-
1 вызвать реакцию
vgener. (определённую) sortire effetto -
2 выпадать
см. выпасть* * *несов.см. выпасть* * *v1) gener. cascare, sbonzolarsi (о прямой кишке), sortire (о номере в лотерее), uscire, cadere (об осадках, волосах), scivolare2) colloq. sfuggire -
3 вытянуть жребий
vgener. estrarre un numero, sortire un numero, uscire a sorte -
4 делать вылазку
vmilit. sortire -
5 доставаться на долю
vgener. sortire -
6 пасть
I1) ( погибнуть) cadere, morire2) ( прекратить сопротивление) cadere, arrendersi3) ( сдохнуть) crepare, morire4) (прийтись, остановиться) cadere, fermarsi5) ( упасть) cadere, prostrarsi••пасть духом — perdersi d'animo, scoraggiarsi
6) ( уронить себя) decadere, scadereIIнизко пасть — ridursi, abbassarsi
( рот) bocca ж., fauci ж. мн.* * *I сов.1) cadere vi (e); cascare vi (e), andare per terraпасть ниц — prostrarsi / buttarsi ai piedi (di qd)
2) книжн. cadere vi (e), lasciare questo mondo; perire vi (e)3) (о правительстве и т.п.) cadere vi (e), essere dimissionario4) (морально, во мнении кого-л.) scadere ( nella considerazione di qd); perdere la considerazione (di qd)5) ( о скоте) creare vi (e)6) (выпасть на чью-л. долю) toccare in sorte; sortire vi (a)выигрыш пал на... — per sorteggio il premio è andato a...
выбор пал на... — la scelta è caduta su...
7) (об ответственности и т.п.) cadere vi (e) (su qc, qd)подозрение пало на... — il sospetto cadde su...
••пасть духом — perdersi d'animo; scoraggiarsi
II ж.пасть жертвой (кого-чего-л.) — cadere vittima (di qc, qd)
1) fauci f pl, bocca2) груб. ( о рте человека) forno* * *1. ngener. andare (sin) in fondo, bocca, fauci2. vgener. cadere (о режиме), cadere sul voto di fiducia, mordere la polvere -
7 получить желанный результат
vgener. sortire l'esito speratoUniversale dizionario russo-italiano > получить желанный результат
-
8 boomerang
I 1. ['buːməræŋ]nome boomerang m. (anche fig.)2.modificatore [ effect] boomerangII ['buːməræŋ]verbo intransitivo [plan, campaign] avere un effetto boomerang* * *(a curved piece of wood used by Australian aborigines which, when thrown, returns to the thrower.) boomerang* * *boomerang /ˈbu:məræŋ/n.2 (fig.) boomerang; azione controproducente; accusa che ricade su chi l'ha lanciata; argomento che si ritorce contro chi l'ha usato.(to) boomerang /ˈbu:məræŋ/v. i.sortire l'effetto contrario; ritorcersi (contro); ricadere (su).* * *I 1. ['buːməræŋ]nome boomerang m. (anche fig.)2.modificatore [ effect] boomerangII ['buːməræŋ]verbo intransitivo [plan, campaign] avere un effetto boomerang -
9 desired
desired /dɪˈzaɪərd/a.desiderato, voluto: desired outcome [result], esito [risultato] voluto; Use the thermostat to set the desired temperature, usate il termostato per selezionare la temperatura desiderata; to have the desired effect, sortire l'effetto desiderato; Her words had the desired effect, le sue parole hanno sortito l'effetto desiderato. -
10 ♦ lost
♦ lost /lɒst/A pass. e p. p. di to loseB a.1 perduto; perso; andato perso; smarrito: a lost cat, un gatto smarrito; a lost art, un'arte che s'è perduta; I was well and truly lost, mi ero perso senza rimedio; The letter was lost in the post, la lettera è andata smarrita; to get lost, perdersi, smarrirsi; andare smarrito; DIALOGO → - Lost child 2- Children get lost here everyday, qui i bambini si perdono ogni giorno2 perso; perduto; sprecato; mancato: a lost cause, una causa persa; a lost opportunity, un'occasione mancata3 (fig.) perduto; confuso; smarrito; disorientato; spaesato: I'd be lost without her, senza di lei sono perso; non so che farei senza di lei; to look lost, avere un'aria smarrita; sembrare spaesato● lost property, oggetti (pl.) smarriti □ Lost Property Office ( USA, Lost and Found Office), Ufficio oggetti smarriti □ ( arte) lost-wax process, cera persa □ All is not lost, non tutto è perduto □ to be lost at sea, morire in un naufragio; scomparire in mare □ to be lost for words, restare senza parole □ to be lost in st., essere immerso in qc.; essere tutto preso da qc.: He was lost in thought, era immerso (o assorto) nei suoi pensieri □ to be lost on (o upon) sb., non sortire effetto su; essere sprecato con: My warnings were completely lost on him, i miei avvertimenti sono stati del tutto sprecati con lui □ to be lost to the world, essere estraniato da tutto quello che sta intorno □ ( slang) Get lost!, fila!; scompari!; squagliati!, smamma! (pop.) □ (fam.) to get lost in the shuffle, andare smarrito nella confusione; essere ignorato nella confusione generale □ to give sb. [st.] up for lost, perdere la speranza di ritrovare q. [qc.].
См. также в других словарях:
sortire (1) — {{hw}}{{sortire (1)}{{/hw}}v. tr. (io sortisco , tu sortisci ) 1 (lett.) Assegnare in sorte, destinare. 2 Avere in sorte | Ottenere: la cura ha sortito il suo effetto. sortire (2) {{hw}}{{sortire (2)}{{/hw}}v. intr. (io sorto ; aus. essere ) 1… … Enciclopedia di italiano
sortire — SORTÍRE s.f. Acţiunea de a sorti şi rezultatul ei. – v. sorti. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 sortíre s. f., g. d. art. sortírii; pl. sortíri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
sortire — v. tr. [lat. sortire e sortiri, der. di sors sortis sorte ] (io sortisco, tu sortisci, ecc.), lett. 1. [assegnare premi, titoli e sim., mediante sorteggio] ▶◀ [➨ sorteggiare]. 2. [dare in sorte: quegl ineffabili Giorni... Che sì fugaci e brevi il … Enciclopedia Italiana
sortire — 1sor·tì·re v.tr. 1a. LE estrarre a sorte: chi de di voi combatter sortirete (Ariosto) 1b. LE assegnare in sorte, destinare: giorni ... | che sì fugaci e brevi il cielo a noi sortì (Leopardi) 2a. BU avere in sorte 2b. CO estens., avere come… … Dizionario italiano
sortire — sorti/re (1) v. tr. 1. (lett.) assegnare, destinare 2. (un effetto, uno scopo, ecc.) ottenere, conseguire, raggiungere □ produrre. sorti/re (2) v. intr. 1. (raro) uscire per sorteggio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sortieren — ordnen; gruppieren; organisieren; zusammenstellen; registrieren; in einen Katalog aufnehmen; katalogisieren; aufgliedern; erfassen; unterteilen; systematisieren; einordnen * * … Universal-Lexikon
Sortiment — Warenangebot; Auswahl; Range (fachsprachlich); Range * * * Sor|ti|ment [zɔrti mɛnt], das; [e]s, e: Gesamtheit oder bestimmte Auswahl von Waren, die [in einem Geschäft] zur Verfügung stehen: sein Sortiment an Lebensmitteln erweitern, vergrößern;… … Universal-Lexikon
sortir — 1. (sor tir), je sors, tu sors, il sort, nous sortons, vous sortez, ils sortent ; je sortais ; je sortis, nous sortîmes ; je sortirai ; je sortirais ; sors, qu il sorte, sortons, sortez, qu ils sortent ; que je sorte, que nous sortions, que vous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
risortire — 1ri·sor·tì·re v.tr. CO avere nuovamente come risultato, sortire di nuovo: le sue lamentele hanno risortito il medesimo effetto {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di 1sortire con ri . 2ri·sor·tì·re v.intr. (io risòrto; essere) RE centr … Dizionario italiano
сортировать — Через нем. sortieren или непосредственно из ит. sortire выбирать, наделять ; см. Преобр. II, 359 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Giovanni Morone — (or Moroni) (25 January 1509 – 1 December 1580) was an Italian cardinal. He was named Bishop of Modena in 1529 and was created Cardinal in 1542 by Pope Paul III. As a cardinal, he resided in the Vatican s Apostolic Palace and was consulted by… … Wikipedia