-
21 slå sönder
murskatapirstoapirstatasärkeärikkoaiskeä murskaksihajottaa -
22 smula sönder
murentaa -
23 stöta sönder
survoa rikki -
24 trycka sönder
murskata -
25 pajar
[²p'aj:ar]verbвыходить из стояgå sönder; göra sönder (vardagligt) -
26 smular
[²sm'u:lar]verbкрошитьgöra sönder till smulor, krossa (även bildligt)advokaten smulade sönder vittnesbeviset--адвокат начисто смёл свидетельские показания -
27 sond
[sån:d]subst.зонд————————[sån:d]subst.зонд -
28 bräcklig
[²br'ek:lig]adj.ломкийsom lätt går sönder, skör (även bildligt)utredningen vilar på ett bräckligt underlag--исследование базируется на шаткой основе————————adj.хрупкий, ломкий, дряхлый -
29 brakar
[²br'a:kar]verbломаться (с треском)julhandeln brakade loss redan i november--рождественская торговля с шумом началась уже в ноябре -
30 brister
[br'is:ter]verbнедоставатьutgöra brist, fattas; saknabrista i uppmärksamhet--потерять бдительность, быть несосредоточенным————————[br'is:ter]verbлопаться, ломатьсяgå sönder, sprickadet får bära eller brista (det får gå hur det vill)--пан или пропал (как получится)brista i skratt (börja skratta)--засмеяться, разразиться смехом -
31 går
[gå:r]verbидти, ходить, двигатьсяgå i kras (gå sönder)--разбиваться (ломаться, рушиться)————————[gå:r]verbработатьfungera; avlöpa————————[gå:r]verbотходитьavgå, sätta igång————————[gå:r]verbидтиvar går filmen?--где идёт этот фильм?————————[gå:r]verbпомещатьсяrymma, innehålla————————[gå:r]subst.вчерашний день -
32 hållfast
håll+fast[²h'ål:fas:t]adj.прочныйsom inte går sönder (lätt), stark, solid -
33 håller
[h'ål:er]verbвыполнятьutföra; anordna (försvagat ha)————————[h'ål:er]verbостанавливаться————————[h'ål:er]verbвыдерживатьinte bli förstörd, inte gå sönder, vara stark nogmjölken håller sig en vecka--молоко сохраняется свежим (не киснет) в течении неделиdet håller inte (det är inte rimligt i längden) att fortsätta så här--так дальше продолжаться не можетhållbar -t--крепкий, прочный————————[h'ål:er]verbудерживатьhindra från att ändra läge; kvarhålla (bildligt bibehålla, bevara)Håll hunden tills jag kommer!--не спускай собаку, пока я не придуhålla ett öga på någon (vakta någon)--держать под присмотром, присматривать, следить————————[h'ål:er]verbдержатьha i handen, gripa, fattahåll i handtaget!--держись (возьмись) за ручку! -
34 hel
[he:l]adj.целыйendast attributivt odelad, fullständigen hel del (el. rad) (mycket, många)--довольно много————————[he:l]adj.целыйoskadad (motsats trasig, sönder)————————весь, вся, всё, все————————adjполный, целый -
35 kraftig
[²kr'af:tig]adj.сильныйsom har (fysisk) kraft, stark motsats svag————————[²kr'af:tig]adj.значительныйpåtaglig, rejäl motsats obetydlig————————[²kr'af:tig]adj.прочныйsom inte lätt går sönder; grov, tjock (även förskönande om fet person) motsats klen, smal————————adj.сильный, крепкий, здоровый, бодрый -
36 kras
-
37 krossar
[²kr'ås:ar]verbразбиватьslå sönder (i småbitar), splittra (även bildligt nedkämpa) -
38 mal
[ma:l]subst.моль————————[ma:l]verbмолотьsmula sönder (sädeskorn etc) i en kvarn (bildligt fortsätta monotont (att arbeta))utredningen har inte malt färdigt än--бюрократическая мельница всё ещё мелет (дело всё ещё рассматривается)den som kommer först till kvarnen får först mala (den som kommer först får först sitt ärende uträttat)--кто успел, тот и съел (т.е. успевший прийти первым получает право первоочередности)————————моль, сом (рыба) -
39 ömtålig
[²'öm:tå:lig]adj.хрупкий, слабыйsom lätt går sönder, bräcklig (bildligt även känslig, brännande)————————[²'öm:tå:lig]adj.восприимчивый (к болезни)lätt mottaglig (för sjukdom etc), klen————————adj.чувствительный, нежный, щекотливый, щепетильный -
40 pangar
[²p'ang:ar]verbрасшибать————————[²p'ang:ar]verbбабахатьsmälla, skjuta (vardagligt)
См. также в других словарях:
Sonder- — Sonder … Deutsch Wörterbuch
sonder — [ sɔ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1382; de sonde 1 ♦ Reconnaître au moyen de la sonde, soumettre à un sondage. Machine à sonder les fonds marins. ⇒ sondeur. Absolt « Le chenal n a pas assez de profondeur. Lui réplique : “Il faut sonder” »… … Encyclopédie Universelle
sonder — SONDER. v. a. Tascher de reconnoistre la qualité du fond, ou la profondeur d un lieu couvert, où l on ne peut penetrer par la veüe. Sonder le rivage. sonder la coste. sonder un port de mer. sonder l entrée d un havre. sonder un gué. sonder une… … Dictionnaire de l'Académie française
Sonder — ist der Familienname folgender Personen: Justin Sonder (* 1925), deutscher Auschwitz Überlebender Otto Wilhelm Sonder (1812–1881), deutscher Botaniker und Apotheker Siehe auch: Wiktionary: sonder – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft,… … Deutsch Wikipedia
sonder — sonder: Das gemeingerm. Adverb mhd. sunder, ahd. suntar, got. sundrō, engl. a sunder, schwed. sönder bedeutet »abseits, für sich, auseinander«. Außerhalb des Germ. entsprechen ihm aind. sanu tár »abseits, weit weg« und griech. áter »ohne«.… … Das Herkunftswörterbuch
sonder — la riviere, C est tenter la profondeur, Canari, Tentare. Sonder le gué, qu autrement nous disons, Tenter le gué, Tentare vadum. Il faut sonder plus avant, ou plus bas, Altius expiscandum. B … Thresor de la langue françoyse
sonder — Präp. erw. obs. (9. Jh.), mhd. sunder, ahd. suntar, mndd. sunder, andfrk. sundir Stammwort. In Wendungen wie sonder Zahl. sondern1. deutsch s. sondern … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Sönder — (Söndre, dän.), so v.w. Süd, daher Districte, mit S. zusammengesetzt, die südliche Lage desselben anzeigen … Pierer's Universal-Lexikon
Sonder — * Sonder, adj. & adv. von andern Dingen abgesondert; ein im Hochdeutschen veraltetes Wort, wofür das zusammen gesetzte besonder üblich ist. Es sammle sich das Wasser an sondere Örter, 1 Mos. 1, 1. Lege dein Almosen an einen sondern Ort, Sir. 29,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sönder — Sönder, Söndre, dän., südl., daher z.B. Söndre Bergenhuus, norweg. Amt, in welchem Bergen liegt; Söndre Trondhjem, norweg. Amt, mit der Hauptstadt Drontheim … Herders Conversations-Lexikon
Sonder- — eparat … Das große Fremdwörterbuch