Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

so+dass

  • 41 auf

    auf I. präp (Dat), (Akk) 1. на, върху, по ((Dat) пространствено значение, покой); 2. на, върху, по ((Akk) пространствено значение, движение); 3. на, в ((Dat) пространствено значение, местонахождение в сградата на институция); 4. на, в ((Akk) пространствено значение, движение към сградата на институция); 5. на ((Dat) местонахождение при събиране на хора; пребиваване); 6. на ((Akk) движение, отиване на събиране); 7. на, към, по ((Akk) движение отдолу нагоре; в посока към); 8. на ((Akk) пространствена дистанция); 9. за ((Akk) временна дистанция, период); 10. за ((Akk) последователност във времето); 11. in: auf etw. (Akk) ( genau) точно до, точно на; 12. на ((Akk) за начин); 13. по, поради ((Akk), за причина); 14. на ((Akk) за съотношение); 15. (във фразеологични словосъчетания); 16. (при Superlativ): aufs Herzlichste най-сърдечно; 17. като рекция на глаголи и съществителни; auf dem Tisch liegen намира се на, върху масата; den Brief auf den Tisch legen поставям писмото на масата; auf der Post/ auf der Bank sein намирам се в пощата, в банката; auf die Post/ auf die Bank gehen отивам в пощата, в банката; auf einer Party sein на парти съм; auf der Fahrt nach Berlin на път за Берлин; auf eine Party gehen отивам на парти; auf eine Leiter steigen качвам се по стълбата; auf den Berg klettern катеря се към върха; etw. ist auf einige Kilometer zu hören нещо се чува на километри; auf einige Tage verreisen заминавам за няколко дни; von heute auf morgen от днес за утре; das stimmt auf den Pfennig genau вярно е, точно е до пфениг; auf die Stunde genau точно на часа; auf einen Schluck на една глътка; auf diese Art und Weise по този начин; auf Befehl по заповед; auf Wunsch des Kunden по желание на клиента; soviel auf den Mann по толкова на човек; auf der Hut sein нащрек съм; auf seine Kosten kommen трудът ми не е напразен; auf der Hand liegen явно е, очевидно е; aufs Beste най-добре; auf etw. (Akk) hoffen надявам се на нещо. II. adv 1. (при подкана за отваряне); 2. (за будно състояние, станал човек); 3. (в комбинации): auf und ab нагоре-надолу; Mund auf! отвори устата!; Er ist schon auf Той вече е буден, станал е; Ich bin noch auf още не съм легнал; auf und nieder нагоре-надолу; umg auf und davon избягвам, офейквам, дим да ме няма; von klein auf от малък. III. konj in: auf dass за да. IV. auf- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. отваряне, срв. aufblättern, aufmachen, aufschneiden...; 2. внезапно начало на действие, срв. aufblitzen, aufflammen, aufschreien...; 3. допиране отгоре, слагане върху нещо, срв. aufkleben, aufnähen, aufdrücken...; 4. движение нагоре, срв. auffliegen, aufspringen, aufwirbeln...; 5. извършване на действието докрай, срв. aufessen, aufrauchen...; 6. повторно извършване на действието, възстановяване, срв. aufwärmen, aufbacken, aufpolstern...; 7. пренасяне в ново състояние, срв. aufmuntern, auffrischen, aufweichen...
    * * *
    рrр А, D на, върху; = der Schule, der Universitдt sein ученик, студент съм; e-m KongreЯ, e-г Versammlung sein на конгрес, на събрание съм; = die Post, = sein Zimmer gehen отивам на пощата, в стаята си; = zehn Meter Entfernung на десет метра разстояние

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auf

  • 42 balken

    Bálken m, - 1. греда; Arch трегер; 2. тясна (цветна) ивица (на герб, флаг и др.); 3. Sp греда; Sp am Balken turnen играя на греда; umg lügen, dass sich die Balken biegen лъжа, та се късам.
    * * *
    der, - 1. греда; 2. кобилица (на везни, на плуг).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > balken

  • 43 bedauern

    bedauern sw.V. hb tr.V. 1. съжалявам (някого за нещо); 2. съжалявам (за нещо); einen Kranken bedauern съчувствам на болен, съжалявам го; ich bedaure, dass ich nicht helfen kann съжалявам, че не мога да помогна; jmd. ist zu bedauern някой е достоен за съжаление.
    * * *
    tr съжалявам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bedauern

  • 44 bedenken

    bedénken (bedachte, bedacht) unr.V. hb tr.V. 1. обмислям, премислям; вземам под внимание; 2. geh подарявам; sich bedenken 1. помислям, размислям; 2. колебая се; ohne sich zu bedenken без да се замисля, без да се двоумя; jmdm. zu bedenken geben, dass... карам някого да се замисли, че...
    * * *
    das, - 1. обмисляне: 2. съмнение, колебание, = tragen, hegen колебая се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bedenken

