-
1 Abstand
Abstand m 1. COMP pitch (Schriftzeichen); space (Zeilen); 2. GEN gap • Abstand halten GEN keep distance* * *m 1. < Comp> Schriftzeichen pitch, Zeilen space; 2. < Geschäft> gap ■ Abstand halten < Geschäft> keep distance* * *Abstand
(drucktechn.) margin, (zeitlich) spacing, interval;
• bezahlter Abstand (Mieter) key money, premium (Br.);
• einzeiliger (kleiner) Abstand single-line spacing;
• qualitätsmäßiger Abstand difference in quality;
• Abstand von einer Forderung nehmen to abate (relinquish, waive) a claim;
• Abstand zahlen to pay by way of compensation. -
2 Impulsabstand
Impulsabstand m (im)pulse spacing [interval, separation], pulse-digit spacingDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Impulsabstand
-
3 Zeichenabstand
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Zeichenabstand
-
4 Trennschritt
m < tele> ■ spacing interval -
5 Teilstrichabstand
Teilstrichabstand m scale spacing [interval], length of a scale divisionDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Teilstrichabstand
-
6 Trennschritt
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Trennschritt
-
7 Schützenabstand
шаг колонн
Шаг между точками пересечения сетки колонн смежными линиями
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schützenabstand
-
8 Abstand
m1. räumlich: distance (von / zu from); (Zwischenraum) space; zwischen Zeilen: spacing; seismischer: offset; in gleichmäßigen Abständen at regular intervals; Abstand halten keep one’s distance; großen Abstand halten keep plenty of distance; in gleichem Abstand at an equal distance2. zeitlich: interval, gap; zwischen zwei Daten: span, period ( auf + Akk oder zu to oder between); in Abständen von zwei Stunden at two-hour intervals; zehn Sekunden Abstand zum oder auf den Sieger haben be ten seconds behind the winner; über einen Abstand von drei Jahren over a span ( oder period) of three years3. nur Sg.; fig. (Zurückhaltung) distance; Abstand halten oder wahren keep one’s distance (zu to oder towards); Abstand von etw. gewinnen get s.th. in(to) perspective; (etw. seelisch überwinden) get over s.th.; noch nicht genug Abstand zu etw. haben not have enough distance from s.th. yet4. fig. (großer Unterschied) mit Abstand besser far (umg. miles) better; mit Abstand der Beste by far ( oder far and away) the best, the best by miles umg.; mit Abstand gewinnen: by a wide margin, by a long chalk (Am. a long shot) umg.* * *der Abstanddistance; interval; displacement* * *Ạb|standm1) (= Zwischenraum) distance; (= kürzerer Abstand) gap, space; (= Zeitabstand) interval; (= Punkteabstand) gap; (fig) (= Distanz) distance; (= Unterschied) differencemit Abstand — by far, far and away
Abstand von etw gewinnen (fig) — to distance oneself from sth
in regelmäßigen Abständen/Abständen von 10 Minuten — at regular/10 minute intervals
in unregelmäßigen Abständen — at irregular intervals
mit großem Abstand führen/gewinnen —
2) (form = Verzicht)von etw Abstand nehmen — to dispense with sth; von Meinung, Absicht, Forderung to abandon sth
davon Abstand nehmen, etw zu tun — to refrain from doing sth
3) (= Abfindung) indemnity* * *Ab·stand1m1. (räumliche Distanz) distanceein \Abstand von 20 Metern a distance of 20 metres [or AM -ers]der Wagen näherte sich dem vorausfahrenden Fahrzeug bis auf einen \Abstand von einem Meter the car came to within a metre of the car in frontmit knappem/weitem \Abstand at a short/great [or considerable] distancein einigem \Abstand at some distanceeinen \Abstand einhalten to keep a distance\Abstand [von jdm/etw] halten to maintain a distance [from sb/sth]fahr nicht so dicht auf, halte \Abstand! don't drive so close, leave a space!mit \Abstand by a long way, far and away2. (zeitliche Distanz) intervalin kurzen/regelmäßigen Abständen at short/regular intervals3. (innere Distanz) aloofnessdie Dinge mit \Abstand sehen [o \Abstand [von etw] gewinnen] to distance oneself from sth4. SPORT marginmit zwei Punkten \Abstand with a two-point marginmit weitem \Abstand folgten die anderen Mannschaften there was a big gap between the leaders and the other teamsmit [großem] \Abstand führen to lead by a [wide] margin, to be [way] ahead famdavon \Abstand nehmen, etw zu tun to refrain from [or decide against] doing sthAb·stand2* * *1) (Zwischenraum) distanceAbstand halten — (auch fig.) keep one's distance
2) (Unterschied) gap; differencemit Abstand — by far; far and away
