-
1 soporífero
soporífero
◊ -ra adjetivo ‹efecto/discurso/clase› soporific
soporífero,-a adjetivo
1 (que produce somnolencia) soporific
2 fig pey (conferencia, libro, persona) boring, dull: tu amigo es soporífero, your friend is a real bore ' soporífero' also found in these entries: Spanish: soporífera English: soporific -
2 soporífera
soporífero,-a adjetivo
1 (que produce somnolencia) soporific
2 fig pey (conferencia, libro, persona) boring, dull: tu amigo es soporífero, your friend is a real bore -
3 soporific
tr[sɒpə'rɪfɪk]1 soporífero,-a, soporífico,-asoporific [.sɑpə'rɪfɪk,.so:-] adj: soporíferoadj.• adormecedor adj.• dormidero, -a adj.• letal adj.• soporifero, -a adj.• soporífero, -a adj.• soporífico, -a adj.n.• soporifero s.m.• soporífero s.m.'sɑːpə'rɪfɪkadjective <speech/drug> soporífero[ˌsɒpǝ'rɪfɪk]ADJ soporífero* * *['sɑːpə'rɪfɪk]adjective <speech/drug> soporífero -
4 numbing
'nʌmɪŋ* * *['nʌmɪŋ] -
5 soporific
adj.1 soporífero(a) (formal)2 soporífico, adormecedor, inductor del sueño, que causa o induce al sueño o sopor.s.medicamento soporífero, que hace dormir. -
6 drowsy
(sleepy: drowsy children.) somnoliento- drowsily- drowsiness
tr['draʊzɪ]1 (person, look) somnoliento,-a, soñoliento,-a, adormilado,-a2 (atmosphere, day) somnoliento,-a, soñoliento,-a; (village, scene) aletargado,-a, amodorrado,-a, somnoliento,-a, soñoliento,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto feel drowsy tener ganas de dormir, tener sueñoadj.• adormecido, -a adj.• modorra adj.• soñoliento, -a adj.'draʊziadjective -sier, -siesta) ( sleepy) <person/look> somnoliento, adormiladowine makes me drowsy — el vino me da sueño or me amodorra
b) (peaceful, inactive) <atmosphere/afternoon> somnoliento, perezoso['draʊzɪ]ADJ (compar drowsier) (superl drowsiest)1) (=sleepy) [person] adormilado, soñoliento, somnoliento frm; [smile, look, voice] soñoliento, somnoliento frm"who?" he asked in a drowsy voice — -¿quién? -preguntó con voz soñoliento or con voz de sueño
•
to be or feel drowsy — [person] tener sueño or modorra, estar soñoliento or adormilado; (because of medication) tener somnolenciashe grew drowsy and was put to bed — se quedaba adormilada y la acostaron, se estaba quedando dormida y la acostaron
•
these tablets will make you drowsy — estas pastillas le producirán somnolencia2) (=soporific) [afternoon, atmosphere] soporífero; [countryside] apacible* * *['draʊzi]adjective -sier, -siesta) ( sleepy) <person/look> somnoliento, adormiladowine makes me drowsy — el vino me da sueño or me amodorra
b) (peaceful, inactive) <atmosphere/afternoon> somnoliento, perezoso -
7 mind-numbing
['maɪndˌnʌmɪŋ]ADJ soporífero -
8 sleeping
tr['sliːpɪŋ]1 durmiente, dormido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlet sleeping dogs lie mejor no remover el asuntosleeping bag saco de dormirSleeping Beauty la Bella Durmientesleeping car coche cama nombre masculinosleeping partner socio,-a comanditario,-asleeping pill / sleeping tablet somníferoadj.• de dormir adj.• durmiente adj.'sliːpɪŋmass noun (before n)['sliːpɪŋ]what are the sleeping arrangements for tonight? — ¿dónde or cómo vamos a dormir esta noche?
1.ADJ dormido2.N sueño m, el dormir3.CPDsleeping bag N — (camper's) saco m de dormir; (baby's) pelele m
sleeping car N — (Rail) coche-cama m
sleeping draught N — soporífero m
sleeping giant N —
•
to be a sleeping giant — (=have unrealized potential) ser un gigante en potenciasleeping partner N — socio(-a) m / f comanditario(-a)
sleeping pill N — somnífero m
sleeping policeman N — (Aut) banda f sonora
sleeping quarters NPL — dormitorio msing
sleeping sickness N — encefalitis f letárgica
sleeping tablet N — = sleeping pill
* * *['sliːpɪŋ]mass noun (before n)what are the sleeping arrangements for tonight? — ¿dónde or cómo vamos a dormir esta noche?
-
9 sleepy
1) (inclined to sleep; drowsy: I feel very sleepy after that long walk.) somnoliento, soñoliento, adormecido2) (not (seeming to be) alert: She always has a sleepy expression.) somnoliento3) ((of places etc) very quiet; lacking entertainment and excitement: a sleepy town.) tranquilosleepy adj somnolientoto be/feel sleepy tener sueñotr['sliːpɪ]1 (drowsy) soñoliento,-a, somnoliento,-a, adormecido,-a2 (quiet, not busy) tranquilo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be sleepy / feel sleepy tener sueñoto get sleepy entrarle sueño a unoto look sleepy tener cara de sueñoto make sleepy darle sueño a uno1) drowsy: somnoliento, soñolientoto be sleepy: tener sueño2) lethargic: aletargado, letárgicoadj.• adormecido, -a adj.• dormido, -a adj.• soñoliento, -a adj.n.• dormilona s.f.• dormilón s.m.'sliːpiadjective -pier, -piesta) ( drowsy) < expression> adormilado, somnoliento, soñoliento; < eyes> de dormidoto be/feel sleepy — tener* sueño
to look sleepy — tener* cara de sueño
I always get sleepy in the afternoons — siempre me entra or me da sueño por la tarde
b) <town/atmosphere> aletargado['sliːpɪ]ADJ (compar sleepier) (superl sleepiest)1) (=drowsy) [person, voice] soñolientoto be or feel sleepy — tener sueño
I began to feel sleepy — me empezó a entrar sueño, me entró sueño
2) (=quiet) [place] tranquilo; pej soporífero* * *['sliːpi]adjective -pier, -piesta) ( drowsy) < expression> adormilado, somnoliento, soñoliento; < eyes> de dormidoto be/feel sleepy — tener* sueño
to look sleepy — tener* cara de sueño
I always get sleepy in the afternoons — siempre me entra or me da sueño por la tarde
b) <town/atmosphere> aletargado -
10 amigo
Del verbo amigar: ( conjugate amigar) \ \
amigo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
amigó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
amigo
◊ -ga adjetivo: son/se hicieron muy amigos they are/they became good friends;hacerse amigo de algn to become friends with sb; es muy amigo mío he's a close friend of mine; un país amigo a friendly country; es muy amigo de contradecir he's a great one for contradicting people (colloq); no es amiga de las fiestas she's not keen on parties ■ sustantivo masculino, femenino friend; un amigo mío a friend of mine; somos íntimos amigos we're very close friends; ¡un momento, amigo! now, just a minute, pal o buddy (AmE) o (BrE) mate! (colloq)
amigo,-a
I sustantivo masculino y femenino friend: se hicieron amigos durante el verano, they became friends in the summer
mi hija se hizo amiga de un compañero de clase, my daughter made friends with a classmate
somos muy amigos, we are very good friends
un amigo mío, a friend of mine
II adj (aficionado) fond [de, of]: es muy amigo de estar en la terraza por la tarde, he very much enjoys being on the terrace in the afternoon ' amigo' also found in these entries: Spanish: allegada - allegado - amiga - colega - como - compadre - contacto - cuate - disgustarse - encubrir - entrañable - esperar - incondicional - maja - majo - origen - pelearse - proceder - reconciliarse - reflotar - representar - semblante - simpática - simpático - soporífera - soporífero - tilín - traición - verdad - abusar - acompañado - alma - apreciado - arreglar - bueno - cercano - cita - común - confidente - conservar - cuyo - de - extrañar - hacer - íntimo - llamar - malo - nuestro - pata - por English: audition - be - befriend - best - bosom - boyfriend - bring along - bud - bust up - chum - disclose - dude - foe - fraternity - friend - friendly - hers - his - hit - introduce - lifelong - locate - lover - man - mate - mine - mutual - nudge - of - old - pal - pally - penfriend - personal - provoke - soulmate - sport - stick by - through - true - buddy - life - look - loyal - off - ours - pen pal - some - theirs - way -
11 conferencia
Del verbo conferenciar: ( conjugate conferenciar) \ \
conferencia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: conferencia conferenciar
conferencia sustantivo femenino (— más informal) talk; dar una conferencia sobre algo to give a lecture/talk on sthc) (Esp) (Telec) long distance call;◊ poner una conferencia to make o (AmE) place a long-distance call;conferencia a cobro revertido collect call (AmE), reverse charge call (BrE)
conferencia sustantivo femenino
1 (charla, disertación) lecture: di una conferencia sobre ello, I gave a lecture on the subject
2 Tel long-distance call
3 (reunión) conference
conferencia de prensa, press conference ' conferencia' also found in these entries: Spanish: alargarse - brear - brillante - cada - charla - dar - durante - familia - grabar - guión - hispanista - importante - informativa - informativo - larga - largo - poner - prensa - sainete - soporífera - soporífero - tema - coloquio - dictar - empezar - plática - rollo - tratar English: address - audience - close - come off - conference - deliver - delivery - floor - hand-out - lecture - long-distance - paper - set up - speaker - trunk call - any - consultation - facility - follow - going - on - schedule - summit - toll -
12 efecto
efecto sustantivo masculino 1 un calmante de efecto inmediato a fast-acting painkiller; mecanismo de efecto retardado delayed-action mechanism; bajo los efectos del alcohol under the influence of alcohol; efecto dos mil (Inf) millennium bug; efecto invernadero greenhouse effect; efecto óptico optical illusion; efecto secundario side effect; efectos especiales special effects; efectos sonoros sound effectsb)( así es) indeed 2 ( impresión):◊ su conducta causó mal efecto his behavior made a bad impression o (colloq) didn't go down well;no sé qué efecto le causaron mis palabras I don't know what effect my words had on him 3 (Dep) ( desvío) swerve; ( movimiento rotatorio) spin; 4
efecto sustantivo masculino
1 (consecuencia, resultado) effect: no tiene efectos secundarios, it has no side effects
se marea por efecto de la medicación, she feels ill because of the medicine
2 (impresión) impression: su discurso no me causó el menor efecto, his speech made no impression on me
hace mal efecto, it makes a bad impression
efectos especiales, special effects
3 (fin, propósito) purpose: se le comunica al efecto de que.., you are informed that... 4 efectos personales, personal belongings o effects
