-
41 nanciscor
nancīscor, nactus (арх. nanctus) sum, cīscī depon.1)а) случайно получать, становиться невольным обладателем, оказываться владельцем (n. summam potestatem Sl)habeas, ut nanctus es Pl — оставайся при том, что у тебя естьspem alicujus rei nactus C — возымев виды на что-л.n. spatium Cs — выиграть времяб) перен. схватыватьn. febrim Su — заболеть лихорадкой2) находить, наталкиваться, попадать (n. Gallorum castra L)n. aliquem otiosum C — застать кого-л. в часы его досугаmaleficam naturam n. Nep — испытать на себе превратности природы -
42 nudo
nūdo, āvī, ātum, āre [ nudus ]1) обнажать (corpus O, L; caput crine Pt; gladium L); раздевать ( aliquem C); вскрывать ( viscĕra V); скалить ( dentes Lcr)2) обмолачивать ( messes O)3) опустошать ( agros populando L); разграблять, расхищать ( omnia C); грабить, обирать ( provinciam C); разорять, доводить до нищеты ( alea nudavit aliquem H)4) расчищать ( spatium Col)5) вынимать ( telum vaginā Nep)6) обнаруживать, выявлять, открывать (ingenium alicujus H; consilia QC; voluntates hominum L)8) лишать, отнимать (aliquem aliquā re C, Su); смещать с должности, лишать звания ( aliquem Eutr) -
43 otiosus
otiōsus, a, um [ otium ]1) свободный от дел, незанятый ( tempus C); располагающий досугом, досужий (o. eram domi C); незамещённый ( honor PJ)2) находящийся не у дел, не занимающий государственного постаP. Scipio numquam minus o. erat, quam quum o. C — у П. Сципиона никогда не было так мало досуга, как в то время, когда он был не у дел3) не принимающий участия, равнодушный, безучастный, нейтральный ( spectator pugnae C)4) спокойный, бесстрастный (dignitas C; aliquem otiosum reddere C)5) лежащий без дела, не приносящий дохода ( pecuniae PJ)6) излишний, бесполезный, пустой, праздный (sermo O; occupatio PJ)7) праздный, бездеятельныйmihi fuit ne otium quidem umquam otiosum C — у меня и самый досуг никогда; не был праздным8) мирный, безмятежный ( cursus vitae C)9) свободный (от), лишённый (o. a metu AG)o. ab animo Ter — свободный от умственных дел (забот)spatium ab hoste otiosum Cs — время, в течение которого неприятель не тревожил10) неторопливый, медлительный ( rivus Pall)Cicero est o. circa excessūs T — Цицерон задерживается (затягивает свои речи) отступлениями -
44 palmaris
I palmāris, e [ palma ]2) достойный пальмовой ветви, отличный, превосходный (sententia, statua C)3) победныйdea p. Ap — богиня победыII palmāris, e [ palmus ] -
45 perexiguus
per-exiguus, a, umочень маленький, крайне скудный, весьма незначительный (spatium Cs; dies C; argentum L) -
46 permensus
измеренный ( opus Col); пройденный ( spatium Ap) -
47 pluo
pluī (арх. plūvī), —, erespatium, qua pluitur et ning(u)itur Ap — место, где происходит образование дождя и снегаlapides или lapidibus pluebat L — камни сыпались дождём2) ниспосылать дождь (non pluit caelum Eccl; nubes pluunt Aug); перен. обрушивать (p. sulphur et ignem super Sodomam et Gomorrham Vlg) -
48 praemonstro
praemōnstro, āvī, ātum, āre2) руководить3) предупреждать, предостерегать ( alicui C)4) предсказывать, пророчить (aliquid C, PM) -
49 procerus
prōcerus, a, um1) длинный (cauda Col; corpus serpentis Lcr; collum C; cornua Col)2) высокий, стройный (statura Su, Vop, Treb; arundo O); рослый ( corpus PJ); высокоствольный ( arbores PM)3) протяжённый ( spatium AG) -
50 prorogo
prō-rogo, āvī, ātum, āre1) продлевать (alicui imperium C; vitae spatium T)p. annum C — продлить (срок занятия должности) на один годp. alicui provinciam C — продлить кому-л. срок управления провинцией2) откладывать, отсрочивать (in alium diem aliquid Pl; dies ad solvendum C)3) продолжать ( subolem CJ)5) уплачивать вперёд Dig, CJ -
51 quantus
a, um1) какой большой, какой, что за (великий или малый) (q. homo in dicendo! C; q. et qualis O)2) сколько (pecuniam mini dabis, quantam vis C)spatium quantum satis hastis L — расстояние достаточное для копья (т. е. для того, чтобы метнуть копьё)quanta maximā celeritate L — с наибольшей быстротой, как можно быстрееq. q. (= quantuscumque) — как бы ни былtu, q. q. es Ter — ты в своём настоящем виде -
52 refundo
re-fundo, fūdī, fūsum, ere1) лить обратно, переливать ( aequor in aequor O)refusus oceănus V — океан, обратно вливающийся в самого себя, т. е. опоясывающий землю2) отбрасывать, уносить назад3) отдавать назад, возвращать (aliquid alicui PJ etc.)4) перен. перекладывать, сваливать ( necem in alicujus consilia Spart)5) растоплять, плавить ( glaciem PM)6) med.-pass. refundi разливаться, хлынутьpalus Acheronte refuso V — болото, образованное разлитием Ахеронтаfletu super ora refuso O — с лицом, мокрым от слёз -
53 regio
ōnis f. [ rego ]1) направление, линия ( eandein petere regionem Cs)e regione — прямо, напрямик ( moveri C) или напротив, на противоположной стороне (e regione alicujus rei или alicui rei C, Cs)2) положение, состояние (natura et r. provinciae C)3) пограничная линия, граница, предел, черта, рубеж (regionibus spatium circumscribere C)sese regionibus alicujus rei continere C — держаться в рамках чего-л.4) культ. небесная линия ( мысленно проводимая авгурами при ауспициях)5) страна светаr. vespertina H, Vtr — запад6) страна, край (r. fertilissima Cs)7) область, округ, район (r. Padana H); перен. сфера, круг, участок ( definitam habere regionem C)8) ( в Риме) городской район, квартал ( quattuordecim urbis regiones T) -
54 relinquo
re-linquo, līquī, lictum, ere1)а) оставлять (aliquem in Gallia Cs; r. aliquem herēdem C; milites praesidio castris Cs; sibi spatium ad cognoscendum Cs; acrem sui memoriam T)r. equos Cs — сойти с конейr. arma L — сложить оружиеr. signa L — дезертироватьr. aliquem poenae O, PJ — обрекать кого-л. на каруr. urbem direptioni C — отдать город на разграблениеr. aliquid in medio C, Q — оставить что-л. нерешённымaliquem in aliquā re procul se r. Q — оставить кого-л. далеко позади себя (опередить) в чём-л.nihil inexpertum r. V, QC — испробовать всёб) med.-pass. оставаться (in Graeciā; una spes relinquitur C)2) предоставлять, разрешать ( aliquem aliquid facere H)3) бросать ( rem inchoatam C); покидать (aliquem aegrum Cs; domum propinquosque Cs; miseros prudentia prima relinquit O)r. totam spem alicujus rei C — оставить всякую надежду на что-л.r. obsidionem L — снять осадуaliquid pro relicto habere C — считать что-л. делом прошлым (конченным)quod fuit ante, relictum est O — что было прежде, того уж нетjus suum r. C — пренебречь своим правомagrum r. Vr — оставлять поле под паром4) обходить молчанием, не упоминать ( crimen C) -
55 resilio
re-silio, siluī, sultum, īre [ salio ]1) прыгать обратно ( ranae resiliunt in lacūs O); отпрыгивать ( ad manipulos L); отскакивать ( resĭlit grando a culmine tecti O)перен. не приставать, отскакивать ( crimen resĭlit ab aliquo C)2) сокращаться, сжиматься (in breve spatium O)3) юр. отказываться (sc. ab emptione Dig) -
56 respicio
re-spicio, spēxī, spectum, ere [ specio ]1) смотреть назад, оглядываться, озираться, поворачиваться ( retro C)r. in aliquem Ap или ad aliquem Ter etc. — оглядываться на кого-л.r. spatium praeterĭti temporis C — вспоминать прошлое2) принимать во внимание, иметь в виду, учитывать ( aetatem alicujus Ter)3) иметь попечение, заботиться (r. commoda populi C; rem publicam C)4) надеяться, ожидать ( aliquid ab aliquo L)5) видеть, наблюдать (r. volitare favillam V)6) относиться, касаться, принадлежать -