3) (Zeitspanne) interval; (kürzer) gap4) (geh.): (Verzicht)5) (Entschädigung) compensation; (bei Übernahme einer Wohnung) payment for furniture and fittings left by previous tenant* * *Abstand m1. räumlich: distance (in gleichmäßigen Abständen at regular intervals;Abstand halten keep one’s distance;großen Abstand halten keep plenty of distance;in gleichem Abstand at an equal distanceauf +akk oderzu to oder between);in Abständen von zwei Stunden at two-hour intervals;auf den Sieger haben be ten seconds behind the winner;über einen Abstand von drei Jahren over a span ( oder period) of three yearswahren keep one’s distance (zu to oder towards);Abstand von etwas gewinnen get sth in(to) perspective; (etwas seelisch überwinden) get over sth;noch nicht genug Abstand zu etwas haben not have enough distance from sth yet4. fig (großer Unterschied)mit Abstand besser far (umg miles) better;5. fig:* * *1) (Zwischenraum) distanceAbstand halten — (auch fig.) keep one's distance
2) (Unterschied) gap; differencemit Abstand — by far; far and away
3) (Zeitspanne) interval; (kürzer) gap4) (geh.): (Verzicht)5) (Entschädigung) compensation; (bei Übernahme einer Wohnung) payment for furniture and fittings left by previous tenant* * *-¨e m.desistance n.displacement n.distance n.pitch n.space (between two points) n.spacing n. -
9 Zwischenraum
m1. space (in between); (Lücke) gap, interstice förm.; (Zeilenabstand) spacing; (Spielraum) clearance; 2 cm / eine Zeile Zwischenraum lassen leave a 2 cm gap ( oder space) / a one-line space2. zeitlich: interval* * *der Zwischenrauminterstice; space; gap* * *Zwị|schen|raummgap, space; (= Wort-, Zeilenabstand) space; (zeitlich) intervalein Zwischenraum von 5 m, 5 m Zwischenraum — a gap/space of 5m, a 5m gap/space
* * *der1) (the empty space between two objects: You can drive the lorry under the bridge - there's a clearance of half a metre.) clearance2) (the amount of distance left between objects, words etc when they are set or laid out.) spacing* * *Zwi·schen·raumm1. (Lücke)einen \Zwischenraum von anderthalb Zeilen lassen TYPO to leave a space of one-and-a-half lines2. (zeitlicher Intervall) intervalein \Zwischenraum von 3 Jahren an interval of 3 years, a 3-year interval* * ** * *1. space (in between); (Lücke) gap, interstice form; (Zeilenabstand) spacing; (Spielraum) clearance;2 cm/eine Zeile Zwischenraum lassen leave a 2 cm gap ( oder space)/a one-line space2. zeitlich: interval* * ** * *m.interstice n. -
10 Impulsabstand
m <tech.allg> ■ pulse interval; pulse spacing; pulse-to-pulse interval; pulse-to-pulse spacing -
11 Nietabstand
Nietabstand m distance between rivets, interval between rivets, pitch of rivets, spacing of rivets, rivets interval, rivet centres, rivet pitchDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Nietabstand
-
12 Zwischenbilanz
Zwischenbilanz f ADMIN interim balance sheet* * *f < Verwalt> interim balance sheet* * *Zwischenbilanz
interim balance sheet, interim [financial] statement, struck balance (Br.), interim earnings statement (US);
• Zwischenbilanz für Kontrollzwecke cutoff statement (US);
• Zwischenbilanzierung interim financial reporting;
• Zwischenblatt (Anzeigenwesen) interleaf;
• Zwischenbuchhandel intermediary bookseller;
• Zwischendeck (Schiff) lower deck;
• Zwischendeckpassagier steerage passenger;
• Zwischendividende interim dividend;
• Zwischeneintragung intervening (suspense) entry;
• Zwischenentscheidung interlocutory decision (judgment);
• Zwischenergebnis interim result;
• Zwischenfinanzierung interim (intermediate) financing;
• Zwischenfruchtanbau catch-crop growing (US);
• Zwischengewinn middleman’s profit;
• Zwischengirant intermediate indorser;
• Zwischenhandel transit, transient (middleman’s) business, intermediary (intermediate, entrepot) trade, jobbing (US);
• Zwischenhandel ausschalten to eliminate the middleman;
• Zwischenhändler transient vendor, in-between, intermediary, purchasing agent, independent middleman, jobber (US);
• Zwischenhersteller downstream firm;
• kurzfristige Zwischenhilfe short-term interim;
• Zwischenholding intermediate (interposed) holding company;
• Zwischenkalkulation interim calculation;
• Zwischenkonto interim (suspense, deferred) account;
• Zwischenkosten interlocutory costs;
• Zwischenkredit intermediate (interim, temporary) credit;
• Zwischenlager für Halbfabrikate intermediate store, bank (US);
• Zwischenlagerung storage in transit;
• Zwischenlandung (Flugzeug, Schiff) stopover (US);
• Zwischenmakler intermediate broker;
• Zwischennutzung intervening use;
• Zwischenprodukte intermediate goods (products);
• Zwischenprüfung intermediate examination;
• Zwischenquittung interim (accountable, provisional, temporary) receipt;
