Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

slit

  • 1 σχαν

    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχᾶ̱ν, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (epic doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (attic doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχᾶ̱ν, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (epic doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (attic doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut inf act
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σχαν

  • 2 σχᾶν

    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχᾶ̱ν, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (epic doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (attic doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχᾶ̱ν, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (epic doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (attic doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut inf act
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σχᾶν

  • 3 σχη

    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd sg (doric)
    ——————
    ἔχω
    check: aor subj mp 2nd sg
    ἔχω
    check: aor subj act 3rd sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > σχη

  • 4 σχων

    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc voc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act neut nom /voc /acc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > σχων

  • 5 σχῶν

    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc voc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act neut nom /voc /acc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > σχῶν

  • 6 ανασχή

    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ανασχή

  • 7 ἀνασχῇ

    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀνασχῇ

  • 8 αντισχή

    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > αντισχή

  • 9 ἀντισχῇ

    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀντισχῇ

  • 10 αντισχήι

    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > αντισχήι

  • 11 ἀντισχῆι

    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀντισχῆι

  • 12 επισχή

    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > επισχή

  • 13 ἐπισχῇ

    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐπισχῇ

  • 14 μετασχή

    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > μετασχή

  • 15 μετασχῇ

    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > μετασχῇ

  • 16 περισχή

    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > περισχή

  • 17 περισχῇ

    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > περισχῇ

  • 18 προσσχή

    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > προσσχή

  • 19 προσσχῇ

    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > προσσχῇ

  • 20 συσχή

    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > συσχή

См. также в других словарях:

  • şliţ — ŞLIŢ, şliţuri, s.n. 1. Scobitură în formă de şanţ, făcută într o piesă sau intr un element de construcţie. 2. Deschizătură făcută la marginea inferioară sau la mânecile unor obiecte de îmbrăcăminte, având un rol practic sau decorativ. ♦… …   Dicționar Român

  • Slit — Slit, v. t. [imp. & p. p. {Slit} or {Slitted}; p. pr. & vb. n. {Slitting}.] [OE. slitten, fr. sliten, AS. st[=i]tan to tear; akin to D. slijten to wear out, G. schleissen to slit, split, OHG. sl[=i]zan to split, tear, wear out, Icel. st[=i]ta to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Slit — Slit, v. t. [imp. & p. p. {Slit} or {Slitted}; p. pr. & vb. n. {Slitting}.] [OE. slitten, fr. sliten, AS. st[=i]tan to tear; akin to D. slijten to wear out, G. schleissen to slit, split, OHG. sl[=i]zan to split, tear, wear out, Icel. st[=i]ta to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Slit — Slit, n. [AS. slite.] A long cut; a narrow opening; as, a slit in the ear. [1913 Webster] {Gill slit}. (Anat.) See {Gill opening}, under {Gill}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • slit — (v.) O.E. slitan cut or tear up, slit, from P.Gmc. *slitanan (Cf. O.S. slitan, O.N. slita, M.L.G., M.Du. sliten, Du. slijten, O.H.G. slizan, Ger. schleißen to slit ). The noun is attested from mid 13c. Slang sense of vulva is attested from 1640s …   Etymology dictionary

  • slit — slit; slit·less; slit·ter; …   English syllables

  • slit — ► NOUN ▪ a long, narrow cut or opening. ► VERB (slitting; past and past part. slit) 1) make a slit in. 2) (past and past part. slitted) form (one s eyes) into slits. ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • slit — [slit] vt. slit, slitting [ME slitten < OE * slittan, akin to MHG slitzen < WGmc * slitjan < base of Gmc * slitan (> OE slitan) < IE base * (s)kel , to cut > SHIELD, SHELL] 1. to cut or split open, esp. by a straight, lengthwise …   English World dictionary

  • Slit — Slit, obs. 3d. pers. sing. pres. of {Slide}. Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • slit — [n] small opening, cut aperture, breach, cleavage, cleft, crack, crevice, fissure, gash, hole, incision, rent, split, tear; concept 513 Ant. closure slit [v] cut open gash, incise, knife, lance, pierce, rip, sever, slash, slice, slot, split open …   New thesaurus

  • slit — index lancinate, sever, split (noun), split (verb) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»