-
1 acūtulus
acūtulus adj. dim. [acutus], rather keen: conclusiones.* * *acutula, acutulum ADJsmart, clever; somewhat pointed; somewhat subtle (Cas) -
2 cūdō
cūdō —, —, ere, to strike, beat, pound, knock. —Prov.: istaec in me cudetur faba, i. e. I shall smart for that, T. — To hammer, stamp, coin: argentum, T.* * *Icudere, cudi, cusus V TRANSbeat/pound/thresh; forge/stamp/hammer (metal); make by beating/striking, coinIIhelmet; (made of raw skin L+S) -
3 dē-fricō
dē-fricō cuī, cātus, āre, to rub off, rub down, rub hard: dentem, O., Ct.—Fig.: sale multo Urbem, i. e. cause to smart, H. -
4 dicāx
-
5 doleō
doleō uī, itūrus, ēre [DAL-], to feel pain, suffer, be in pain, ache: facere quod tuo viro oculi doleant, T.: pes oculi dolent: Auriculae sorde dolentes, H.— To grieve, deplore, lament, be sorry, be afflicted, be hurt, take offence: nescis quam doleam, T.: dolent gaudentque, V.: pro gloriā imperi, S.: O numquam dolituri, incapable of feeling, V.: causa dolendi, the smart, O.: id factum: trīs exercitūs interfectos: Dionis mortem: Quid dolens? V.: Quaerere quod doleam, a grievance, O.: se a suis superari: liberos abstractos, Cs.: me victam, V.: vinci, H.: rebus contrariis: clade acceptā, L.: nostro dolore, V.: in volnere: in amore, Pr.: pro gloriā imperi, S.: de Hortensio: rapto de fratre, H.: ex commutatione rerum, Cs.: ex me: quod beneficium sibi extorqueretur, Cs.: doliturus, si placeant spe deterius nostrā, H.—Of things, to qive pain, afflict: Ut hoc tibi doleret, ut mihi dolet, T.: nihil cuiquam doluit.— Impers, it pains, gives sorrow, one is grieved: tibi quia super est dolet, T.: si egebis, tibi dolebit, Caec. ap. C.: dolet dictum (esse) adulescenti, etc., T.—Prov.: cui dolet meminit, the burned child dreads the fire.* * *dolere, dolui, dolitus Vhurt; feel/suffer pain; grieve; be afflicted/pained/sorry; cause pain/grief -
6 dolor
dolor ōris, m [DAL-], pain, smart, ache, suffering, anguish: Laborat e dolore, T.: differor doloribus, T.: corporis: cum dolore emori: de corpore fugit, V. — Distress, grief, tribulation, affliction, sorrow, pain, woe, anguish, trouble, vexation, mortification, chagrin: (est) aegritudo crucians: animi: dolorem ferre moderate: dolore prohibeor pronuntiare, Cs.: magnis doloribus liberatus: premit altum corde dolorem, V.: finire dolores, the torments of love, H.: speciem doloris voltu ferre, Ta.: Est iactura dolori Omnibus, O.: magno esse Germanis dolori Ariovisti mortem, Cs.— Indignation, wrath, animosity, anger, resentment: suum dolorem condonare, Cs.: veniam iusto dolori date: ingenuus: dolor quod suaserit, H.: repulsae, on account of, Cs.: iniuriae, L.: coniugis amissae, O. —Fig., a grief, object of grief: Tu dolor es facinusque meum, O.—In rhet., feeling, pathos.* * *pain, anguish, grief, sorrow, suffering; resentment, indignation -
7 exuvium
exuvium ī, n [4 AV-], spoils, booty: exuvio plenus ab hoste redis, Pr. faba ae, f [FAG-], a bean, horse-bean, C., V., H., Ct.—Prov.: Istaec in me cudetur faba, i. e. I shall have to smart for it, T. -
8 fleō
fleō flēvī (flēmus, Pr., flēsti, O., flērunt, V., flēsse, L., O.), flētus, ēre [FLA-], to weep, cry, shed tears, lament, wail: quid possum aliud nisi flere: ab eis flens petivit, with tears: multa fleturum caput! H.: Flebit, shall smart for it, H.: de filii morte: ob nostras (vias), Tb.: ab insidiis, Pr.: Troilon, bewail, H.: servitutem, Ph.: amorem testudine, H.: me discedere, V.: flemus, ni nos (lex) divideret (i. e. ne), Pr.: multum fleti ad superos, lamented, V.: Graecia flenda, O.* * *flere, flevi, fletus Vcry for; cry, weep -
9 indolēscō
indolēscō luī, —, ere [* in-doleo], to feel pain, smart, ache, be grieved, be distressed: indolui, O.: qui non indoluerit: successurumque Minervae indoluit, O.: malis, O.: id ipsum indoluit Iuno, O.* * *indolescere, indolui, - Vfeel pain of mind; grieve -
10 mundus
mundus adj. with comp, clean, cleanly, nice, neat, elegant: nil videtur mundius, T.: supellex, H.—Fine, elegant, smart: cultus iusto mundior, too elegant dress, L.—As subst m. (sc. homo), an elegant person.—Fig., neat, choice: verba, O.* * *Imunda -um, mundior -or -us, mundissimus -a -um ADJclean, cleanly, nice, neat, elegant,delicate; refined, pureIIuniverse, heavens; world, mankind; toilet/dress (woman), ornament, decoration -
11 petulāns
petulāns antis, adj. [PET-], forward, pert, saucy, impudent, wanton, petulant: adulescens: effuse: Tarentum, Iu.: libido in virgine.* * *petulantis (gen.), petulantior -or -us, petulantssimus -a -um ADJinsolent, unruly, smart-alecky; forward, agressive; impudent; reprobate/wanton -
12 sāl
sāl salis [1 SAL-], salt water, brine, the sea: sale tabentes artūs, V.: aequorei unda salis, O.: Hypanis salibus vitiatur amaris, O.— Salt: praebere ligna salemque, H.: multos modios salis: aquae et salis copia, Cs.: sale invecto uti, L.— Fig., intellectual acuteness, good sense, shrewdness, cunning, wit, facetiousness, sarcasm: habere salem, T.: aliquid salis a mimā uxore trahere: sale vicit omnīs: salis satis est, sannionum parum: (Lucilius) sale multo Urbem defricuit, H.: delectatur sale nigro, i. e. biting sarcasm, H.— Plur, witticisms, jests, smart sayings, sarcasms: Romani veteres atque urbani sales: Plautinos laudare sales, H.: salibus vehemens intra pomoeria natis, Iu.— Good taste, elegance: tectum plus salis quam sumptūs habebat, N.* * *I IIsalt; wit -
13 argutator
one who uses over-smart arguments, wiseguy; sophist -
14 comptus
Icompta -um, comptior -or -us, comptissimus -a -um ADJadorned/decorated, dressed/arranged/brushed (hair), smart; ornate/embellished; elegant (writing/writers), neat, in order, polished, smoothedIIcompta, comptum ADJadorned/ornamented/decked (hair); embellished, elegant/neat/pointed (discourse)IIIunion, conjunction; head-dress, hairband; adornment; well dressed hair (pl.) -
15 comtus
Icomta -um, comtior -or -us, comtissimus -a -um ADJadorned/decorated/ornate, dressed/arranged/brushed/decked (hair), smart; elegant (writing), embellished/elegant/neat/pointed; in order/polished/smoothIIunion, conjunction; head-dress, hairband; adornment; well dressed hair (pl.) -
16 ustilo
ustilare, ustilavi, ustilatus V TRANSscorch, char, burn partially; frost nip; cause to smart/tingle -
17 acrimonia
ācrĭmōnĭa, ae, f. [2. acer], sharpness or pungency (so far as it has a quickening, animating power, diff. fr. acerbitas, which desig. a disagreeable sharpness).I.Lit., of taste:II.si ulcus acrimoniam brassicae ferre non poterit,
the pungency, irritation, smart, Cato R. R. 157, 5:dulcis cum quadam acrimonia,
Plin. 24, 14, 78, § 128; cf.sinapis,
id. 18, 13, 34, § 128 al. —Of smell, Plin. 27, 13, 109, § 133.—Fig., sharpness, acrimony, austerity of character, energy of acting: “animi vivacitas,” Non. 73, 17: mei feri ingeri iram atque animi acrem acrimoniam, Naev. ap. Non. 73, 18 (Rib. Trag. Rel. p. 11); cf.: vim, ferociam, animi, atrocitatem, iram, acrimoniam, Att. ib. (Ribbeck, p. 196):convenit in vultu pudorem et acrimoniam esse,
Auct. Her. 3, 15, 26; cf. ib. 4, 13, 19; 24, 34:si Glabrionis patris vim et acrimoniam ceperis ad resistendum hominibus audacissimis,
Cic. Verr. 1, 17, 52.—Of abstract objects:vis et acrimonia causae,
Cic. Inv. 2, 48, 143:licentiae,
Auct. Her. 4, 37, 49.—Of discourse, sharpness of speech (opp. sermo):tum in sermone, tum in acrimonia,
now in common conversation, now in sharp talk, Auct. Her. 4, 42, 54. -
18 cudo
1.cūdo, ĕre, v. a., to strike, beat, pound, knock (rare and only ante-class., and in postAug. prose).I.Prop.:II.aurum pilis,
Plin. 33, 4, 21, § 69 (v. Sillig N. cr.):semina,
to beat out, thresh, Col. 2, 10, 14; Lucr. 1, 1044; 4, 187.—Prov.:istaec in me cudetur faba,
i. e. I must smart for that, Ter. Eun. 2, 3, 90 Don.—Transf. (of metals), to prepare by beating or hammering, to forge; of money, to stamp, coin:* B.plumbeos nummos,
Plaut. Most. 4, 2, 11:argentum,
Ter. Heaut. 4, 4, 18:anulum,
to make, Quint. 9, 2, 61.—Trop.:2.quas tu mihi tenebras cudis?
forge, prepare, Plaut. Ep. 3, 4, 40.cūdo, ōnis, m., a helmet made of raw skin; abl. cudone, Sil. 8, 495; 16, 59; cf.: cudon, perikephalaias eidos, Gloss. Philox. -
19 dolor
dŏlor, ōris, m. [doleo], pain, smart, ache (freq. and class.; for syn. cf.: aegrimonia, maeror, maestitia, luctus, plangor, tristitia, angor, anxietas, cura, sollicitudo).I.Corporeal:II.dolor est motus asper in corpore, alienus a sensibus,
Cic. Tusc. 2, 15: dolores atque carnificinas facere, Cato ap. Gell. 10, 3, 17:corporis,
Lucr. 4, 1075:capitis,
id. 6, 785:dentium, oculorum,
id. 6, 660:pedum,
Cic. Brut. 34, 130:articulorum,
id. Att. 1, 5 fin.:laterum,
Hor. S. 1, 9, 32 et saep.—Of the pangs of childbirth, Plaut. Truc. 4, 3, 33; id. Cist. 1, 2, 22:utero exorti dolores,
id. Am. 5, 1, 40; cf. id. ib. 48; 3, 1, 19; id. Truc. 4, 3, 33 (with labor); Ter. And. 1, 5, 33 (with laborare); id. Ad. 3, 1, 2 al.—Comic., of the gripings in the stomach of a hungry person, Plaut. Stich. 1, 3, 11.—Mental, as a general designation of every painful, oppressive feeling, pain, distress, grief, tribulation, affliction, sorrow, anguish, trouble, vexation, mortification, chagrin, etc. (syn. luctus):2.dolor (est) aegritudo crucians,
Cic. Tusc. 4, 8, 18:si cadit in sapientem animi dolor,
id. Lael. 13, 48:quanta est cura in animo, quantum corde capio dolorem,
Plaut. Truc. 2, 5, 5;so with cura,
Cic. Fam. 4, 6, 2:in labore atque in dolore,
Plaut. Ps. 2, 3, 20:majorem laetitiam ex desiderio bonorum percepimus, quam ex laetitia improborum dolorem,
Cic. Rep. 1, 4; cf.opp. laetatio,
Caes. B. G. 5, 52 fin.:te dolorem, quem acceperis cum summi viri tum amicissimi morte, ferre moderate,
Cic. Lael. 2, 8; cf. id. de Or. 2, 48 fin.; and:magno esse Germanis dolori Ariovisti mortem,
Caes. B. G. 5, 29, 3; cf. also id. ib. 7, 38, 3:magnum et acerbum dolorem commovere,
Cic. Verr. 2, 4, 21 fin.:dolore angi,
id. Fam. 4, 3; cf. id. Phil. 8, 6, 18. —Esp., indignation, wrath, animosity, anger, resentment:3.sed ego in hac sententia dicenda non parebo dolori meo, non iracundiae serviam,
Cic. Prov. Cons. 1, 2; cf. id. ib. 18, 44:et rei publicae injuriam et suum dolorem condonare,
Caes. B. G. 1, 20, 5:qui accipit injuriam, et meminit et prae se fert dolorem suum,
Cic. Off. 2, 22 fin.:magno dolore affici,
Caes. B. G. 1, 2, 4; cf. id. ib. 5, 4 fin.; id. B. C. 2, 33, 1; cf.also: in eas (naves) indiligentiae suae ac doloris iracundia erupit,
id. ib. 3, 8, 3:quis indomitas tantus dolor excitat iras?
Verg. A. 2, 594; Hor. Ep. 1, 2, 60; id. Epod. 15, 15:amator agit ubi secum, Accedam? an potius mediter finire dolores,
the torments of love, id. S. 2, 3, 263; cf. Ov. A. A. 2, 519; Prop. 1, 13, 9; 3, 20, 27 (4, 20, 17 M.) et saep.:Catonem veteres inimicitiae Caesaris incitant et dolor repulsae,
Caes. B. C. 1, 4, 2; so,repulsae,
Ov. M. 3, 395:injuriae,
Liv. 1, 40:ignominiae,
Suet. Vesp, 8:conjugis amissae,
Ov. M. 7, 688 et saep.:justus mihi dolor etiam adversus deos esset, quod, etc.,
Tac. A. 2, 71.—Prov.:dolorem longa consumit dies,
Sen. ad Marc. 8; cf.:dolor decrescit, ubi quo crescat non habet,
Pub. Syr. 129 (Rib.).—Terror, Amm. 14, 2, 15.—B.Meton.1.A grief, i. e. an object or cause of grief:2.illa (potest) etiam duris mentibus esse dolor,
Prop. 1, 14, 18; Ov. P. 3, 3, 73.—In rhet. lang. for the Gr. pathos, passionate, warm expression; pathos, Cic. de Or. 3, 25; id. Brut. 24, 93; id. Or. 37, 130; id. de Or. 2, 17 fin.; Quint. 6, 2, 36. -
20 faba
făba, ae, f. [for fag-va, Sanscr. root bhaj-, to divide, share; bhak-tam, food; Gr. phag-ein, to eat; cf. fāgus], a bean, Vicia faba, Linn.; Gr. kuamos, more correctly, perh., our horse-bean.I.Prop., Cato, R. R. 35, 1; Varr. R. R. 1, 44, 1; Col. 2, 10, 5; Plin. 18, 12, 30, § 117; 19, 8, 40, § 133; 27, 5, 23, § 40: perque fabam repunt (grues) et mollia crura reponunt, Enn. ap. Serv. Verg. G. 3, 76 (Ann. v. 545 ed. Vahl.);B.not eaten by the Pythagoreans,
Cic. Div. 1, 30, 62; 2, 58, 119; Hor. S. 2, 6, 63; Gell. 4, 11, 4; and neither to be touched nor named by the Flamen Dialis, Fab. Pict. ap. Gell. 10, 15, 12; Paul. ex Fest. p. 87, 13 Müll.—Prov.1.St. Repperi. Ly. Quid repperisti? St. Non quod pueri clamitant, In faba se repperisse, Plaut. Aul. 5, 11.—2.Istaec in me cudetur faba, i. e. I shall have to smart for it, Ter. Eun. 2, 3, 89 Don.—3.Tam perit quam extrema faba, in proverbio est, quod ea plerumque aut proteritur aut decerpitur a praetereuntibus, Fest. S. V. TAM, p. 363, 17 Müll.—II.Transf., of things of a similar shape: of grains of wheat, Plin. 18, 10, 21, § 95:faba caprini fimi,
goat's dung, id. 19, 12, 60, § 185.—As a measure, Veg. Vet. 3, 12, 3.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Smart — Smart, J. J. C … Philosophy dictionary
smart — smart … Dictionnaire des rimes
Smart — (englisch smart, „schnell“, „gewitzt“ oder „schlau“) bezeichnet: smart (Automarke), eine Fahrzeugmarke der Daimler AG speziell: smart fortwo, das zweisitzige Modell der Automarke Smart (Motorrad), einen Motorradhersteller Smart Export, eine… … Deutsch Wikipedia
Smart — usually means highly intelligent. Smart or SMART may also refer to:People: *Christopher Smart, English poet *Amy Smart, an American actress and former fashion model. *J. J. C. Smart, a Scottish professor of philosophy *Jean Smart, an American… … Wikipedia
SMART — steht für: Smart (Automarke), eine Fahrzeugmarke der Daimler AG Smart (Motorrad), Motorradhersteller Smart Export, eine Zigarettenmarke Smart Label, eine Klasse flacher RFID Systeme Smart Package Manager, eine Software zum Verwalten und… … Deutsch Wikipedia
Smart — Tipo Subsidiaria Fundación 1994 Sede B … Wikipedia Español
Smart — Smart, a. [Compar. {Smarter}; superl. {Smartest}.] [OE. smerte. See {Smart}, v. i.] 1. Causing a smart; pungent; pricking; as, a smart stroke or taste. [1913 Webster] How smart lash that speech doth give my conscience. Shak. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
SMART 1 — (Small Missions for Advanced Research in Technology, – deutsch: Kleine Missionen für fortgeschrittene Technologiestudien) war die erste Raumsonde der ESA, die den Erdmond erforscht hat. Inhaltsverzeichnis 1 Missionsziele 2 Flugverlauf 2.1 Start 2 … Deutsch Wikipedia
Smart-1 — (Small Missions for Advanced Research in Technology, – deutsch: Kleine Missionen für fortgeschrittene Technologiestudien) war die erste Raumsonde der ESA, die den Erdmond erforscht hat. Inhaltsverzeichnis 1 Missionsziele 2 Flugverlauf 2.1 Start 2 … Deutsch Wikipedia
SMART-1 — NSSDC ID 2003 043C Missionsziel Erdmond Auftraggeber ESA Aufbau Trägerrakete Ariane 5 Startmasse 367 kg (inklusive Treibstoff) Ve … Deutsch Wikipedia
Smart-1 — (sonde spatiale) SMART 1 Agence : ESA Objectifs : Survol de la Lune Taille : 1 m … Wikipédia en Français