente, specialmente* * *adverb (more than usually: He was particularly pleased to see his brother.) particolarmente* * *[pə'tɪkjʊləlɪ]avverbio (in particular) in particolare, particolarmente; (especially) particolarmente, specialmente
См. также в других словарях:
specialmente — SPECIALMÉNTE adv. v. anume, special. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
specialmente — /spetʃal mente/ avv. [der. da speciale, col suff. mente ]. [più di altra cosa: mi piace leggere, s. la sera tardi ] ▶◀ in modo particolare (o speciale), in particolare, in particolar (o special) modo, in specie, (lett.) massime, particolarmente,… … Enciclopedia Italiana
specialmente — spe·cial·mén·te avv. CO in modo particolare, soprattutto (abbr. spec.) Sinonimi: in special modo, massimamente, particolarmente, principalmente, segnatamente, soprattutto, specie. {{line}} {{/line}} VARIANTI: spezialmente. DATA: av. 1226 … Dizionario italiano
specialmente — avv. specie, particolarmente, in modo particolare, principalmente, soprattutto, massimamente, segnatamente, segnalatamente CONTR. generalmente, in genere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
La domenica specialmente — Título La domenica specialmente Ficha técnica Dirección Giuseppe Tornatore Marco Tullio Giordana Giuseppe Bertolucci Francesco Barilli Producción … Wikipedia Español
Enrico Hillyer Giglioli — (1845 1909) Enrico Hillyer Giglioli (* 13. Juni 1845 in London ; † 16. Dezember 1909 in Florenz) war ein italienischer Zoologe und Anthropologe. In englischsprachiger Literatur findet man ihn auch als He … Deutsch Wikipedia
Carlo Fea — Pour les articles homonymes, voir Fea. Carlo Fea. Carlo Domenico Francesco Ignazio Fea, né à Pigna (Ligurie) le 2 février … Wikipédia en Français
Nicoletta Braschi — Braschi receiving an award. Born April 19, 1960 (1960 04 19) (age 51) Cesena, Italy Occupation actress, producer … Wikipedia
Marco Tullio Giordana — (* 1. Oktober 1950 in Mailand) ist ein italienischer Regisseur und Drehbuchautor. Im Mittelpunkt seiner Filme stehen vor allem die Themen Terrorismus, Rebellion und der Kampf für eine bessere Welt … Deutsch Wikipedia
Giuseppe Tornatore — Données clés Naissance 27 mai 1956 … Wikipédia en Français
Marco Tullio Giordana — Marco Tullio Giordana, né à Milan, le 1er octobre 1950, est un réalisateur de cinéma, un metteur en scène de théâtre et un écrivain italien. Sommaire 1 Enfance et formation 2 Carrière 3 Filmographie … Wikipédia en Français