Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

sneered

  • 1 abrir los brazos

    (v.) = spread + hands
    Ex. 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.
    * * *
    (v.) = spread + hands

    Ex: 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.

    Spanish-English dictionary > abrir los brazos

  • 2 burlarse

    1 to mock (de, -), make fun (de, of), laugh (de, at)
    * * *
    * * *
    VPR
    1) (=bromear) to joke, banter

    yo no me burlo — I'm serious, I'm not joking

    2)

    burlarse de algn — to mock sb, make fun of sb

    * * *
    = sneer, deride, scoff, jeer, snicker, snigger.
    Ex. 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.
    Ex. In future, this publishing house will explore other subjects within the popular culture sphere, including the UFO phenomenon and widely derided music genres like heavy metal, disco and rap.
    Ex. Those inclined to scoff should reflect on the findings of a 1975 study of on-line users: 'Engineers, scientists, and researchers more readily accept the results of online literature searching than they do the results of manual searching' = Aquellos que sienten la inclinación de burlarse deberían reflejarse en los hallazgos de un estudio de 1975 sobre los usuarios conectados en línea: "Los ingenieros, científicos e investigadores aceptan más rápidamente los resultados de la búsqueda en línea de bibliografía especializada que los resultados de la búsqueda manual".
    Ex. Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex. It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.
    Ex. Nick then started to snigger evilly behind her back.
    ----
    * burlarse de = poke + fun at, thumb + Posesivo + nose at, make + fun of, flout, sneer at, scoff at.
    * * *
    = sneer, deride, scoff, jeer, snicker, snigger.

    Ex: 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.

    Ex: In future, this publishing house will explore other subjects within the popular culture sphere, including the UFO phenomenon and widely derided music genres like heavy metal, disco and rap.
    Ex: Those inclined to scoff should reflect on the findings of a 1975 study of on-line users: 'Engineers, scientists, and researchers more readily accept the results of online literature searching than they do the results of manual searching' = Aquellos que sienten la inclinación de burlarse deberían reflejarse en los hallazgos de un estudio de 1975 sobre los usuarios conectados en línea: "Los ingenieros, científicos e investigadores aceptan más rápidamente los resultados de la búsqueda en línea de bibliografía especializada que los resultados de la búsqueda manual".
    Ex: Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex: It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.
    Ex: Nick then started to snigger evilly behind her back.
    * burlarse de = poke + fun at, thumb + Posesivo + nose at, make + fun of, flout, sneer at, scoff at.

    * * *

    ■burlarse verbo reflexivo to mock, make fun [de, of]
    ' burlarse' also found in these entries:
    Spanish:
    consistente
    - burlar
    English:
    constantly
    - deride
    - fun
    - gibe
    - jeer
    - laugh at
    - mock
    - rib
    - ridicule
    - scoff
    - send up
    - sneer
    - tease
    * * *
    vpr
    burlarse de to mock;
    burlarse de algo/alguien to mock sth/sb, to make fun of sth/sb;
    burlarse de las leyes to flout the law
    * * *
    v/r make fun (de of)
    * * *
    vr
    burlarse de : to make fun of, to ridicule
    * * *
    burlarse vb to make fun / to tease

    Spanish-English dictionary > burlarse

  • 3 burlarse de

    v.
    to make fun of, to flout, to laugh at, to gibe.
    Silvia burló a Ricardo Silvia tricked Richard.
    * * *
    (v.) = poke + fun at, thumb + Posesivo + nose at, make + fun of, flout, sneer at, scoff at
    Ex. He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
    Ex. America is criminalizing those who object to its military plans, and is thumbing its nose at the Geneva Convention.
    Ex. Never make fun of someone who speaks broken English -- it simply means they know another language you probably ignore.
    Ex. To find the 'real' identity of documents, one must flout conventions of rationality including the axioms of singularity and actuality.
    Ex. Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.
    Ex. It's time to stop scoffing at those who worry about the budget deficit.
    * * *
    (v.) = poke + fun at, thumb + Posesivo + nose at, make + fun of, flout, sneer at, scoff at

    Ex: He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.