  • 45 begeben

    begében sich unr.V. hb 1. отправям се, тръгвам, отивам; 2. unpers veraltend случва се, става; sich auf eine Reise begeben предприемам пътуване (пътешествие); sich nach Hause begeben отивам си вкъщи; sich in ärztliche Behandlung begeben подлагам се на лечение от лекар; veraltend es begab sich, dass... Случи се така, че...
    * * *
    * r 1. отправям се, тръгвам; sich in Gefahr = излагам се на опасност; sich an die Arbeit = започвам работа; 2. случва се; 3. noem sich e-s Rechtes usw = отказвам се от някое право и пр.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > begeben

  • 46 behagen

    behágen sw.V. hb itr.V. допада ми, нрави ми се, харесва ми; es behagt mir nicht, dass... не ми харесва, че....
    * * *
    itr удобно, приятно е;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > behagen

  • 47 bekannt

    bekánnt adj познат, известен; mit jmdm. bekannt sein познавам се с някого; jmdn. mit jmdm. bekannt machen запознавам някого с някого; es wurde bekannt, dass... стана известно, че...; dieser Ort kommt mir bekannt vor това място ми се струва познато.
    * * *
    a познат, известен еr machte mich mir ihr = той ме запозна с нея.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bekannt

  • 48 beklagen

    beklágen sw.V. hb tr.V. geh оплаквам, съжалявам, установявам със съжаление; sich beklagen оплаквам сe; sich bei jmdm. über etw. (Akk) beklagen оплаквам се някому от нещо; es ist zu beklagen, dass... печално (жалко) e, че...
    * * *
    tr оплаквам; sich bei e-m ьber А = оплаквам се на нкг от нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beklagen

  • 49 beschaffen

    bescháffen I. sw.V. hb tr.V. 1. набавям; доставям (стоки); 2. намирам (средства, жилище); sich (Dat) einen neuen Mitarbeiter beschaffen намирам си нов служител, помощник. II. adj създаден, устроен; с едни или други свойства (качества); man ist so beschaffen, dass... човек е така устроен, че...; wie ist die Straße beschaffen? в какво състояние е пътят?
    * * *
    а; во такъв, so =, с такива свойства; wie ist es damit =? как стои тази работа?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beschaffen

  • 50 bestellen

    bestéllen sw.V. hb tr.V. 1. поръчвам (стока) (bei jmdm./etw. (Dat) при някого, някъде); 2. резервирам, запазвам (стая, билет); 3. поръчвам (меню в заведение); 4. поръчвам някому да дойде, извиквам; 5. обработвам, засявам (нива); 6. предавам (поздрав, писмо); eine Nachricht bestellen съобщавам вест, предавам съобщение; etw. (Akk) telefonisch bestellen правя поръчка за нещо по телефона; der Chef bestellt seinen Angestellten zu sich ins Büro началникът повиква своя служител в кабинета си; er lässt bestellen, dass... той поръча да предам, че...; ein Kännchen Kaffee bestellen поръчвам каничка кафе; umg jmd. hat nicht viel/ nichts zu bestellen той няма думата, не му се чува думата.
    * * *
    tr 1. поръчвам; e-n zu sich = повиквам нкг; GrьЯe, Briefe = предавам поздрави, писма; 2. den Acker = обработвам, засявам нива; unp: es ist schlecht um ihn bestellt работите му са зле.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bestellen

  • 51 betonen

    betónen sw.V. hb tr.V. 1. изтъквам, подчертавам; 2. Ling поставям ударение; ich habe wiederholt betont, dass... неведнъж съм изтъквал, че...; ein Wort falsch betonen поставям неправилно ударение на дума.
    * * *
    tr изговарям с ударение, подчертавам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > betonen

  • 52 betreffs

    betréffs präp (Gen) Admin относно, по отношение на; Admin betreffs Ihres Antrags auf Gehaltserhöhung teile ich Ihnen mit, dass... Относно молбата ви за повишение на заплатата ви уведомявам, че...
    * * *
    prp G относно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > betreffs

  • 53 bezweifeln

    bezweifeln sw.V. hb tr.V. съмнявам се (в нещо); ich bezweifle nicht, dass er kommt не се съмнявам, че ще дойде.
    * * *
    tr подлагам на съмнение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bezweifeln

  • 54 dabei

    dabei I. dábei pron adv 1. до, при, близко до, към това (него, нея, тях) (за предмети); там; 2. въпреки това, при все това; er war dabei и той беше там; ich war dabei, einen Aufsatz zu schreiben тъкмо се канех да пиша статия; das Gute dabei ist, dass... хубавото тук (в този случай) е, че...; umg Es ist doch nichts dabei Няма нищо опасно (лошо); es bleibt dabei! така остава!, решено!; er bleibt dabei той държи на мнението си. II. konj umg при това, въпреки че; sie will den Hut nicht tragen, dabei steht er ihr so gut тя не иска да носи шапката, а пък тя ѝ отива много.
    * * *
    pronav при това; e-e Schule undelri Garten = училище и до него градина; das Gute = ist, daЯ хубавото при това е, че; was ist denn = ? какво от това? es bleibt = остава си така.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dabei

  • 55 daher

    dahér I. dáher pron adv оттам; ihre Wut kommt daher, dass... ядът ѝ се дължи на това (идва от това), че...II. konj поради това, затова, ето защо.
    * * *
    по оттам, от това; kj затова; следователно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > daher

