-
1 tear out
v + o + adv, v + adv + o \<\<grass/piece of paper\>\> arrancar*I was practically tearing my hair out — estaba desesperado, estaba que me subía por las paredes
1.VT + ADV [+ cheque, page] arrancar; [+ plant, stake, tree] arrancar, arrancar de cuajoto tear one's hair (out) — (lit) arrancarse el pelo a manojos; (in exasperation, worry) tirarse de los pelos
2.VI + ADV (=rush)see tear I, 3., 3)* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<grass/piece of paper\>\> arrancar*I was practically tearing my hair out — estaba desesperado, estaba que me subía por las paredes
-
2 arrancar
arrancar ( conjugate arrancar) verbo transitivo 1 ‹ hoja de papel› to tear out; ‹ etiqueta› to tear off; ‹botón/venda› to pull off; ‹ planta› to pull up; ‹ flor› to pick; ‹diente/pelo› to pull out; 2 ‹confesión/declaración› to extract 3 ‹motor/coche› to start verbo intransitivo [motor/vehículo] to start arrancarse verbo pronominal 1 ( refl) ‹pelo/diente› to pull out; ‹piel/botón› to pull off 2 (Chi fam) ( huir) to run away
arrancar
I verbo transitivo
1 (una planta) to uproot, pull up
arrancar de raíz, to uproot
2 (una página) to tear out (un diente) to pull out
3 fig (una confesión) to extract
4 (mover) no había manera de arrancar a Rodrigo de allí, it was impossible to pull Rodrigo away
5 Auto Téc to start
II verbo intransitivo
1 Auto Téc to start
2 (empezar) to begin: estábamos tan tranquilos y de repente arrancó a llorar, everything was quiet when he suddenly started crying ' arrancar' also found in these entries: Spanish: arrebatar - mala - malo - calentar - cuajo - raíz English: boot - crank - dig up - extract - get - light - pick off - pluck - pull away - pull off - pull up - rip off - root out - root up - scalp - start - start up - tear - tear away - tear off - tear out - tear up - wrench - yank - dig - draw - exact - jump - kick - move - pull - push - rip - root - strip - up -
3 arranque
Del verbo arrancar: ( conjugate arrancar) \ \
arranqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
arranque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: arrancar arranque
arrancar ( conjugate arrancar) verbo transitivo 1 ‹ hoja de papel› to tear out; ‹ etiqueta› to tear off; ‹botón/venda› to pull off; ‹ planta› to pull up; ‹ flor› to pick; ‹diente/pelo› to pull out; 2 ‹confesión/declaración› to extract 3 ‹motor/coche› to start verbo intransitivo [motor/vehículo] to start arrancarse verbo pronominal 1 ( refl) ‹pelo/diente› to pull out; ‹piel/botón› to pull off 2 (Chi fam) ( huir) to run away
arranque sustantivo masculinoa) (Auto, Mec) starting mechanism;b) ( arrebato) arranque de algo fit of sth
arrancar
I verbo transitivo
1 (una planta) to uproot, pull up
arrancar de raíz, to uproot
2 (una página) to tear out (un diente) to pull out
3 fig (una confesión) to extract
4 (mover) no había manera de arrancar a Rodrigo de allí, it was impossible to pull Rodrigo away
5 Auto Téc to start
II verbo intransitivo
1 Auto Téc to start
2 (empezar) to begin: estábamos tan tranquilos y de repente arrancó a llorar, everything was quiet when he suddenly started crying
arranque sustantivo masculino
1 (inicio) start
2 Auto Téc starting
3 fam (arrebato) outburst, fit ' arranque' also found in these entries: Spanish: motor - arrebato - pedal English: blaze - boot - burst - fit - jump-start - outburst - starter - starting switch - booster - crank - ignition - jumper - kick -
4 come off
v.1 desprenderse, soltarse, zafarse, arrancarse, despegarse, separarse, chisparse.2 resultar de.3 desprenderse de.4 llegar a pasar, ocurrir.5 venir de. -
5 rip off
v.1 arrancar (tear)that sketch was ripped off from another comedian ese sketch está copiado de otro humorista3 arrancarse a rasgones.4 arrancar de un tirón, desgajar, desgarrar.5 estafar, tranzar, currar, cabulear.6 birlar, arrebatar con argucia.7 desgajarse. -
6 tear off
v.1 arrancar (detach by tearing)2 arrancar de un tirón, arrancar a la fuerza, arrancar a rasgones, arrancarse a rasgones.3 desgajarse.vi.salir pitando (run away)
См. также в других словарях:
arrancarse las mechas — rabiar; exasperarse; desesperarse; es elipsis de arrancarse el pelo de rabia o arrancarse las mechas de rabia ; cf. pataletas, calentarse, hervir de rabia, tirarse de las mechas; el pobre hincha se arrancaba las mechas después del partido ,… … Diccionario de chileno actual
arrancarse con la pelota — no dejar que otros participen; tomar una oportunidad en forma egoísta; ir solo en un asunto, dejando al resto atrás; cf. arrancarse con los tarros, correr con colores propios, arrancar; pero deja hablar a otros, Manuel; tú siempre te arrancas con … Diccionario de chileno actual
arrancarse con los tarros — obrar por cuenta propia; ir demasiado lejos; exagerar; desviarse hacia otros asuntos; cf. irse al chancho, correr con colores propios, arrancarse con la pelota, arrancársele la moto, hablar cabezas de pescado, arrancar; el Alberto se arrancó con… … Diccionario de chileno actual
arrancarse — {{#}}{{LM SynA03475}}{{〓}} {{CLAVE A03400}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}arrancar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} quitar • separar • despegar • extraer • desgajar ≠ insertar = {{<}}2{{>}} arrebatar • despojar ≠… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Trampas de Saw — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Saw (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí … Wikipedia Español
Spider-Man 3 (videojuego) — Spider Man 3 Desarrolladora(s) Treyarch (X360, PS3, PC) Vicarious Visions (GBA, NDS, Wii, PSP, PS2) Distribuidora(s) Activision Plataforma(s) Game Boy Advance, Nintendo DS … Wikipedia Español
Tricotilomanía — Pérdida incompleta del cabello en una persona con tricotilomanía Clasificación y recursos externos CIE 10 … Wikipedia Español
tricotilomanía — f. psiquiat. Manía de arrancarse el cabello. Medical Dictionary. 2011. tricotilomanía Impulso … Diccionario médico
arrancar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Separar o desprender algo, generalmente con violencia o rudeza, de aquello que lo sujeta, de lo que forma parte o de lo que es miembro: arrancar de raíz, arrancar de cuajo El gato Mamerto arrancó las cortinas de… … Español en México
Mitzvá — מצוה es una palabra hebrea que significa mandamiento (plural mitzvot; de צוה, tzivvah mandar ). La palabra se usa en el judaísmo para referirse a (a) los 613 preceptos de la Torá (los primeros cinco libros de la biblia), o (b) cualquier ley judía … Wikipedia Español
Beta vulgaris — Para la variedad botánica cultivada por sus hojas y conocida como acelga, véase Beta vulgaris var. cicla. Remolacha … Wikipedia Español