57 sortior
ītus sum, īrī [ sors I ] depon.1) бросать жребий, решать жеребьёвкой (alicui Pl; inter se C, L)s. de aliquā re T, Su etc. или aliquid C etc. — бросать жребий о чём-л.regna vini s. talis H — тянуть жребий, кому быть председателем пира2) распределять, делить ( laborem V)aequā lege necessitas sortitur insignes et imos H — по одному и тому же закону необходимость воздаёт и великим, и малым3) получать по жребию (provinciam C, L)unam potentiam sortiti — prodesse Sen — получившие в удел лишь одну силу — делать добро4) получать, приобретать ( amicum casu H); обретать (brevis vitae spatium O; exĭtum facĭlem Su)5) искать, разыскивать, выбирать ( fortūnam oculis V) -
58 spatiolum
ī n. [demin. к spatium ]небольшое пространство Pall, Eccl -
59 spatior
ātus sum, ārī depon. [ spatium ]1) идти, шествовать ( ad aras V); прохаживаться, прогуливаться ( in xysto C)2) расширяться ( alae spatiantes O); распространяться ( radīces spatiantur PM): развиваться, усиливаться (vires morbi, antequam spatientur, opprimere Sen) -
60 spatiosus
См. также в других словарях:
Spatĭum — (lat.), 1) der Raum, Zwischenraum, Frist. S. deliberandi, s.u. Beneficium deliberandi; 2) s. Spatien; 3) in der Notenschrift der Raum zwischen zwei Notenlinien … Pierer's Universal-Lexikon
Spatĭum — (lat.), Raum, Zwischenraum; auch soviel wie Frist, z. B. S. deliberandi, Bedenkzeit. – In der Buchdruckerei heißen Spatien die dünnen Ausschließungen, die den Zwischenraum zwischen den Wörtern bilden und zur Erzielung einer gleichmäßigen Breite… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spatium — Spatĭum (lat.), Raum, Zwischenraum; Spatĭen, im Buchdruck die dünnsten Bleikörper zum Ausfüllen der Räume zwischen den Wörtern (s. Ausschließen); daher spationieren (spati[in]ieren), sperren; spatiös, geräumig … Kleines Konversations-Lexikon
Spatium — Spatium, lat., Raum, Zwischenraum, Zeitraum; in der Buchdruckerei, Schriftstückchen ohne Figur und niedriger als der Buchstabe, womit der Setzer die kleinen Zwischenräume ausfüllt; spatiös, geräumig, weitläufig … Herders Conversations-Lexikon
spatium — index magnitude, space Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
spatium — лат. [спа/циум] spazio ит. [спа/цио] промежуток между двумя линиями нотоносца … Словарь иностранных музыкальных терминов
Spatium — Spatien Das Spatium (lat. für „Zwischenraum“, Pl.: Spatien) ist in der Typografie ein nicht druckendes Blindmaterial im Bleisatz und ermöglicht das Erweitern (Spationieren) der Wort und Zeichenabstände im Handsatz. Spatien sind anderthalb Punkt… … Deutsch Wikipedia
Spatium — Spa|ti|um 〈[ tsjum] n.; s, ti|en; Typ.〉 Zwischenraum (zw. den Druckbuchstaben) [lat., „Strecke, Weite, Zwischenraum“] * * * Spa|ti|um [ʃp…, sp…], das; s, …ien [lat. spatium = Zwischenraum] (Druckw.): 1. (bes. zwischen Wörtern, nach Satzzeichen… … Universal-Lexikon
Spatium — Spa̱tium [aus lat. spatium, Gen.: spatii = Raum; Weite; Zwischenraum] s; s, ...tien [...ien], in fachspr. Fügungen: s; , ...tia: Zwischenraum, Raum zwischen zwei benachbarten Gebilden (z. B. Organen) oder Lücke im Gefüge eines Gebildes (Anat.).… … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Spatium — A spatium is a space in anatomy. They are often landmarks to find other important structures. Examples include:*Axillary space *Retropharyngeal space *Retropubic space *Epidural space *Subdural space *Subarachnoid space *Retroperitoneal space… … Wikipedia
Spatium — Spa|ti|um das; s, ...ien [...i̯ən] <aus lat. spatium »(Zwischen)raum, Weite«>: 1. [Zwischen]raum (z. B. zwischen Notenlinien). 2. dünnes Ausschlussstück (Druckw.) … Das große Fremdwörterbuch