  • 56 dahin

    dahín dáhin pron adv 1. там, дотам, натам; 2. тогава; bis dahin дотам; дотогава; er hat es dahin gebracht, dass... той докара нещата дотам, че....
    * * *
    av нататък, натам; bis дотук; дотогава; er ist той умря;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dahin

  • 57 dahinterkommen

    dahínter|kommen dahinter kommen unr.V. sn itr.V. umg откривам, разбирам (нещо тайно, скрито); Ich kam schnell dahinter, dass... Бързо разбрах, че...
    * * *
    * itr в добирам се до истината;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dahinterkommen

  • 58 daraus

    daraus dáraus umg draus pron adv от това (него, нея, тях) (за предмети); was macht man daraus? какво се прави от това?; daraus wird nichts нищо няма да излезе от това; daraus folgt, dass... от това следва, че...; ich mache mir nichts daraus пет пари не давам за това.
    * * *
    pronav от това; ich mache mir nichts все ми е едно, не отдавам на товз никакво значение; wird nichts от това нищо няма да излезе.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > daraus

  • 59 darin

    darín dárin umg drin pron adv в това (него, нея, тях) (за предмети); Du liest die Zeitung. Steht etw. Neues darin? Ти четеш вестника. Има ли нещо ново в него? Die Tasse und der Kaffee darin Чашата и кафето в нея; der Unterschied liegt darin, dass... разликата се състои в това, че....
    * * *
    , darinnen av (wo) вътре, в това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > darin

  • 60 darum

    darúm I. dárum umg drum 1. pron adv около това (място) (него, нея, тях) (за предмети); 2. за обозначение на общи положения, често при глаголи, изискващи предлога um; ein Haus mit einem Garten darum къща с градина около нея; es geht darum, dass... става дума за това, да... ich bitte dich darum моля те за това. II konj затова, поради това; Sie war krank, darum konnte sie nicht kommen Тя беше болна, затова не можа да дойде.
    * * *
    kj затова, поради това; pronav около, за това; es ist mir sehr кп tun за мене това е много важно; es sei ! да бъде така!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > darum

См. также в других словарях:

  • dass — [das] <Konjunktion>: 1. <in Inhaltssätzen> a) leitet einen Subjekt , Objekt , Gleichsetzungssatz ein: dass du mir geschrieben hast, hat mich sehr gefreut; er weiß, dass du ihn nicht leiden kannst; die Hauptsache ist, dass du glücklich …   Universal-Lexikon

  • Dass — may refer to: Contents 1 People 1.1 As a given name 1.2 As a surname …   Wikipedia

  • Dass Gregory Kolopis — Dass Gregory Personal information Full name Dass Gregory Kalopis Date of birth February 1, 1977 ( …   Wikipedia

  • DASS (psychology) — DASS, the Depression Anxiety Stress Scales[1], is made up of 42 self report items to be completed over five to ten minutes, each reflecting a negative emotional symptom [2]. Each of these is rated on a four point Likert scale of frequency or… …   Wikipedia

  • Dass — ist der Familienname oder Namensbestandteil folgender Personen: Petter Dass ( 1646–1707), norwegischer Dichter Benjamin Dass (1706–1775), norwegischer Gelehrter Ram Dass (* 1931), Psychologieprofessor an der Harvard Universität Siehe auch:… …   Deutsch Wikipedia

  • Dass nichts bleibt wie es war — Livealbum von Hannes Wader Veröffentlichung 1982 Label Pläne ARIS Genre …   Deutsch Wikipedia

  • Dass language — Dass Spoken in Nigeria Region Bauchi State, Plateau State Native speakers 8,830  (date missing) Language family Afro Asiatic …   Wikipedia

  • Dass, Nigeria —   LGA and town   Country  Nigeria State …   Wikipedia

  • ... dass es (nur so) eine Art hat — dass es [nur so] eine Art hat   Die Wendung bezieht sich auf ein bestimmtes Verhalten, Tun und bedeutet »...wie es kaum besser, heftiger, überzeugender sein könnte«: Die Gruppe wedelte den Hang hinunter, dass es nur so eine Art hat. Er sagte ihm… …   Universal-Lexikon

  • Dass das weiche Wasser in Bewegung mit der Zeit den mächtigen Stein besiegt —   Diese Verszeilen stammen aus einem der »Svendborger Gedichte« (1939) von Bertolt Brecht. Es hat den Titel »Legende von der Entstehung des Buches Taoteking auf dem Weg des Laotse in die Emigration«. Laotse trifft einen Zöllner, der von dem… …   Universal-Lexikon

  • Dass einer lächeln kann und immer lächeln und doch ein Schurke sein —   Das Zitat stammt aus Shakespeares Tragödie »Hamlet« (1604). Im ersten Akt, in der fünften Szene, begegnet Hamlet dem Geist seines Vaters und erfährt, dass der Vater von seinem Bruder, Hamlets Onkel, ermordet wurde, der jetzt als König herrscht …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»