5 Meteor efecto invernadero, greenhouse effect
6 Dep spin Locuciones: a efectos de..., for the purposes of...
su firma es válida a todos los efectos, his signature is valid for any purpose
surtir efecto, to take effect: nuestro plan no surtió efecto, our plan didn't work out ' efecto' also found in these entries: Spanish: ambiente - consecuencia - deberse - destructor - destructora - difusor - difusora - ser - estabilizador - estabilizadora - fulminante - golpe - imagen - impresión - imprimir - incidir - influencia - invernadero - mella - mirada - obra - prohibición - resultado - retardada - retardado - retroactiva - retroactivo - surtir - swing - afectar - agradable - compensar - denominar - disuasivo - enfoque - impactante - inmediato - pasar - recorte - relación - simular - soporífero - surrealista - trascendental English: act - actually - adverse - aerial - after-effect - bite - boomerang - cause - domino effect - effect - effectively - enough - evil - fall - flourish - fuck - greenhouse effect - heighten - leverage - ripple effect - send - side - some - special - spin - void - wear off - work - after - draft - effective - green - indeed - millennium - sedation - succeed - sure -
13 somnolencia
somnolencia sustantivo femenino drowsiness, sleepiness ' somnolencia' also found in these entries: Spanish: soñolencia - soporífera - soporífero - adormecimiento - sopor English: sleepily - sleepiness -
14 dormitive
s.soporífero. -
15 drowsy
adj.1 somnoliento(a), soñoliento(a) (persona); soporífero(a) (afternoon)2 adormecido, aletargado, somnoliento, soñoliento. -
16 sleeping draught
s.soporífero. -
17 slumberous
adj.1 soñoliento, soporífero.2 adormecedor. -
18 somniferous
adj.somnífero, soporífero. -
19 somnific
adj.1 narcótico, soporífero.2 somnífico. -
20 soporiferous
adj.soporífero.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
soporífero — m. neurol. Dícese del factor o sustancia que produce un sueño profundo. Medical Dictionary. 2011. soporífero 1 … Diccionario médico
soporifero — /sopo rifero/ agg. [dal lat. soporĭfer fĕri, comp. di sopor oris sopore, sonno e fer fero ]. 1. [che provoca, che favorisce il sonno: un preparato s. ] ▶◀ (non com.) sonnifero. 2. (fig., scherz.) [di cosa o persona, che fa venire sonno per la… … Enciclopedia Italiana
soporífero — soporífero, ra adjetivo y sustantivo 1) somnífero, hipnótico, droga. 2) aburrido*, fastidioso, tedioso. * * * Sinónimos: ■ somnífero … Diccionario de sinónimos y antónimos
soporífero — adj. 1. Que produz sono ou sopor. = SOPORATIVO, SONÍFERO 2. [Figurado] Que aborrece. = ENFADONHO, MAÇADOR • s. m. 3. Substância que provoca sono. = SONÍFERO 4. [Figurado] Coisa ou pessoa enfadonha. • Sinônimo geral: SOPORÍFICO ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
soporífero — soporífero, ra adjetivo 1. Que produce sueño por lo aburrido: Las comidas familiares de los domingos son soporíferas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
soporífero — soporífero, ra (Del lat. soporĭfer, ĕri, de sopor, sopor, y ferre, llevar). adj. Que mueve o inclina al sueño. U. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
soporífero — (Del lat. sopor + ferre, llevar.) ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 Se aplica a la sustancia que produce sueño: ■ creo que estas pastillas tienen propiedades soporíferas. SINÓNIMO somnífero ► adjetivo 2 Que aburre: ■ discurso soporífero … Enciclopedia Universal
soporífero — {{#}}{{LM S36345}}{{〓}} {{SynS37251}} {{[}}soporífero{{]}}, {{[}}soporífera{{]}} ‹so·po·rí·fe·ro, ra› {{《}}▍ adj.{{》}} Aburrido hasta el punto de producir sueño. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín soporifer, y este de sopor (sueño profundo) y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
soporifero — so·po·rì·fe·ro agg. CO 1. che provoca una forte sonnolenza: una medicina con effetti soporiferi, un infuso soporifero 2. fig., estremamente noioso: una conferenza soporifera Sinonimi: noioso, pesante, tedioso. Contrari: esaltante, interessante,… … Dizionario italiano
soporifero — {{hw}}{{soporifero}}{{/hw}}agg. 1 Che dà sopore. 2 (fig., scherz.) Noioso, che fa venire sonno: film –s … Enciclopedia di italiano
soporifero — pl.m. soporiferi sing.f. soporifera pl.f. soporifere … Dizionario dei sinonimi e contrari