-
1 braiser
-
2 oeuf
oeuf [uf],oeufs [eu]〈m.〉1 ei♦voorbeelden:l'oeuf de Colomb • het ei van Columbusoeuf de ferme • scharreleien forme d'oeuf • eivormigjaune d'oeuf • dooier, eigeeloeufs à la neige • nagerecht met gepocheerd eiwitschuimoeuf de Pâques • paaseioeuf au plat, sur le plat • spiegeleioeuf brouillé • roereioeuf clair • onbevrucht eioeuf dur • hardgekookt eioeuf nain • windeiplein comme un oeuf • ei-, tjok-, propvol〈 informeel〉 quel oeuf! • wat een stomkop!battre des oeufs • eieren klutsenbattre des blancs d'oeufs en neige • eiwit stijfkloppen〈 informeel〉 va te faire cuire un oeuf! • krijg de klere!étouffer dans l'oeuf • in de kiem smoren〈 spreekwoord〉 il ne faut pas mettre tous ses oeufs dans le même panier • men moet niet alles op één kaart zettentuer dans l'oeuf • in de kiem smoren1. mei2. oeufsm pl -
3 berceau
berceau [bersoo]〈m.〉♦voorbeelden:étouffer le mal au berceau • het kwaad in de kiem smorendès le berceau • van kindsbeen afm1) wieg2) bakermat3) tongewelf [bouwkunde] -
4 étouffer
étouffer [eetoefee]1 stikken♦voorbeelden:on étouffe ici! • wat is het hier benauwd!II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:→ oeuf1 stikken1. v1) (ver)stikken2) dempen [geluid]3) onderdrukken4) gappen2. s'étoufferv -
5 suffoquer
suffoquer [suufokkee]1 naar adem snakken ⇒ naar lucht happen, bijna stikkenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 verstikken ⇒ benauwen, smoren♦voorbeelden:v1) naar adem snakken, bijna stikken2) verstikken, benauwen -
6 daube
-
7 étuver
-
8 juguler
-
9 mitonner
mitonner [mietonnee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
10 tuer dans l'oeuf
tuer dans l'oeuf -
11 étouffer dans l'oeuf
étouffer dans l'oeuf -
12 étouffer le mal au berceau
étouffer le mal au berceauDictionnaire français-néerlandais > étouffer le mal au berceau
См. также в других словарях:
šmôren — rna m (ó) nižje pog. 1. jed, zlasti iz jajc, mleka, moke, pečena na maščobi in zdrobljena; praženec: speči šmoren 2. kar je malo vredno, nepomembno: vsak šmoren hvali / užaljen je za vsak šmoren za vsako malenkost ● nižje pog. naj mu kaj rečem… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
smoren — smuru … Woordenlijst Sranan
schmoren — schwelen; glimmen; kochen; garen; dämpfen; dünsten; brennen; kokeln (umgangssprachlich); glühen; ausglühen; rösten … Universal-Lexikon
smother — I. noun Etymology: Middle English, alteration of smorther, from smoren to smother, from Old English smorian to suffocate; akin to Middle Dutch smoren to suffocate Date: 13th century 1. a. thick stifling smoke or smudge b. a state of being stifled … New Collegiate Dictionary
Fett (Subst.) — 1. Aus dem Fette entstehen keine Eingeweide. 2. Dat Fett drifft doch bâwen, all is t ôk van n dôden Hund. – Bueren, 92; Frommann, II, 536, 133; Firmenich, III, 27, 60. 3. Dat Fett mutt alltyd bawen (oben) dryven. – Richey, 11. 4. Des Fettes wegen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
smel-1 — smel 1 English meaning: to burn for a long time, smoulder Deutsche Übersetzung: “langsam and rauchend verbrennen, schwelen” Material: M.Ir. smül, smōl, smūal f. “fire, blaze, glow, ash”; mnl. smölen, Dutch smeulen “gleam, smolder … Proto-Indo-European etymological dictionary
Smoor — Smoor, v. t. [AS. smorian; akin to D. & LG. smoren, G. schmoren to stew. Cf. {Smother}.] To suffocate or smother. [Written also {smore}.] [Obs. or Prov. Eng. & Scot.] Sir T. More. Burns. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
smore — Smoor Smoor, v. t. [AS. smorian; akin to D. & LG. smoren, G. schmoren to stew. Cf. {Smother}.] To suffocate or smother. [Written also {smore}.] [Obs. or Prov. Eng. & Scot.] Sir T. More. Burns. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Party for Freedom — Infobox Dutch Political Party party name = Party for Freedom party party wikicolourid = PVV leader = Geert Wilders partychair = Geert Wilders | TKleader = Geert Wilders foundation = 22 February, 2006 split = VVD TKseats = ImageSize = width:100… … Wikipedia
Schmoren — Schmoren, verb. reg. act. et neutr. im letztern Falle mit dem Hülfsworte haben, in einem verschlossenen Gefäße langsam kochen oder braten, besonders von dem Fleische, ingleichen auf eine solche Art bey einem gelinden Feuer langsam kochen oder… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Beurshal Haaglanden — 52°02′10″N 4°19′51″E / 52.03616°N 4.33084°E / 52.03616; 4.33084 Beurshal Haaglanden … Wikipedia