    Ex: America is criminalizing those who object to its military plans, and is thumbing its nose at the Geneva Convention.
    Ex: Never make fun of someone who speaks broken English -- it simply means they know another language you probably ignore.
    Ex: To find the 'real' identity of documents, one must flout conventions of rationality including the axioms of singularity and actuality.
    Ex: Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.
    Ex: It's time to stop scoffing at those who worry about the budget deficit.

    Spanish-English dictionary > burlarse de

  • 4 casucha

    f.
    1 hovel, dump (Pejorative).
    2 shabby little house, hovel, shack, miserable little house.
    3 substandard house, disheveled house.
    * * *
    1 peyorativo hovel
    * * *
    a) (pey) ( choza) hovel (pej)
    b) (Chi) ( de perro) kennel
    * * *
    = hovel.
    Ex. Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.
    * * *
    a) (pey) ( choza) hovel (pej)
    b) (Chi) ( de perro) kennel
    * * *

    Ex: Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.

    * * *
    1 ( pey) (choza) hovel ( pej)
    2 ( Chi) (del perro) caseta f 3. (↑ caseta)
    * * *
    1. Pey [para gente] hovel, dump
    2. Chile [para perro] kennel
    * * *
    casuca nf
    : shanty, hovel

    Spanish-English dictionary > casucha

  • 5 cobertizo

    m.
    1 lean-to (tejado adosado).
    2 shed (caseta).
    3 garage.
    4 eave, winger.
    * * *
    1 shed, shack
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [para animales, útiles] shed
    2) (=refugio) shelter
    3) (=tejadillo) lean-to
    * * *
    masculino shed
    * * *
    = shed, garden shed, hovel.
    Ex. The animals were kept in sheds or in open paddocks to study their haematological and metabolic profiles.
    Ex. If space is available at the back of the garage or in a garden shed, store garden furniture for the winter.
    Ex. Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.
    ----
    * cobertizo anexo = outhouse.
    * * *
    masculino shed
    * * *
    = shed, garden shed, hovel.

    Ex: The animals were kept in sheds or in open paddocks to study their haematological and metabolic profiles.

    Ex: If space is available at the back of the garage or in a garden shed, store garden furniture for the winter.
    Ex: Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.
    * cobertizo anexo = outhouse.

    * * *
    shed
    * * *

    cobertizo sustantivo masculino
    shed
    cobertizo sustantivo masculino shed
    ' cobertizo' also found in these entries:
    Spanish:
    tinada
    - galpón
    - ramada
    English:
    shed
    - boat
    - tool
    * * *
    1. [tejado adosado] lean-to
    2. [caseta] shed
    * * *
    m shed
    * * *
    : shed, shelter
    * * *
    cobertizo n shed

    Spanish-English dictionary > cobertizo

  • 6 cuchitril

    m.
    1 hovel.
    2 cubbyhole, hovel, disheveled house, miserable little room.
    * * *
    1 (establo) pigsty
    * * *
    SM
    1) (=cuartucho) hole *, hovel
    2) (Agr) (=pocilga) pigsty, pigpen (EEUU)
    * * *
    masculino hole (colloq), hovel
    * * *
    = cubbyhole, hovel.
    Ex. The article is entitled 'Kiosk or cubbyhole - the future of the information center'.
    Ex. Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.
    * * *
    masculino hole (colloq), hovel
    * * *
    = cubbyhole, hovel.

    Ex: The article is entitled 'Kiosk or cubbyhole - the future of the information center'.

    Ex: Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.

    * * *
    hole ( colloq), hovel
    * * *

    cuchitril sustantivo masculino
    hole (colloq), hovel
    cuchitril sustantivo masculino familiar hovel, hole
    ' cuchitril' also found in these entries:
    English:
    poky
    - cubbyhole
    * * *
    hovel
    * * *
    hovel

    Spanish-English dictionary > cuchitril

  • 7 decir con desdén

    (v.) = sneer
    Ex. 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.
    * * *
    (v.) = sneer

    Ex: 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.

    Spanish-English dictionary > decir con desdén

  • 8 decir con desprecio

    (v.) = sneer
    Ex. 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.
    * * *
    (v.) = sneer

    Ex: 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.

    Spanish-English dictionary > decir con desprecio

  • 9 desdeño

    m.
    disdain, arrogance, scornfulness.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desdeñar.
    * * *
    = disdain, disregard, sneer.
    Ex. 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.
    Ex. There is in general a blithe disregard of the limits to pecision imposed by sampling error.
    Ex. At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.
    * * *
    = disdain, disregard, sneer.

    Ex: 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.

    Ex: There is in general a blithe disregard of the limits to pecision imposed by sampling error.
    Ex: At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.

    Spanish-English dictionary > desdeño

  • 10 desdén

    m.
    disdain, scornfulness, contempt, scorn.
    * * *
    1 disdain, scorn, contempt
    \
    con desdén scornfully, disdainfully
    * * *
    noun m.
    disdain, contempt
    * * *
    SM scorn, disdain
    * * *
    masculino disdain, scorn

    sentir desdén por alguiento be scornful o disdainful of somebody

    * * *
    = scorn, contempt, sneer, disdain.
    Ex. I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.
    Ex. Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.
    Ex. At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.
    Ex. 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.
    ----
    * decir con desdén = sneer.
    * mirar con desdén = scowl (at).
    * * *
    masculino disdain, scorn

    sentir desdén por alguiento be scornful o disdainful of somebody

    * * *
    = scorn, contempt, sneer, disdain.

    Ex: I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.

    Ex: Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.
    Ex: At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.
    Ex: 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.
    * decir con desdén = sneer.
    * mirar con desdén = scowl (at).

    * * *
    disdain, scorn
    siente gran desdén por ellos he's very scornful o disdainful of them
    odio el desdén con que nos trata I hate the disdainful way he treats us
    * * *

    desdén sustantivo masculino
    disdain, scorn
    desdén sustantivo masculino disdain
    ' desdén' also found in these entries:
    English:
    contempt
    - disdain
    - scorn
    - scornfully
    - superciliously
    * * *
    disdain, contempt;
    la miró con desdén he looked at her disdainfully o with contempt;
    tratar a alguien con desdén to treat sb with contempt
    * * *
    m disdain, contempt
    * * *
    desdén nm, pl desdenes desprecio: disdain, scorn

    Spanish-English dictionary > desdén

  • 11 desprecio

    m.
    1 scorn, contempt.
    una mirada/un gesto de desprecio a scornful o contemptuous look/gesture
    con desprecio contemptuously, with contempt
    3 disregard.
    muestran un desprecio olímpico por los derechos humanos they show complete disregard for human rights
    4 disdain, scorn, contempt, sneer.
    5 brush-off.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: despreciar.
    * * *
    1 (desestima) contempt, scorn, disdain
    2 (desaire) slight, snub
    * * *
    noun m.
    disdain, contempt
    * * *
    SM
    1) (=desdén) scorn, contempt
    2) (=desaire) slight, snub
    * * *
    a) ( menosprecio) disdain
    b) ( indiferencia) disregard
    c) ( desaire) snub, slight
    * * *
    = scorn, disdain, contempt, put-down, deprecation, snub, sneer.
    Ex. I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.
    Ex. 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.
    Ex. Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.
    Ex. Overt abuse definitions included put-downs, criticism, foul language, explosive anger, and neglect.
    Ex. It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.
    Ex. This is yet another snub to the United Nations Security Council which has imposed economic sanctions on Iran over its refusal to suspend uranium enrichment.
    Ex. At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.
    ----
    * decir con desprecio = sneer.
    * desprecio por envidia = sour grapes.
    * gesto de desprecio = gesture of disdain.
    * hacer un desprecio = slight.
    * manifestar desprecio = profess + disdain.
    * mirar a la gente con desprecio = look down + Posesivo + nose at people.
    * mirar con desprecio = look down + Posesivo + nose at, look down on/upon.
    * * *
    a) ( menosprecio) disdain
    b) ( indiferencia) disregard
    c) ( desaire) snub, slight
    * * *
    = scorn, disdain, contempt, put-down, deprecation, snub, sneer.

    Ex: I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.

    Ex: 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.
    Ex: Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.
    Ex: Overt abuse definitions included put-downs, criticism, foul language, explosive anger, and neglect.
    Ex: It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.
    Ex: This is yet another snub to the United Nations Security Council which has imposed economic sanctions on Iran over its refusal to suspend uranium enrichment.
    Ex: At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.
    * decir con desprecio = sneer.
    * desprecio por envidia = sour grapes.
    * gesto de desprecio = gesture of disdain.
    * hacer un desprecio = slight.
    * manifestar desprecio = profess + disdain.
    * mirar a la gente con desprecio = look down + Posesivo + nose at people.
    * mirar con desprecio = look down + Posesivo + nose at, look down on/upon.

    * * *
    1 (menosprecio) disdain
    con un gesto de desprecio salió de la habitación with a disdainful gesture, he left the room
    me miró con desprecio she gave me a disdainful o scornful look
    sentía un desprecio infinito por él she felt profound contempt for him
    —no tiene donde caerse muerto —dijo con desprecio he doesn't have a penny to his name, she said contemptuously o disdainfully o scornfully
    2 (indiferencia) disregard
    conducen con total desprecio por la vida de los demás they drive with complete disregard for the lives of others
    sienten un profundo desprecio por la autoridad they have a deep-seated contempt for authority
    3 (desaire) snub, slight
    si no vas, será interpretado como un desprecio if you don't go, they'll take it as a snub o slight
    está harto de que le hagan desprecios he's fed up with being snubbed o slighted
    * * *

    Del verbo despreciar: ( conjugate despreciar)

    desprecio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    despreció es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    despreciar    
    desprecio
    despreciar ( conjugate despreciar) verbo transitivo

    ( profundamente) to despise
    b) ( rechazar) ‹oferta/ayuda to reject

    desprecio sustantivo masculino

    ( más intenso) contempt;
    me miró con desprecio she gave me a disdainful o scornful look

    b) (indiferencia por el peligro, la vida) disregard


    hacerle un desprecio a algn to snub o slight sb

    despreciar verbo transitivo
    1 (odiar) to despise
    2 (menospreciar) to look down on, to scorn
    3 (desdeñar) to reject, spurn
    desprecio sustantivo masculino
    1 (menosprecio, falta de estima) contempt, scorn, disdain: no puede disimular el desprecio que siente hacia esa familia, she can't hide the contempt she has for that family
    2 (descortesía, desaire) slight, snub: para ella sería un desprecio que no aceptases la invitación, she would feel slighted should you not accept the invitation
    ' desprecio' also found in these entries:
    Spanish:
    bofetada
    - cara
    - caro
    - disfraz
    - larvada
    - larvado
    - pequeña
    - pequeño
    - rechazo
    - rictus
    - vilipendio
    - bah
    - profundo
    English:
    beneath
    - contempt
    - curl
    - disdain
    - doormat
    - nose
    - scornfully
    - sneer
    - deprecating
    - put
    * * *
    1. [desdén] scorn, contempt;
    siente un desprecio especial por los grandes estudios cinematográficos he feels particular contempt for the big movie studios;
    con desprecio scornfully, contemptuously;
    habla con desprecio de todo el mundo she speaks contemptuously o scornfully of everyone, she speaks of everyone with contempt;
    una mirada/un gesto de desprecio a scornful o contemptuous look/gesture
    2. [acto despreciativo] snub;
    3. [desinterés] disregard;
    muestran un desprecio olímpico por los derechos humanos they show complete disregard for human rights
    * * *
    m
    1 ( desdén) contempt
    2 acto slight
    3 ( indiferencia) disregard
    * * *
    desdén, menosprecio: disdain, contempt, scorn
    * * *
    desprecio n contempt / scorn

    Spanish-English dictionary > desprecio

  • 12 gesto de desprecio

    Ex. 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.
    * * *

    Ex: 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.

    Spanish-English dictionary > gesto de desprecio

  • 13 mofarse

    pron.v.
    to scoff.
    mofarse de to mock
    * * *
    1 to scoff, mock
    \
    mofarse de algo/alguien to mock something/somebody, make fun of something/somebody
    * * *
    VPR

    mofarse de algo/algn — to mock sth/sb, scoff at sth/sb, sneer at sth/sb

    * * *
    verbo pronominal

    mofarse DE algo/alguien — to make fun of something/somebody

    * * *
    (v.) = sneer, scoff, jeer, snicker, snigger
    Ex. 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.
    Ex. Those inclined to scoff should reflect on the findings of a 1975 study of on-line users: 'Engineers, scientists, and researchers more readily accept the results of online literature searching than they do the results of manual searching' = Aquellos que sienten la inclinación de burlarse deberían reflejarse en los hallazgos de un estudio de 1975 sobre los usuarios conectados en línea: "Los ingenieros, científicos e investigadores aceptan más rápidamente los resultados de la búsqueda en línea de bibliografía especializada que los resultados de la búsqueda manual".
    Ex. Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex. It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.
    Ex. Nick then started to snigger evilly behind her back.
    * * *
    verbo pronominal

    mofarse DE algo/alguien — to make fun of something/somebody

    * * *
    (v.) = sneer, scoff, jeer, snicker, snigger

    Ex: 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.

    Ex: Those inclined to scoff should reflect on the findings of a 1975 study of on-line users: 'Engineers, scientists, and researchers more readily accept the results of online literature searching than they do the results of manual searching' = Aquellos que sienten la inclinación de burlarse deberían reflejarse en los hallazgos de un estudio de 1975 sobre los usuarios conectados en línea: "Los ingenieros, científicos e investigadores aceptan más rápidamente los resultados de la búsqueda en línea de bibliografía especializada que los resultados de la búsqueda manual".
    Ex: Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex: It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.
    Ex: Nick then started to snigger evilly behind her back.

    * * *
    mofarse [A1 ]
    mofarse DE algo/algn to make fun of sth/sb
    todos se mofan de él they all make fun of o poke fun at him
    no te mofes de las desgracias de los demás don't laugh at other people's misfortunes
    * * *

    mofarse ( conjugate mofarse) verbo pronominal mofarse DE algo/algn to make fun of sth/sb
    mofarse verbo reflexivo to jeer [de, at], scoff [de, at], make fun [de, of]: se mofaban del equipo perdedor, they scoffed at the losing team
    ' mofarse' also found in these entries:
    Spanish:
    reírse
    English:
    jeer
    - mock
    - taunt
    * * *
    mofarse vpr
    to scoff;
    mofarse de algo/alguien to mock sth/sb, to make fun of sth/sb
    * * *
    v/r
    :
    mofarse de make fun of
    * * *
    mofarse de : to scoff at, to make fun of
    * * *
    mofarse vb to make fun

    Spanish-English dictionary > mofarse

  • 14 mofarse de

    v.
    to jeer at, to laugh at, to make sport of, to ridicule.
    * * *
    (v.) = make + a joke about, ridicule, make + mockery of, poke + fun at, thumb + Posesivo + nose at, make + fun of, sneer at, scoff at
    Ex. What was pinned up ranged from elaborate and beautifully executed illustrations to longish book reviews either typed or handwritten, and cartoons that made a joke about the book being suggested.
    Ex. Such publications emphasised patriotic material supporting the war and ridiculing the enemy.
    Ex. This makes mockery of the idea of a 'family wage' earned by the man on which wage negotiations and the idea of keeping women out of work are founded.
    Ex. He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
    Ex. America is criminalizing those who object to its military plans, and is thumbing its nose at the Geneva Convention.
    Ex. Never make fun of someone who speaks broken English -- it simply means they know another language you probably ignore.
    Ex. Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.
    Ex. It's time to stop scoffing at those who worry about the budget deficit.
    * * *
    (v.) = make + a joke about, ridicule, make + mockery of, poke + fun at, thumb + Posesivo + nose at, make + fun of, sneer at, scoff at

    Ex: What was pinned up ranged from elaborate and beautifully executed illustrations to longish book reviews either typed or handwritten, and cartoons that made a joke about the book being suggested.

    Ex: Such publications emphasised patriotic material supporting the war and ridiculing the enemy.
    Ex: This makes mockery of the idea of a 'family wage' earned by the man on which wage negotiations and the idea of keeping women out of work are founded.
    Ex: He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
    Ex: America is criminalizing those who object to its military plans, and is thumbing its nose at the Geneva Convention.
    Ex: Never make fun of someone who speaks broken English -- it simply means they know another language you probably ignore.
    Ex: Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.
    Ex: It's time to stop scoffing at those who worry about the budget deficit.

    Spanish-English dictionary > mofarse de

  • 15 tugurio

    m.
    hovel.
    * * *
    1 (choza) shepherd's hut
    2 (casucha) hovel, shack
    3 figurado hole, dive
    * * *
    SM
    1) (=cafetucho) den, joint **; (=chabola) hovel, slum, shack; (=cuartucho) poky little room; (Agr) shepherd's hut
    2) pl tugurios And shanty town sing
    * * *
    a) ( vivienda) hovel; ( bar) dive
    b) tugurios masculino plural ( barrio pobre) slums (pl)
    * * *
    = hovel.
    Ex. Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.
    * * *
    a) ( vivienda) hovel; ( bar) dive
    b) tugurios masculino plural ( barrio pobre) slums (pl)
    * * *

    Ex: Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.

    * * *
    1 (vivienda) hovel; (bar) dive
    * * *

    tugurio sustantivo masculino ( vivienda) hovel;
    ( bar) dive
    tugurio m pey (antro, local de mala muerte) dive: vive en un tugurio, he lives in a hovel
    ' tugurio' also found in these entries:
    English:
    dump
    * * *
    [casa] hovel; [bar] dive
    * * *
    m hovel, dive
    * * *
    : hovel

    Spanish-English dictionary > tugurio

См. также в других словарях:

  • Sneered — Sneer Sneer, v. i. [imp. & p. p. {Sneered}; p. pr. & vb. n. {Sneering}.] [OE. sneren, Dan. sn?rre to snarl or grin (like a dog); cf. Prov. E. sneer to grin, sner to snort, snert to sneer at. See {Snore}, v. i.] 1. To show contempt by turning up… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sneered — snɪr /snɪə n. scornful look, contemptuous glance; expression of ridicule and mockery v. smile or look at in a scornful manner; express contempt for someone or something, mock, ridicule …   English contemporary dictionary

  • sneered at — ridiculed, mocked, derided …   English contemporary dictionary

  • sneer — [[t]snɪ͟ə(r)[/t]] sneers, sneering, sneered VERB If you sneer at someone or something, you express your contempt for them by the expression on your face or by what you say. [V at n] There is too great a readiness to sneer at anything the… …   English dictionary

  • sneer — I UK [snɪə(r)] / US [snɪr] verb [intransitive/transitive] Word forms sneer : present tense I/you/we/they sneer he/she/it sneers present participle sneering past tense sneered past participle sneered to speak in an unpleasant way that shows you do …   English dictionary

  • Sneer — Sneer, v. t. 1. To utter with a grimace or contemptuous expression; to utter with a sneer; to say sneeringly; as, to sneer fulsome lies at a person. Congreve. [1913 Webster] A ship of fools, he sneered. Tennyson. [1913 Webster] 2. To treat with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sneer — sneer1 [snıə US snır] v [I and T] [Date: 1300 1400; Origin: Perhaps copying the action] to smile or speak in a very unkind way that shows you have no respect for someone or something ▪ Is that your best outfit? he sneered. sneer at ▪ She sneered… …   Dictionary of contemporary English

  • sneer´er — sneer «snihr», verb, noun. –v.i. to show scorn or contempt by looks or words: »The mean girls sneered at the poor girl s cheap clothes. Damn with faint praise, assent with civil leer, And without sneering teach the rest to sneer (Alexander Pope) …   Useful english dictionary

  • come off it — also[get off it] {v. phr.}, {slang} Stop pretending; bragging, or kidding; stop being silly. Used as a command. * / So I said to the duchess... Jimmy began. Oh, come off it, the other boys sneered./ * /Fritz said he had a car of his own. Oh, come …   Dictionary of American idioms

  • come off it — also[get off it] {v. phr.}, {slang} Stop pretending; bragging, or kidding; stop being silly. Used as a command. * / So I said to the duchess... Jimmy began. Oh, come off it, the other boys sneered./ * /Fritz said he had a car of his own. Oh, come …   Dictionary of American idioms

  • Sneer — Sneer, v. i. [imp. & p. p. {Sneered}; p. pr. & vb. n. {Sneering}.] [OE. sneren, Dan. sn?rre to snarl or grin (like a dog); cf. Prov. E. sneer to grin, sner to snort, snert to sneer at. See {Snore}, v. i.] 1. To show contempt by turning up the… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»