-
1 The Snake Pit
1948 – США (108 мин)Произв. Fox (Дэррил Ф. Зэнак)Реж. АНАТОЛЬ ЛИТВАКСцен. Фрэнк Партос и Миллен Брэнд по одноименному роману Мэри Джейн УордОпер. Лео ТоверМуз. Алфред НьюменВ ролях Оливия де Хэвилленд (Вирджиния Каинингэм), Марк Стивенз (Роберт Каннингэм), Лео Генн (доктор Марк Кёрк), Селеста Холм (Грейс), Гленн Лэнган (доктор Терри), Хелен Крейг (мисс Дэйвис), Лайф Эриксон (Гордон), Бьюла Бонди (миссис Грир), Хауард Фриман (доктор Кёртис), Рут Доннелли (Рут), Мина Гомбелл (мисс Харт).Роберт Каннингэм сдает свою жену Вирджинию, молодую писательницу, в лечебницу для душевнобольных. Ее рассудок помутнен, она потеряла всякую связь со временем и перестала узнавать мужа. Роберт объясняет доктору Кёрку, человеку внимательному и толковому, что он женился на Вирджинии поспешно, не успев как следует познакомиться. Вскоре после свадьбы у Вирджинии, загадочной, хрупкой и беззащитной, как маленький ребенок, началась бессонница; Вирджиния стала вести себя странно, путать дни и месяцы. Во время очередного жестокого приступа она прокричала: «Я никого не могу любить!» Доктор Кёрк проводит ее через несколько сеансов электрошока, затем начинает лечение гипнозом и курс психотерапии. Довольно быстро он помогает ей вспомнить об автокатастрофе, в которую она попала со своим женихом Гордоном накануне свадьбы. Она выжила в этой автокатастрофе, а он погиб. С тех пор она винит себя в его смерти.Учитывая перенаселенность лечебницы, консилиум врачей констатирует у Вирджинии улучшение и готовит ее к выписке, хотя Кёрк считает таковую преждевременной. Беседа, неумело проведенная начальником Кёрка, вновь погружает Вирджинию в беспамятство. Ее лечат гидротерапией и переводят в другое отделение, и только потом она снова попадает к доктору Кёрку. Лечение возобновляется, и Кёрк вызывает из глубин сознания Вирджинии детскую ревность к будущему ребенку матери и почти болезненное обожание к отцу. Отца Вирджиния боготворила, и когда он разочаровал ее, она пожелала ему смерти. И он действительно вскоре умер от застарелой болезни. Вирджиния винит себя в его смерти. Ее мать вновь вышла замуж и бросила дочь.После конфликта с властной и ревнивой медсестрой у Вирджинии начинается новый приступ: она запирается в туалете, и на нее надевают смирительную рубашку. Доктор Кёрк вновь приходит ей на помощь. Его заботами Вирджиния постепенно учится смотреть на пациентов больницы отстраненно и с сочувствием. Лечение подходит к концу, и Кёрк объясняет Вирджинии, что в ее сознании вина за смерть отца наложилась на вину за смерть Гордона, и угрызения совести перед женихом, который своей педантичностью и уверенностью в себе напомнил ей отца, усилили и укрепили это чувство. Покидая лечебницу, Вирджиния говорит доктору Кёрку, что теперь, без сомнения, излечилась совершенно, поскольку больше не влюблена в него.► 1-й значительный фильм, прямо и смело, непосредственно с точки зрения психиатрии, атакующий проблемы сумасшествия. При выходе на экраны он вызвал огромный резонанс. Перед этим Литвак, лично приобретя права на роман Мэри Джейн Уорд еще до его публикации, столкнулся с отказом целого ряда продюсеров, но сумел убедить Зэнака и увлечь его этим проектом. Конечно же можно упрекнуть Литвака в том, что он захотел раскрыть слишком много тем одновременно: историю трудного психотерапевтического и психоаналитического лечения, состоящего из успехов и поражений; историю теплых взаимоотношений, постепенно возникающих между пациенткой-шизофреничкой и ее врачом; социально-критическое описание лечебницы для душевнобольных (перенаселение, жестокость и скудоумие части больничного персонала, иногда просто колоссальная тупость некоторых практикующих врачей), – да еще и показать психический недуг – набор различных маний и эгоцентризма ― как забавную и временами пугающую карикатуру на нормальную жизнь. Однако фильм очень благороден, искренне пытается понять героев, дарит огромное количество деталей, наблюдений и мнений и охватывает немалый кусок реальности – за это ему можно простить любые упреки. Хотя взгляд на тему фильма существенно изменился за 40 лет, манера повествования, предложенная Литваком, по-прежнему увлекательна и почти не устарела. Литвак – режиссер замечательный, добросовестный; его редко ценят по достоинству. Особенно хорошо ему удаются картины войны, безумия, извращенности. Он питает особое предпочтение к замкнутым пространствам с напряженной и удушливой атмосферой, где реальность сконцентрирована так плотно, что в конце концов взрывается в сознании зрителя. В Гадюшнике она тоже разлетается на множество осколков, которые становятся предметом для размышлений, ориентирами, фрагментами информации, предлагаемыми вниманию зрителей. Общему ансамблю фильма добавляет цельности незабываемая игра Оливии де Хэвилленд – актрисы, которая относительно мало снималась, но почти в каждой роли внесла что-то новое и оригинальное в историю кинематографа.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Snake Pit
-
2 charmeur de serpents
-
3 serpent
serpent [sεʀpɑ̃]masculine noun* * *sɛʀpɑ̃nom masculin1) Zoologie snake3) Musique serpent•Phrasal Verbs:* * *sɛʀpɑ̃ nm* * *serpent nm1 Zool snake;2 Bible serpent;3 ⇒ Les instruments de musique Mus serpent.serpent d'airain Bible brazen serpent; serpent d'eau water snake; serpent à lunettes cobra; serpent marin Zool sea snake; serpent de mer Mythol sea serpent; ( histoire) hackneyed subject; serpent monétaire Fin currency snake; serpent à plumes Mythol plumed serpent; serpent à sonnette rattlesnake.réchauffer or nourrir un serpent dans son sein to take a viper to one's bosom; c'est le serpent qui se mord la queue things go round and round GB ou around and around US in circles.[sɛrpɑ̃] nom masculina. MYTHOLOGIE sea monster ou serpent2. (littéraire) [personne] viper3. [forme sinueuse]4. FINANCE -
4 couleuvre
couleuvre [kulœvʀ]feminine noun* * *kulœvʀnom féminin grass snake••avaler des couleuvres — (colloq) ( être humilié) to endure humiliation; ( être trompé) to believe anything one is told
* * *kulœvʀ nf* * *couleuvre nf grass snake.couleuvre à collier grass snake; couleuvre vipérine viperine grass snake.être paresseux comme une couleuvre to be bone idle GB, to be a lazybones○; avaler des couleuvres○ ( être humilié) to endure humiliation; ( être trompé) to believe anything one is told; faire avaler des couleuvres à qn○ ( humilier) to ride roughshod over sb; ( tromper) to put one over on sb○.[kulɶvr] nom féminin -
5 charmeur
charmeur, -euse [∫aʀmœʀ, øz]1. masculine noun, feminine noun2. adjective[personne] charming ; [sourire] winning* * *
1.
- euse ʃaʀmœʀ, øz adjectif [sourire] winning, engaging; [attitude] charming, engaging; [regard] engaging
2.
nom masculin, féminin charmerPhrasal Verbs:* * *ʃaʀmœʀ, øz nm/f (-euse)* * *A adj [sourire] winning, engaging; [attitude] charming, engaging; [regard] engaging; airs charmeurs charming manner (sg).B nm,f charmer.charmeur de serpents snake charmer.( féminin charmeuse) [ʃarmɶr, øz] adjectif————————, charmeuse [ʃarmɶr, øz] nom masculin, nom féminin[séducteur] charmer -
6 acrochorde de Java
1. LAT Acrochordus javanicus Hornstedt2. RUS яванская бородавчатая змея f3. ENG Javan wart snake, elephant's trunk snake, (Javan) file snake4. DEU Javanische Warzenschlange f, Elefantenrüssel-Schlange f5. FRA acrochorde f de JavaАреал обитания: Азия, АВ, Малайский архипелаг, Новая ГвинеяDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > acrochorde de Java
-
7 chersydre à bandes
2. RUS индийская бородавчатая змея f3. ENG Indian [granular-scaled] wart snake, little file snake, rasp-skinned water snake4. DEU Indische Warzenschlange f5. FRA chersydre f à bandesАреал обитания: Азия, АВ, Новая Гвинея, Малайский архипелагDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > chersydre à bandes
-
8 couleuvre rayée
1. LAT Regina rigida (Say)2. RUS глянцевый рачий уж m3. ENG glossy (crayfish) water snake, stiff [striped water] snake4. DEU Gestreifte Wassernatter f5. FRA couleuvre f rayéeАреал обитания: Северная Америка1. LAT Thamnophis sirtalis (Linnaeus)2. RUS обыкновенная подвязочная змея f3. ENG common garter snake4. DEU Gewöhnliche Strumpfbandnatter f, Rotstreifen-Strumpfbandnatter f5. FRA serpent m jarretière, couleuvre f rayéeАреал обитания: Северная АмерикаDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > couleuvre rayée
-
9 couleuvre sifflante
1. LAT Psammophis sibilans (Linnaeus)2. RUS обыкновенная [свистящая] песчаная змея f3. ENG hissing sand snake, African beauty snake, olive grass snake4. DEU Zischnatter f5. FRA couleuvre f sifflanteАреал обитания: АфрикаDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > couleuvre sifflante
-
10 10372
1. LAT Oxybelis aeneus (Wagler)2. RUS мексиканская остроголовая змея f, винная остроголовка f3. ENG vine snake, pike-headed tree snake, American [Mexican, tropical] vine snake4. DEU Erzspitznatter f5. FRA —Ареал обитания: Северная Америка, Центральная Америка, Южная Америка -
11 10438
2. RUS водяной зелёный уж m3. ENG common green water snake, common green bush snake, south-eastern green snake4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка -
12 10525
1. LAT Psammophis sibilans (Linnaeus)2. RUS обыкновенная [свистящая] песчаная змея f3. ENG hissing sand snake, African beauty snake, olive grass snake4. DEU Zischnatter f5. FRA couleuvre f sifflanteАреал обитания: Африка -
13 11413
1. LAT Parapistocalamus hedigeri Roux2. RUS соломонов парапистокалямус m3. ENG Bougainville coral snake, Bougainvillian coral snake, Hediger’s coral snake4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Соломоновы острова -
14 8887
2. RUS индийская бородавчатая змея f3. ENG Indian [granular-scaled] wart snake, little file snake, rasp-skinned water snake4. DEU Indische Warzenschlange f5. FRA chersydre f à bandesАреал обитания: Азия, АВ, Новая Гвинея, Малайский архипелаг -
15 8888
1. LAT Acrochordus javanicus Hornstedt2. RUS яванская бородавчатая змея f3. ENG Javan wart snake, elephant's trunk snake, (Javan) file snake4. DEU Javanische Warzenschlange f, Elefantenrüssel-Schlange f5. FRA acrochorde f de JavaАреал обитания: Азия, АВ, Малайский архипелаг, Новая Гвинея -
16 9406
2. RUS западная лопатоносая змея f3. ENG western shovel-nosed snake, desert burrowing snake, Mojave ringed snake4. DEU Schaufelnasennatter f5. FRA —Ареал обитания: Северная Америка -
17 9743
1. LAT Elaphe subocularis (Brown)2. RUS глазчатый лазающий полоз m3. ENG Transpecos rat snake, Davis' mountain rat snake, Davis' mountain pilot snake4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Северная Америка -
18 serpent
змея
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
snake
Any reptile of the suborder Ophidia, typically having a scaly cylindrical limbless body, fused eyelids, and a jaw modified for swallowing large prey: includes venomous forms such as cobras and rattlesnakes, large nonvenomous constrictors, and small harmless types such as the grass snake. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > serpent
-
19 faufiler
faufiler [fofile]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *fofile
1.
verbe transitif ( en couture) to baste
2.
se faufiler verbe pronominal1) ( se frayer un chemin)2) ( s'insinuer)se faufiler dans — [élément] to creep into [discours]
* * *fofile vtto tack, to baste* * *faufiler verb table: aimerA vtr Cout to baste.B se faufiler vpr1 ( se frayer un chemin) se faufiler à l'intérieur to worm one's way ou squeeze in; se faufiler à l'extérieur to slip out; se faufiler entre deux voitures/personnes [piéton] to squeeze between two cars/people; les cyclistes se faufilaient entre les voitures the cyclists were weaving in and out of the cars; se faufiler à travers [personne] to thread one's way through [foule]; [voiture, moto] to thread its way through [circulation]; se faufiler par une ouverture étroite to squeeze through a narrow opening;2 ( s'ajouter) [élément, question] to creep into;3 ( sinuer) [route] to snake in and out (entre between).[fofile] verbe transitif————————se faufiler verbe pronominal intransitif -
20 venimeux
venimeux, -euse [vənimø, øz]adjective* * *- euse vənimø, øz adjectif venomous* * *vənimø, øz adj (-euse)1) (animal) poisonous, venomousun serpent venimeux — a poisonous snake, a venomous snake
2) fig (= haineux) venomous* * *1 [insecte, dard, plante] venomous, poisonous;2 [personne, remarque] venomous, poisonous; [ton, haine] venomous.des commentaires venimeux barbs, barbed remarks
См. также в других словарях:
Snake — Snake, n. [AS. snaca; akin to LG. snake, schnake, Icel. sn[=a]kr, sn?kr, Dan. snog, Sw. snok; of uncertain origin.] (Zo[ o]l.) Any species of the order Ophidia; an ophidian; a serpent, whether harmless or venomous. See {Ophidia}, and {Serpent}.… … The Collaborative International Dictionary of English
SNAKE — (Heb. נָחָשׁ, naḥash), a generic name for various species of snake, poisonous and harmless. Both in the Bible and generally in rabbinical literature it is mentioned with ignominy as harmful. It already appears at the dawn of history in the Bible… … Encyclopedia of Judaism
Snake — (englisch für Schlange) ist der Name eines Videospielklassikers, bei dem man eine Schlange durch ein Spielfeld steuert und Futter (manchmal Apples genannt) aufnehmen soll. Die Schlange wird mit jedem Futterhappen länger. Es können andere… … Deutsch Wikipedia
Snake — puede hacer referencia a: Snake, un grupo de pop/rock de Montevideo. Snake, un personaje de la serie de televisión Los Simpson. Snake, Solid Snake, de los juegos Metal Gear. Snake, videojuego. Esta página … Wikipedia Español
snake — snake; snake·less; snake·let; snake·ling; … English syllables
snake — [snāk] n. [ME < OE snaca, akin to ON snakr, MLowG snake: for IE base see SNAIL] 1. any of a limbless suborder (Serpentes, order Squamata) of reptiles with an elongated, scaly body, lidless eyes, and a tapering tail: some species have a… … English World dictionary
Snake — Snake, v. t. [imp. & p. p. {Snaked}; p. pr. & vb. n. {Snaking}.] 1. To drag or draw, as a snake from a hole; often with out. [Colloq. U.S.] Bartlett. [1913 Webster] 2. (Naut.) To wind round spirally, as a large rope with a smaller, or with cord,… … The Collaborative International Dictionary of English
Snake — Snake, v. i. To crawl like a snake. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Snake — Snake: Snake компьютерная игра, возникшая в середине или в конце 1970 х. «Snake» продюсер, автор песен, барабанщик, бывший участник групп Янг Ганз, НАИВ, Агата Кристи, Блондинка КсЮ, МЭD DОГ и др … Википедия
snake — ► NOUN 1) a predatory reptile with a long slender limbless body, many kinds of which have a venomous bite. 2) (also snake in the grass) a treacherous or deceitful person. ► VERB ▪ move or extend with the twisting motion of a snake. ORIGIN Old… … English terms dictionary
Snake — Snake. См. Змеевик. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов