-
1 sosaina
sosaina mf fam dull, colourless person
el sosaina de tu hermano no sabe bailar, that bore of a brother of yours doesn't know how to dance -
2 bailar
bailar ( conjugate bailar) verbo intransitivo 1 (Mús) to dance; la sacó a bailar he asked her to dance 2 [trompo/peonza] to spin 3 (fam) ( quedar grande) (+ me/te/le etc): verbo transitivo to dance;
bailar
I verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to dance: no le gusta bailar, she doesn't like to dance
II verbo intransitivo
1 (moverse, no encajar bien) to move, to wobble: esta mesa baila mucho, this table wobbles a lot Locuciones: baila al son que le tocan, she always goes with the flow o she always adapts to the circumstances fig fam otro que tal baila, he's just as bad familiar ¡que nos quiten lo bailado!, nobody can take away the good times we've had!
bailarle el agua a alguien, to flatter o to suck up to someone: siempre le está bailando el agua al jefe, he's always sucking up to his boss ' bailar' also found in these entries: Spanish: A - cojear - dejar - encasquetar - hartarse - hincharse - inflarse - poema - quebrar - sacar - son - sosaina - agarrado - claqué - danzar - gracia - lindo - paso - público - tango - vals English: also - boogie - dance - fox trot - intro - sit out - straw - study - tap dance - tight - waltz - as - like - mood - partner - perform - sit - wall - whom - wobble -
3 hermano
Del verbo hermanar: ( conjugate hermanar) \ \
hermano es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
hermanó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: hermanar hermano
hermanar ( conjugate hermanar) verbo transitivo ‹fichas/naipes› to match up
hermano
◊ -na■ sustantivo masculino, femenino 1 ( pariente) (m) brother; (f) sister; ( varones y mujeres) my brothers and sisters;◊ hermano gemelo/hermana gemela twin brother/twin sister;hermano político/hermana política brother-in-law/sister-in-law 2 ( como apelativo) (Col, Per, Ven fam) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq) 3 (f) sister (f) sister 4 (de guante, calcetín) pair ■ adjetivo ‹ buque› sister ( before n); ‹ ciudades› twin ( before n)
hermanar verbo transitivo
1 (sentimientos, objetos) to unite, combine
2 (personas) to unite spiritually (ciudades) to twin
hermano sustantivo masculino
1 brother
primo hermano, first cousin
2 Rel (fraile) brother Recuerda que el plural de brother se refiere únicamente al sexo masculino. Por tanto, la pregunta ¿cuántos hermanos tienes (ellos y ellas)? debe traducirse por how many brothers and sisters do you have?
' hermano' also found in these entries: Spanish: A - abismo - aburrida - aburrido - comparar - confundir - cuidar - dedo - definitivamente - distinguir - emocionada - emocionado - faltar - hermana - impertinencia - indisponer - jeta - jura - mediana - mediano - necia - necio - ninguna - ninguno - obra - palidecer - palillo - palo - puñetera - puñetero - referirse - salir - sosaina - suya - suyo - tan - contrario - copiar - harto - igual - malo - parecido - pequeño - primo - quien - recordar - saludar - superar - tranquilo English: A - as - brother - bump into - cast-offs - confuse - correspond - cousin - disapprove - from - he - liberty - meet - patch - pretext - sibling - twin brother - along - big - close - half - young -
4 drip
s.1 gota (drop); goteo (sonido)2 gota a gota (in hospital)3 sosaina (familiar) (weak person)4 suero por goteo, gota a gota, gotero.vt.1 gotear.2 chorrear.3 echar a gotas.vi.gotear. (pt & pp dripped) -
5 dull person
s.persona aburrida, badea, sosaina, pelma, un pan sin sal. -
6 insipid
adj.1 insípido(a).2 soso, desangelado, sosaina.
См. также в других словарях:
sosaina — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: coloquial. Que no tiene gracia o viveza: ¡Qué sosaina eres, hay que ser un poco más saleroso! Sofía es una sosaina, me aburro mucho con ella. Sinónimo: soseras … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sosaina — com. coloq. Persona sosa. U. t. c. adj.) … Diccionario de la lengua española
sosaina — ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino coloquial Se refiere a la persona que es sosa o no tiene gracia: ■ es bastante sosaina y aburrido. ANTÓNIMO gracioso * * * sosaina (inf.) adj. y n. Persona sosa. * * * sosaina. com. coloq … Enciclopedia Universal
sosaina — {{#}}{{LM S36381}}{{〓}} {{SynS37287}} {{[}}sosaina{{]}} ‹so·sai·na› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido especialmente a una persona,{{♀}} muy sosa o sin nada de gracia. {{#}}{{LM SynS37287}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sosaina — Sinónimos: ■ soseras, malaje, malasombra, patoso … Diccionario de sinónimos y antónimos
soso — (Del lat. insulsus.) ► adjetivo 1 Que no tiene sal o tiene muy poca: ■ la sopa está sosa, ¿me pasas la sal? ANTÓNIMO salado 2 Que tiene menos sabor del deseable. SINÓNIMO insípido 3 Que no tiene gracia ni viveza: ■ es inteligente, pero muy soso;… … Enciclopedia Universal
sosera — 1 f. Cosa sosa. ≃ Sosería. 2 (inf.; forma pl.) adj. y n. Persona *sosa. ≃ Sosaina. * * * sosera. f. sosería. * * * altsosera o sosería/alt ► femenino Insulsez, falta de gracia y viveza. ► Dicho o hecho insulso o sin gracia … Enciclopedia Universal
ocurrente — adjetivo agudo, gracioso*, chistoso, ingenioso. * * * Sinónimos: ■ gracioso, saleroso, chistoso, divertido, agudo, ingenioso, dicharachero … Diccionario de sinónimos y antónimos
soseras — Sinónimos: ■ sosaina … Diccionario de sinónimos y antónimos
soso — soso, sa adjetivo 1) insulso, insípido*, desaborido*, insustancial. 2) inexpresivo, zonzo, zonzorrión, aburrido*. Inexpresivo es más general y abstracto. Todo lo soso es in … Diccionario de sinónimos y antónimos
zonzo — zonzo, za adjetivo y sustantivo soso*, tonto*, zonzorrión, bobo, simple, mentecato, cipote, torpe. * * * Sinónimos: ■ soso … Diccionario de sinónimos y antónimos