-
1 soffondersi
-
2 soffondere
непр. vt книжн.l'alba cominciava a soffondere di rosa il cielo — заря только начинала расцвечивать небо розовыми красками -
3 soffondere
-
4 soffondere
soffóndere* vt lett чуть тронуть l'alba cominciava a soffondere di rosa il cielo — заря только начинала расцвечивать небо розовыми красками soffóndersi: si soffuse in volto d'un delicato rossore — лицо её чуть тронул нежный румянец -
5 blush
I [blʌʃ]nome rossore m.II [blʌʃ]to spare sb.'s blushes — evitare di mettere qcn. in imbarazzo o di fare arrossire qcn
verbo intransitivo arrossire ( with di, per)to blush for sb. — vergognarsi per qcn
* * *1. noun(a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.) rossore2. verb(to show shame, embarrassment etc by growing red in the face: That girl blushes easily.) arrossire- blustery* * *[blʌʃ]1. nrossore m2. vito blush (with) — arrossire (per or da)
* * *blush /blʌʃ/n.1 rossore (di timidezza, modestia, imbarazzo)2 [u] colore roseo; colorito roseo● at first blush, a tutta prima; di primo acchito □ (scherz.) Spare (o Save) my blushes!, non farmi arrossire ( di modestia)!(to) blush /blʌʃ/v. i.1 arrossire (per timidezza, modestia, imbarazzo)2 diventare rosa o rosso; soffondersi di rossoblushinga.1 rosso in viso; soffuso di rossore2 timido; vergognosoblushinglyavv.arrossendo; con un rossore di imbarazzo; vergognandosi.* * *I [blʌʃ]nome rossore m.II [blʌʃ]to spare sb.'s blushes — evitare di mettere qcn. in imbarazzo o di fare arrossire qcn
verbo intransitivo arrossire ( with di, per)to blush for sb. — vergognarsi per qcn
-
6 mantle
['mæntl]2) fig. lett. manto m.* * *mantle /ˈmæntl/n.1 manto ( anche fig.); mantello; mantella; cappa: The fields are under a mantle of snow, i campi sono sotto un manto di neve3 (scient.) mantello4 (edil.) manto5 (geol.) mantello terrestre● (fig.) to inherit the mantle of, raccogliere l'eredità di; essere l'erede di.(to) mantle /ˈmæntl/A v. t.ammantare; (fig.) coprire, nascondere, velareB v. i.2 coprirsi, soffondersi di rossore: Her face mantled with emotion, il viso le si soffuse di rossore per l'emozione* * *['mæntl]2) fig. lett. manto m. -
7 soffondere
soffondere v. (pres.ind. soffóndo; p.rem. soffùsi; p.p. soffùso) I. tr. ( lett) ( colorire) colorer légèrement, teinter. II. prnl. soffondersi ( lett) ( colorirsi) se colorer légèrement: il cielo si soffuse di rosa le ciel se colora de rose. -
8 soffondere
См. также в других словарях:
soffondersi — sof·fón·der·si v.pronom.intr. (io mi soffóndo) CO 1. diffondersi dolcemente in un luogo, su una superficie o sim.: un leggero rossore si soffuse sul suo viso, una tenue luce cominciava a soffondersi | estens., colorirsi, tingersi delicatamente:… … Dizionario italiano
soffusi — sof·fù·si pass.rem. → soffondere, soffondersi … Dizionario italiano
soffuso — sof·fù·so p.pass., agg. 1. p.pass. → soffondere, soffondersi 2. agg. CO sparso, cosparso lievemente: un volto soffuso di rossore 3. agg. CO attenuato, uniformemente diffuso: luci soffuse 4. agg. CO fig., pervaso da un sentimento, un emozione o… … Dizionario italiano
venare — [der. di vena ] (io véno, ecc.). ■ v. tr. 1. [coprire di venature: fibre che venano il legno ] ▶◀ ‖ rigare, screziare, striare. 2. (fig.) [dare un determinato sentimento, tono, ecc.: una nota di malinconia vena tutta la poesia del Foscolo ]… … Enciclopedia Italiana
colorire — A v. tr. 1. colorare, tingere, tinteggiare, dipingere, pitturare, soffondere (lett.) CONTR. decolorare, sbiadirsi, scolorire 2. (fig.) abbellire, vivacizzare, animare, avvivare CONTR. banalizzare, appiattire, smorzare B colorirsi v. in … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
soffondere — A v. tr. (lett.) cospargere, colorire, aspergere B soffondersi v. intr. pron. (lett.) cospargersi, colorirsi, aspergersi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione