-
61 arrancar
arrancar ( conjugate arrancar) verbo transitivo 1 ‹ hoja de papel› to tear out; ‹ etiqueta› to tear off; ‹botón/venda› to pull off; ‹ planta› to pull up; ‹ flor› to pick; ‹diente/pelo› to pull out; 2 ‹confesión/declaración› to extract 3 ‹motor/coche› to start verbo intransitivo [motor/vehículo] to start arrancarse verbo pronominal 1 ( refl) ‹pelo/diente› to pull out; ‹piel/botón› to pull off 2 (Chi fam) ( huir) to run away
arrancar
I verbo transitivo
1 (una planta) to uproot, pull up
arrancar de raíz, to uproot
2 (una página) to tear out (un diente) to pull out
3 fig (una confesión) to extract
4 (mover) no había manera de arrancar a Rodrigo de allí, it was impossible to pull Rodrigo away
5 Auto Téc to start
II verbo intransitivo
1 Auto Téc to start
2 (empezar) to begin: estábamos tan tranquilos y de repente arrancó a llorar, everything was quiet when he suddenly started crying ' arrancar' also found in these entries: Spanish: arrebatar - mala - malo - calentar - cuajo - raíz English: boot - crank - dig up - extract - get - light - pick off - pluck - pull away - pull off - pull up - rip off - root out - root up - scalp - start - start up - tear - tear away - tear off - tear out - tear up - wrench - yank - dig - draw - exact - jump - kick - move - pull - push - rip - root - strip - up -
62 arranque
Del verbo arrancar: ( conjugate arrancar) \ \
arranqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
arranque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: arrancar arranque
arrancar ( conjugate arrancar) verbo transitivo 1 ‹ hoja de papel› to tear out; ‹ etiqueta› to tear off; ‹botón/venda› to pull off; ‹ planta› to pull up; ‹ flor› to pick; ‹diente/pelo› to pull out; 2 ‹confesión/declaración› to extract 3 ‹motor/coche› to start verbo intransitivo [motor/vehículo] to start arrancarse verbo pronominal 1 ( refl) ‹pelo/diente› to pull out; ‹piel/botón› to pull off 2 (Chi fam) ( huir) to run away
arranque sustantivo masculinoa) (Auto, Mec) starting mechanism;b) ( arrebato) arranque de algo fit of sth
arrancar
I verbo transitivo
1 (una planta) to uproot, pull up
arrancar de raíz, to uproot
2 (una página) to tear out (un diente) to pull out
3 fig (una confesión) to extract
4 (mover) no había manera de arrancar a Rodrigo de allí, it was impossible to pull Rodrigo away
5 Auto Téc to start
II verbo intransitivo
1 Auto Téc to start
2 (empezar) to begin: estábamos tan tranquilos y de repente arrancó a llorar, everything was quiet when he suddenly started crying
arranque sustantivo masculino
1 (inicio) start
2 Auto Téc starting
3 fam (arrebato) outburst, fit ' arranque' also found in these entries: Spanish: motor - arrebato - pedal English: blaze - boot - burst - fit - jump-start - outburst - starter - starting switch - booster - crank - ignition - jumper - kick -
63 tirón
tirón sustantivo masculino dale un tirón de orejas tweak his ears for him (colloq); el autobús avanzaba a tirones the bus jerked along; de un tirón: me arrancó la cadena de un tirón he ripped the chain from my neck; lo leyó/bebió de un tirón (fam) she read/downed it in one gob) ( de músculo):
tirón sustantivo masculino
1 tug
un tirón fuerte, a hard pull o tug
2 (sacudida de un vehículo) jerk
3 (de un músculo) le dio un tirón, he pulled a muscle
4 (robo) dar el tirón a alguien, to snatch sb's bag Locuciones: fam (sin parar) de un tirón, in one go: leyó la novela de un tirón, she read the novel in one go ' tirón' also found in these entries: Spanish: dormir - jalada - jalón English: haul - heave - jerk - pull - reel off - slap - straight - tug - twitch - wrench - yank - go - reel - swoop -
64 snatch
[snæ ] 1. verb1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) hrifsa2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) grípa tækifærið2. noun1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) það að hrifsa/þrífa til2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) glefsa, brot -
65 snatch
töredék, odakapás, kis időköz, foszlány to snatch: megkaparint, vmi után kap, kap, hirtelen elkap* * *[snæ ] 1. verb1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) megkaparint2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) kapva kap (alkalmon)2. noun1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) vmi után kapás2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) foszlány -
66 pugnaciously
Adj1. झगडालूपन सेPugnanciously he snatched his shirt from the tailor. -
67 snatch
V1. छीननाShe snatched the letter from my hand. -
68 snatch
[snæ ] 1. verb1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) arrebatar2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) tirar2. noun1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) movimento para agarrar2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) pedaço* * *[snætʃ] n 1 agarramento. 2 tempo curto. 3 pouquinho, pedacinho, fragmento. 4 sl seqüestro. • vt+vi 1 pegar, agarrar, apanhar. 2 ganhar, obter por ação rápida. 3 arrebatar. 4 roubar. 5 sl seqüestrar. by snatches aos pedaços, aos poucos, aos trancos. to snatch at querer pegar, procurar apanhar. to snatch away arrebatar, tirar, roubar. to snatch up pegar, apanhar, agarrar. -
69 transient
1. n1) щось випадкове (тимчасове, мінливе)2) амер., розм. тимчасовий постоялець (у готелі, пансіоні)2. adj1) швидкоплинний, скороминущий; короткочасний2) несталий, мінливий, переміннийtransient target — військ. швидко зникаюча ціль
3) випадковий, тимчасовий4) амер., розм. тимчасовий (про мешканця готелю)* * *I n1) щось тимчасове, нестійке2) aмep. тимчасовий мешканець (у готелі або пансіоні); людина, що переміщається у пошуках роботи; безробітний бродяга3) cпeц. нестабільний режим, перехідний процес; раптове підвищення, підскік (електричної напруги, звучання)II a1) короткочасний; швидкоплиннийtransient tears — сльози, що швидко проходять
2) несталий; зміннийtransient agent — вiйcьк. нестійка отруююча речовина
transient target — вiйcьк. швидкозникаюча мета; cпeц. перехідний, нестаціонарний (про режим, процес)
transient dealer. vendor — комівояжер; мігруючий
transient agricultural population — мігруючі сільськогосподарські робочі; перехідний ( про спадкові ознаки)
4) випадковий, тимчасовий ( про роботу); aмep. тимчасовий (про мешканця в готелі або пансіоні)the summer hotel does not take transient guests — = літній готель здає номери тільки на сезон; aмep. призначений для випадкових відвідувачів
transient hotel — готель для (випадкових) проїжджих
-
70 transient
I n1) щось тимчасове, нестійке2) aмep. тимчасовий мешканець (у готелі або пансіоні); людина, що переміщається у пошуках роботи; безробітний бродяга3) cпeц. нестабільний режим, перехідний процес; раптове підвищення, підскік (електричної напруги, звучання)II a1) короткочасний; швидкоплиннийtransient tears — сльози, що швидко проходять
2) несталий; зміннийtransient agent — вiйcьк. нестійка отруююча речовина
transient target — вiйcьк. швидкозникаюча мета; cпeц. перехідний, нестаціонарний (про режим, процес)
transient dealer. vendor — комівояжер; мігруючий
transient agricultural population — мігруючі сільськогосподарські робочі; перехідний ( про спадкові ознаки)
4) випадковий, тимчасовий ( про роботу); aмep. тимчасовий (про мешканця в готелі або пансіоні)the summer hotel does not take transient guests — = літній готель здає номери тільки на сезон; aмep. призначений для випадкових відвідувачів
transient hotel — готель для (випадкових) проїжджих
-
71 snatch
n. kapma, yakalama, an, kısa süre, çok kısa süren şey, am, kadın cinsel organı, ilişkiye girme, parça————————v. kapmak, yakalamak, fırsattan istifade etmek, çabucak yapmak, kapışmak, zorla almak, koparmak, kaçırmak, koparmada kaldırmak (halter)* * *1. kap (v.) 2. kapma (n.)* * *[snæ ] 1. verb1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) kapmak, kapmaya çalışmak2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) (fırsat bulur bulmaz) yapıvermek2. noun1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) kapmaya çalışma2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) parça -
72 snatch
• ottaa• riuhtoa• riistää• riuhtaista• näpistää• nipistys• nyhtää• nyhtäistä• nykiä• nykäistä• nyppiä• varastaa• vetää• vetäistä• sieppaus• siepata• anastaa• repiä• riipaista• tempaisu• tempaista• tempaus• tempoa• temmata• katkelma• kiskaista• kiskoa• kaapata• napata• tarttua• tarrautua• kähveltää• pihistää• kopata• koukata* * *snæ 1. verb1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) siepata2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) sallia itselleen2. noun1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) sieppausyritys2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) katkelma -
73 snatch at
ჩაჭიდება -
74 snatch
§ ხელის ჩავლება, წაცება§1 ნაწყვეტიI heard snatches of their conversation მათი საუბარი ნაწყვეტ-ნაწყვეტად მესმოდა2 ტაცება (სტაცებს) -
75 snatch away
transitive verb[schnell] wegziehen ( from Dat.)* * *vt▪ to \snatch away sth away from sb jdm etw entreißen* * *vt sepwegreißen (sth from sb jdm etw)death snatched him away from us — der Tod hat ihn uns (dat) entrissen
* * *transitive verb[schnell] wegziehen ( from Dat.)* * *v.wegfangen v. -
76 snatch
snatch [snæt∫]1. noun( = small piece) fragment m[+ object, opportunity] saisir ; [+ sandwich, drink] avaler à la hâte ; ( = steal) voler ( from sb à qn) saisir ; ( = kidnap) enlever• to snatch some sleep/rest réussir à dormir/se reposer un peu► snatch away, snatch off separable transitive verb* * *[snætʃ] 1.1) ( fragment) ( of conversation) bribe f; (of poem, poet) quelques vers mpl; (of concerto, composer) quelques mesures fpl; ( of tune) quelques notes fpl2) ( grab)3) ( theft) vol m4) Sport ( in weightlifting) arraché m2.transitive verb1) ( grab) attraper [book, key]; saisir [opportunity]; arracher [victory]; prendre [lead]3) ( take hurriedly)3.to snatch at something — tendre vivement la main vers [rope, letter]
Phrasal Verbs: -
77 snatch
[snætʃ] 1. nstrzęp m, urywek m2. vtporywać (porwać perf); ( fig) opportunity (skwapliwie) korzystać (skorzystać perf) z +gen; time urywać (urwać perf) (inf)3. vito snatch some sleep — przespać się ( perf) trochę
to snatch a look at — rzucać (rzucić perf) ukradkowe spojrzenie na +acc
Phrasal Verbs:* * *[snæ ] 1. verb1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) capnąć, porwać2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) złapać2. noun1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) skok, próba pochwycenia2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) strzęp, urywek -
78 snatch
[snæ ] 1. verb1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) pakampt; paķert2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) tvert (iespēju)2. noun1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) mēģinājums satvert; kampiens2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) fragments* * *grābiens, kampiens; fragments; moments, mirklis; pagrābt, pakampt; notvert; nolaupīt -
79 snatch
[snæ ] 1. verb1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) pastverti2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) nugriebti2. noun1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) bandymas stverti2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) nuotrupa -
80 snatch
n. kidnappning; grepp, hugg; kort stund; bit; försök att rycka till sig--------v. kidnappa; rycka till sig; hugga tag i; försöka kidnappa; gripa (tillfället etc.)* * *[snæ ] 1. verb1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) rycka till sig, nappa åt sig2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) stjäla sig till2. noun1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) försök att rycka till sig2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) []stycke, stump, bit
См. также в других словарях:
snatched — mod. arrested. □ Everybody in the crack house got snatched in the bust. □ Bruno was snatched for the umpteenth time yesterday … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Snatched — Snatch Snatch, v. t. [imp. & p. p. {Snatched}; p. pr. & vb. n. {Snatching}.] [OE. snachen, snechen; akin to D. snakken to gasp, to long (for), to desire. Cf. {Snack}, n., {Sneck}.] 1. To take or seize hastily, abruptly, or without permission or… … The Collaborative International Dictionary of English
snatched from us — dead The figurative kidnapping is done by the deity. Also as snatched away: The depth and reality of his religious faith, coupled with his practical wisdom, was what supported us both when our only son and then our only daughter were… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
snatched — snætʃ n. grab, act of suddenly seizing something; bit, scrap, fragment; brief period of time, spell; kidnapping (Slang) v. attempt to seize; take abruptly, grab quickly; kidnap, abduct; seize an opportunity … English contemporary dictionary
SNATCHED — … Useful english dictionary
Jeiel — Snatched away by God. 1) A descendant of Benjamin (1 Chr. 9:35; 8:29). 2) One of the Levites who took part in praising God on the removal of the ark to Jerusalem (1 Chr. 16:5). 3) 2 Chr. 29:13. A Levite of the sons of Asaph. 4) 2… … Easton's Bible Dictionary
Jeuel — Snatched away by God, a descendant of Zerah (1 Chr. 9:6) … Easton's Bible Dictionary
like hot cakes — snatched, much sought after … English contemporary dictionary
was sold out — snatched, ran out, was given in exchange for money … English contemporary dictionary
snatch — [[t]snæ̱tʃ[/t]] snatches, snatching, snatched 1) VERB If you snatch something or snatch at something, you take it or pull it away quickly. [V n prep] Mick snatched the cards from Archie s hand... [V n with adv] He snatched up the telephone... [V… … English dictionary
snatch — 01. The young man [snatched] the woman s purse from her hands, and ran off down the street. 02. As soon as the telephone rang, he [snatched] up the receiver excitedly. 03. We were able to [snatch] a few hours sleep after our long flight, before… … Grammatical examples in English