• Zwischenraum (drucktechn.) blind space, spacing;
• zu großer Zwischenraum white gap;
• zeitlicher Zwischenraum time interval;
• Zwischenrechnung interim bill, provisional;
• Zwischenregelung provisional arrangement;
• Zwischenschein provisional bond (certificate, scrip), scrip (Br.) (interim, US) certificate;
• Zwischenspediteur intermediate carrier, subagent, transit agent;
• schneller Zwischenspeicher auf der Festplatte (Computer) cache. -
13 Frequenzabstand
-
14 Impulsintervall
n < phys> ■ pulse interval; pulse spacing -
15 Intervall
-
16 Zwischenraum
Zwischenraum m BAUT, TECH break, distance, interspace, interval, space, spacing; interstitial space (Metallgefüge) -
17 Abstand
Abstand m clearance, distance, range, space; spacing (räumlich); interval, space of time (zeitlich) • in gleichem Abstand verteilt equally spaced (Bewehrungseisen) • mit Abstand anordnen space (in Räumen) • mit ungleichen Abständen KONST irregularly spacedDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Abstand
-
18 Längsabstand
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Längsabstand
-
19 Rissabstand
Rissabstand m crack interval, crack spacingDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Rissabstand
-
20 Sparrenabstand
Sparrenabstand m rafter spacing, rafter intervalDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Sparrenabstand
- 1
- 2
См. также в других словарях:
spacing — intervalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. interspace; interval; spacing vok. Abstand, m; Intervall, n; Lücke, f; Zwischenraum, m; Zwischenzeit, f rus. интервал, m; промежуток, m pranc. intervalle, m … Automatikos terminų žodynas
spacing — intervalas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Tarpas tarp dviejų dydžio verčių. atitikmenys: angl. interval; range; spacing; span vok. Abstand, m; Bereich, m; Intervall, n; Spanne, f; Zwischenraum, m rus. интервал, m… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
spacing — intervalas statusas T sritis informatika apibrėžtis Atstumas tarp objektų, į kurį įeina ir pačių objektų užimama vieta. atitikmenys: angl. interval; space; spacing; step ryšiai: palygink – protarpis palygink – tarpas siauresnis terminas –… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
spacing — space ► NOUN 1) unoccupied ground or area. 2) a free or unoccupied area or expanse. 3) the dimensions of height, depth, and width within which all things exist and move. 4) a blank between typed or written words or characters. 5) (also outer… … English terms dictionary
interval — intervalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. interspace; interval; spacing vok. Abstand, m; Intervall, n; Lücke, f; Zwischenraum, m; Zwischenzeit, f rus. интервал, m; промежуток, m pranc. intervalle, m … Automatikos terminų žodynas
interval — intervalas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Tarpas tarp dviejų dydžio verčių. atitikmenys: angl. interval; range; spacing; span vok. Abstand, m; Bereich, m; Intervall, n; Spanne, f; Zwischenraum, m rus. интервал, m… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
interval — intervalas statusas T sritis informatika apibrėžtis Atstumas tarp objektų, į kurį įeina ir pačių objektų užimama vieta. atitikmenys: angl. interval; space; spacing; step ryšiai: palygink – protarpis palygink – tarpas siauresnis terminas –… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
spacing — n. (in typography) arranging of spaces, technique of setting a pair of letters closer together than is usual by reducing the space between them, kerning speɪs n. universe; outer space; empty area, gap; place, area; interval; period of time;… … English contemporary dictionary
spacing — Establishing and maintaining the appropriate interval between successive aircraft, as dictated by the considerations of safety, the uniformity of traffic flow, and the efficiencies of runway use … Aviation dictionary
Maximum spacing estimation — The maximum spacing method tries to find a distribution function such that the spacings, D(i), are all approximately of the same length. This is done by maximizing their geometric mean. In statistics, maximum spacing estimation (MSE or MSP), or… … Wikipedia
frequency spacing — dažnių intervalas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dviejų dažnių verčių skirtumas. atitikmenys: angl. frequency interval; frequency spacing vok. Frequenzabstand, m; Frequenzintervall, n; Frequenzlücke, f rus. частотный… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas