-
1 SOS
-
2 SOS
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > SOS
-
3 SOS
* * *[Es|oː'|ɛs]nt -, -SOS* * *(a call for help or rescue, often in code and usually from a distance: Send an SOS to the mainland to tell them that we are sinking!) SOS* * *<-, ->[ɛsʔo:ˈʔɛs]\SOS funken to put out an SOS* * *(ein) SOS funken send an SOS -
4 SOS
nt TELEKOM distress signal -
5 SOS-Technik
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > SOS-Technik
-
6 SOS-Zeichen
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > SOS-Zeichen
-
7 SOS-Transistor
SOS-Transistor m silicon-on-sapphire transistorDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > SOS-Transistor
-
8 SOS-Ruf
-
9 SOS-Kinderdorf
n SOS Children’s Village* * *SOS-Kin|der|dorfntchildren's home organized into family units* * *SOS-Kinderdorf n SOS Children’s Village -
10 SOS-Signal
-
11 SOS-Ruf
m < alarm> ■ SOS call -
12 SOS-Technik
f <el> ■ silicon-on-sapphire technology; SOS technique -
13 SOS-Übergang
m <energ.sol> ■ SOS-junction; semiconductor-oxide-semiconductor-junction -
14 SOS-Nische
f rar <bau.verk> (in Tunneln) ■ emergency bay -
15 Punktoxidation von SOS-Strukturen
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Punktoxidation von SOS-Strukturen
-
16 blinken
v/i1. (funkeln) sparkle; Sterne: twinkle; (aufleuchten) flash; (signalisieren, auch v/t.) (flash a) signal2. MOT. indicate* * *to glint; to wink; to flash; to sparkle* * *blịn|ken ['blɪŋkn]1. vi1) (= funkeln) to gleam2) (= Blinkzeichen geben) (Boje, Leuchtturm) to flash; (AUT) to indicate2. vtSignal to flashSOS blinken — to flash an SOS (signal)
rechts/links blinken — to indicate right/left
er hat mir geblinkt, dass ich überholen kann — he signalled for me to overtake (Brit), he signaled for me to pass (US)
* * *((of eg lights) to flicker and twinkle.) wink* * *blin·ken[ˈblɪŋkn̩]I. vi1. (funkeln) to gleam, to sparkle2. (Blinkzeichen geben)mit der Lichthupe \blinken to flash one's [head]lights; (zum Abbiegen) to indicateII. vt▪ etw \blinken to flash sthdas Schiff blinkte SOS the ship was flashing an SOS [signal] [or was signalling SOS]* * *1.intransitives Verb2) (Verkehrsw.) indicate2.transitives Verb flashSOS blinken — flash an SOS [signal]
* * *blinken v/i1. (funkeln) sparkle; Sterne: twinkle; (aufleuchten) flash; (signalisieren, auch v/t.) (flash a) signal2. AUTO indicate* * *1.intransitives Verb2) (Verkehrsw.) indicate2.transitives Verb flashSOS blinken — flash an SOS [signal]
* * *v.to flash on and off expr. -
17 Funken
I vt/i radio; (Nachricht, Signal etc.) auch send outII v/i1. (Funken sprühen) give off sparks, spark2. unpers.; umg. fig.: hat es bei ihm endlich gefunkt? has the penny finally dropped (with him)?, has he got it ( oder the message) at last?; bei oder zwischen ihnen hat es ( sogleich) gefunkt they hit it off (from the word go), they clicked (immediately); gleich funkt’s! (gibt es Schläge) you’ll get it in a moment!* * *to radio* * *Fụn|ken ['fʊŋkn]m -s, -See:= Funke* * *Funk·en<-s, ->[ˈfʊŋkn̩]* * *1.transitives Verb radio; < transmitter> broadcast2.SOS funken — send out an SOS
intransitives Verb; unpers. (fig. ugs.)es hat gefunkt — (es hat Streit gegeben) the sparks flew; (man hat sich verliebt) something clicked between them/us (coll.)
es hat bei ihm gefunkt — the penny's dropped [with him] (coll.)
* * ** * *1.transitives Verb radio; < transmitter> broadcast2.intransitives Verb; unpers. (fig. ugs.)es hat gefunkt — (es hat Streit gegeben) the sparks flew; (man hat sich verliebt) something clicked between them/us (coll.)
es hat bei ihm gefunkt — the penny's dropped [with him] (coll.)
-
18 funken
I vt/i radio; (Nachricht, Signal etc.) auch send outII v/i1. (Funken sprühen) give off sparks, spark2. unpers.; umg. fig.: hat es bei ihm endlich gefunkt? has the penny finally dropped (with him)?, has he got it ( oder the message) at last?; bei oder zwischen ihnen hat es ( sogleich) gefunkt they hit it off (from the word go), they clicked (immediately); gleich funkt’s! (gibt es Schläge) you’ll get it in a moment!* * *to radio* * *Fụn|ken ['fʊŋkn]m -s, -See:= Funke* * *Funk·en<-s, ->[ˈfʊŋkn̩]* * *1.transitives Verb radio; < transmitter> broadcast2.SOS funken — send out an SOS
intransitives Verb; unpers. (fig. ugs.)es hat gefunkt — (es hat Streit gegeben) the sparks flew; (man hat sich verliebt) something clicked between them/us (coll.)
es hat bei ihm gefunkt — the penny's dropped [with him] (coll.)
* * *B. v/i1. (Funken sprühen) give off sparks, spark2. unpers; umg fig:hat es bei ihm endlich gefunkt? has the penny finally dropped (with him)?, has he got it ( oder the message) at last?;zwischen ihnen hat es (sogleich) gefunkt they hit it off (from the word go), they clicked (immediately);* * *1.transitives Verb radio; < transmitter> broadcast2.intransitives Verb; unpers. (fig. ugs.)es hat gefunkt — (es hat Streit gegeben) the sparks flew; (man hat sich verliebt) something clicked between them/us (coll.)
es hat bei ihm gefunkt — the penny's dropped [with him] (coll.)
-
19 Reiseruf
m emergency radio message (to a driver)* * *Rei|se|rufmpersonal message* * *Rei·se·rufm SOS call to a motorists' association issued by drivers experiencing difficulties* * *der SOS message for travellers* * *Reiseruf m emergency radio message (to a driver)* * *der SOS message for travellers -
20 blinken
blin·ken [ʼblɪŋkn̩]vi1) ( funkeln) to gleam, to sparkle2) ( Blinkzeichen geben)mit der Lichthupe \blinken to flash one's [head]lights; ( zum Abbiegen) to indicatevtetw \blinken to flash sth;das Schiff blinkte SOS the ship was flashing an SOS [signal] [or was signalling SOS]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
SOS — is the commonly used description for the international Morse code distress signal (· · · · · ·). This distress signal was first adopted by the German government in radio regulations effective April 1, 1905, and became the worldwide standard when… … Wikipedia
Sos — steht für: SOS (Notsignal), ein internationales Notsignal die ISO Abkürzung für Somalia Schilling Seminar für Orientalische Sprachen, eine 1887 gegründete Einrichtung der Universität Berlin Sensor Observation Service, einen Dienst zur Steuerung… … Deutsch Wikipedia
SOS — 〈[ɛsoɛ̣s] n.; ; unz.〉 Hilferuf in Not, bes. von Schiffen u. Flugzeugen ● SOS funken [gedeutet als engl. save our souls „rettet unsere Seelen“, in Wirklichkeit wegen der leichten Merkbarkeit der Zeichen gewählt: drei kurze, drei lange, drei kurze… … Universal-Lexikon
SOS — Saltar a navegación, búsqueda «S.O.S.» redirige aquí. Para otras acepciones, véase S.O.S. (teleserie). El S.O.S. en el RMS Titanic. El capitán Edward John Smith pide a Jack Phillips que dé la señal de auxilio para que rescaten al Titanic SOS es… … Wikipedia Español
SOS — Sn (internationales Notsignal) std. (19. Jh.) Kunstbildung. Initialwort zu ne. Save Our Ship rettet unser Schiff oder Save Our Souls rettet unsere Seelen . Das Signal wurde wegen der Form der Morsebuchstaben gewählt (S =3 Kürzen, O = 3 Längen);… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Sos 18 — Titre original SOS 18 Genre Série dramatique Pays d’origine France Chaîne d’origine France 3 Nombre de saisons 5 Nombre d’épisodes … Wikipédia en Français
SOS — s.m.inv. CO segnale di urgente richiesta di aiuto che le navi in gravissimo pericolo diffondono via radio affinché sia raccolto da qualsiasi altra nave di passaggio: lanciare l SOS, ricevere, raccogliere un SOS | estens., qualsiasi richiesta di… … Dizionario italiano
SOS — [ɛs|oː |ɛs] das; ; nur Sg; ein internationales Zeichen, mit dem der Kapitän um Hilfe ruft, wenn sein Schiff in Not ist <SOS funken> || K : SOS Ruf, SOS Signal … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
SOS — sb., SOS’et, SOS’er, SOS’erne … Dansk ordbog
SOS 18 — Titre original SOS 18 Genre Série dramatique Pays d’origine France Chaîne d’origine France 3 Nombre de saisons … Wikipédia en Français
şoş — ŞOŞ, şoşi, s.m. (reg.) Stâlp, bârnă, grindă. – Din magh. sas[fa]. Trimis de cata, 02.05.2004. Sursa: DEX 98 ŞOŞ s. v. bârnă, grindă, pop, proptea, reazem, sprijin, stâlp, susţinere. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime şoş s. m … Dicționar Român