-
121 dolor
dolor sustantivo masculino tener dolor de muelas/cabeza/garganta to have a toothache/a headache/a sore throat
dolor sustantivo masculino
1 Med pain
dolor de espalda, backache
2 (aflicción) grief, sorrow ' dolor' also found in these entries: Spanish: agudeza - aliviar - aliviarse - amanecer - ay - calmar - chillido - cicatrizar - contorsionarse - dar - dolerse - fiel - fricción - fuerte - gemir - gesto - indiferente - infernal - jaqueca - latigazo - matar - molestar - molestia - mueca - ostensible - penetrante - pesar - pinchazo - punzada - punzante - queja - quejarse - quitar - quitarse - rabiar - rechistar - refleja - reflejo - resentirse - retorcerse - rictus - soportar - sorda - sordo - tal - tener - traer - transida - transido - aguantador English: ache - aching - acute - agonizing - agony - alleviate - any - backache - bad - bear - bellyache - comfort - cover up - deaden - distort - distress - double up - dull - earache - ease - excruciating - experience - grief - grimace - groan - headache - help - inflict - lessen - nagging - numb - ouch - overcome - overwhelming - pain - painfully - painkiller - painless - painlessly - pang - pass - pass off - period pain - persist - rack - raging - reduce - relieve - severe - severity -
122 duela
Del verbo doler: ( conjugate doler) \ \
duela es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: doler duela
doler ( conjugate doler) verbo intransitivo (+ me/te/le etc) le duele una muela/la cabeza she has (a) toothache/a headache; me dolía el estómago I had (a) stomachache; me duele la garganta I have a sore throat; me duelen los pies my feet ache; me duele todo (el cuerpo) I ache all over me dolió muchísimo lo que me dijo I was deeply hurt by what he said
duela sustantivo femenino (Méx) ( del suelo) floorboard
doler verbo intransitivo to hurt, ache: me duelen las muelas, I've got a toothache
me duele que me digas eso, it hurts to hear you say that ' duela' also found in these entries: English: floor - stave -
123 duelo
Del verbo doler: ( conjugate doler) \ \
duelo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: doler duelo
doler ( conjugate doler) verbo intransitivo (+ me/te/le etc) le duele una muela/la cabeza she has (a) toothache/a headache; me dolía el estómago I had (a) stomachache; me duele la garganta I have a sore throat; me duelen los pies my feet ache; me duele todo (el cuerpo) I ache all over me dolió muchísimo lo que me dijo I was deeply hurt by what he said
duelo sustantivo masculino 1 ( dolor) sorrow, grief; ( luto) mourning; 2 ( desafío) duel;◊ retar a duelo to challenge … to a duel;batirse en duelo to fight a duel; duelo a muerte duel to the death
doler verbo intransitivo to hurt, ache: me duelen las muelas, I've got a toothache
me duele que me digas eso, it hurts to hear you say that
duelo 1 m (enfrentamiento, lucha) duel
duelo 2 m (luto) mourning ' duelo' also found in these entries: Spanish: batirse - señal - batir - escena - padrino English: duel - second - mourning -
124 enfadado
Del verbo enfadar: ( conjugate enfadar) \ \
enfadado es: \ \el participioMultiple Entries: enfadado enfadar
enfadado
◊ -da adjetivo (esp Esp) angry;( en menor grado) annoyed; está enfadado contigo he's angry/annoyed with you
enfadar ( conjugate enfadar) verbo transitivo (esp Esp) ( enojar) to anger, make … angry; ( en menor grado) to annoy enfadarse verbo pronominal (esp Esp) ( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq); enfadadose con algn to get angry/annoyed with sb
enfadado,-a adjetivo angry: él y su mujer están enfadados, he and his wife have fallen out
enfadar verbo transitivo to make angry ' enfadado' also found in these entries: Spanish: causa - enfadada - hosca - hosco - molesta - molesto - mosca - mosqueada - mosqueado - no - parecerse - sentir - acalorado - peleado - picado English: angry - be - cross - flounce - huff - mad - mighty - myself - sore - vexed - wild - annoyed -
125 escocer
escocer ( conjugate escocer) verbo intransitivo [herida/ojos] to sting, smart
escocer verbo intransitivo to sting, smart: le escocían los ojos, her eyes were sore
su silencio escuece, her silence is irritating ' escocer' also found in these entries: Spanish: picar - arder English: burn - chafe - smart - sting -
126 escocerse
■escocerse vr (la piel) to get sore -
127 escocia
Del verbo escocer: ( conjugate escocer) \ \
escocía es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoMultiple Entries: Escocia escocer
Escocia sustantivo femenino Scotland
escocer ( conjugate escocer) verbo intransitivo [herida/ojos] to sting, smart
Escocia sustantivo femenino Scotland
escocer verbo intransitivo to sting, smart: le escocían los ojos, her eyes were sore
su silencio escuece, her silence is irritating ' Escocia' also found in these entries: Spanish: típica - típico English: highland - hogmanay - Scotland - wee - from -
128 herpe
herpe, herpes sustantivo masculino herpes
herpes labial, cold sore
herpes zóster, shingles ' herpe' also found in these entries: Spanish: herpes English: herpes
См. также в других словарях:
sore´ly — sore «sr, sohr», adjective, sor|er, sor|est, noun, adverb. –adj. 1. causing sharp or continuous pain; painful; aching; smarting; tender: » … Useful english dictionary
Sore — Sore, a. [Compar. {Sorer}; superl. {Sorest}.] [OE. sor, sar, AS. s[=a]r; akin to D. zeer, OS. & OHG. s?r, G. sehr very, Icel. s[=a]rr, Sw. s[*a]r, Goth. sair pain. Cf. {Sorry}.] 1. Tender to the touch; susceptible of pain from pressure; inflamed; … The Collaborative International Dictionary of English
sore — [sôr] adj. sorer, sorest [ME sor < OE sar, akin to Ger sehr, very, lit., sore < IE base * sai , pain, sickness > L saevus, raging, terrible, OIr sāeth, illness] 1. a) giving physical pain; painful; tender [a sore throat] b) feeling… … English World dictionary
Sore — Sore, adv. [AS. s[=a]re. See {Sore}, a.] 1. In a sore manner; with pain; grievously. [1913 Webster] Thy hand presseth me sore. Ps. xxxviii. 2. [1913 Webster] 2. Greatly; violently; deeply. [1913 Webster] [Hannah] prayed unto the Lord and wept… … The Collaborative International Dictionary of English
sore — ► ADJECTIVE 1) painful or aching. 2) suffering pain. 3) severe; urgent: in sore need. 4) informal, chiefly N. Amer. upset and angry. ► NOUN 1) a raw or painful place on the body. 2) a source of distress or a … English terms dictionary
Sore — Sore, a. [F. saure, sore, sor; faucon sor a sore falcon. See {Sorrel}, n.] Reddish brown; sorrel. [R.] [1913 Webster] {Sore falcon}. (Zo[ o]l.) See {Sore}, n., 1. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sore — steht für: ein Wort der deutschen Gaunersprache für (Hehler )Ware, Diebesgut oder Beute, das aus Jiddisch sechoro „Ware“ entlehnt ist, siehe Rotwelsch Sore ist der Name folgender Orte: Sore (Landes), Gemeinde in der Region Aquitanien im… … Deutsch Wikipedia
Sore — Sore, n. [OE. sor, sar, AS. s[=a]r. See {Sore}, a.] 1. A place in an animal body where the skin and flesh are ruptured or bruised, so as to be tender or painful; a painful or diseased place, such as an ulcer or a boil. [1913 Webster] The dogs… … The Collaborative International Dictionary of English
Sore — Sòra País … Wikipedia Español
sore — ● sore nom masculin (grec sôros, tas) Amas de sporanges, situé à la face inférieure d une feuille de fougère. ● sore (homonymes) nom masculin (grec sôros, tas) saur adjectif masculin saure forme conjuguée du verbe … Encyclopédie Universelle
Sore — may refer to: * A mild pain or ache * A small ulcer, usually open from skin infection * A slang term for angry * Sore, Landes, a village in the Landes département of France * Sore (album), by Buzzov*en … Wikipedia