-
1 sleek
[sliːk]3) (prosperous-looking) [ person] benestante* * *[sli:k]1) ((of hair, an animal's fur etc) smooth, soft and glossy: The dog has a lovely sleek coat.) liscio; lucente2) (well fed and cared for: a sleek Siamese cat lay by the fire.) florido, (dall'aria sana)•- sleekly- sleekness* * *[sliːk](shiny: hair, coat) liscio (-a) e lucente, (cat) dal pelo lucido, (person: in appearance) azzimato (-a), (in manner) untuoso (-a), (car, boat) elegante2. vtto sleek one's hair down/back — lisciarsi i capelli
* * *sleek /sli:k/a.2 (fig.) untuoso; mellifluo; insincero; strisciante3 (fig.) bello; elegante; pulito (fig.): the sleek lines of a Ferrari, le linee pulite di una Ferrarisleekly avv. sleekness n. [u]. (to) sleek /sli:k/v. t.lisciare, stirare ( i capelli)* * *[sliːk]3) (prosperous-looking) [ person] benestante -
2 sleeve
[sliːv]1) (of garment) manica f.to pull o tug at sb.'s sleeve tirare qcn. per la manica; to roll up one's sleeves — rimboccarsi le maniche (anche fig.)
2) (of record) copertina f.; (of CD) custodia f.••* * *[sli:v]1) (the part of a garment that covers the arm: He tore the sleeve of his jacket; a dress with long/short sleeves.) manica2) ((also record-sleeve) a stiff envelope for a gramophone record.) copertina, custodia3) (something, eg a tubular part in a piece of machinery, that covers as a sleeve of a garment does the arm.) manicotto•- - sleeved- sleeveless
- have/keep something up one's sleeve
- have/keep up one's sleeve* * *sleeve /sli:v/n.2 (mecc.) manicotto5 (aeron.) manica a vento6 (elettr.) tubetto isolante● (mecc.) sleeve bearing, cuscinetto a manicotto □ sleeve-board, stiramaniche □ (mecc.) sleeve coupling (o sleeve joint), giunto a manicotto □ ( USA) sleeve links, gemelli; bottoni da polso □ (GB) sleeve notes, scritte sulla copertina di un cd □ (mecc.) sleeve valve, valvola a fodero □ (fig.) to have a card [an idea, a plan, ecc.] up one's sleeve, avere un asso nella manica [un'idea, un progetto, ecc. di riserva] □ (fig.) to laugh up one's sleeve, ridere sotto i baffi □ ( anche fig.) to roll up one's sleeves, rimboccarsi le maniche □ (fig.) to wear one's heart on one's sleeve, parlare col cuore in mano.(to) sleeve /sli:v/v. t.sleeveda.(spec. nei composti) con le maniche; dalle maniche: a short-sleeved shirt, una camicia con le maniche corte.* * *[sliːv]1) (of garment) manica f.to pull o tug at sb.'s sleeve tirare qcn. per la manica; to roll up one's sleeves — rimboccarsi le maniche (anche fig.)
2) (of record) copertina f.; (of CD) custodia f.•• -
3 sleaze
[sliːz]nome colloq. spreg.1) (pornography) pornografia f.2) (corruption) corruzione f.* * *[sliːz]n fam(corruption) corruzione fthe sleaze factor — la questione morale, (sordidness) sordidezza
* * *sleaze /sli:z/n.2 ► sleazebag● (polit., USA) the sleaze factor, il fattore «fango» ( l'uso dello scandalo privato nella lotta politica, spec. sotto le elezioni).* * *[sliːz]nome colloq. spreg.1) (pornography) pornografia f.2) (corruption) corruzione f. -
4 sleazy
['sliːzɪ]* * *['sli:zi](dirty and neglected: This area is rather sleazy.) squallido* * *sleazy /ˈsli:zɪ/a.2 (fam.) sporco; sciatto; sudicio; sordido; trasandato; squallido: a sleazy part of the town, un quartiere squallido; sleazy deals, sordidi intrallazzi3 (fam.) losco; equivoco● a sleazy excuse, una magra scusasleaziness n. [u].* * *['sliːzɪ] -
5 sleeper
['sliːpə(r)] 1.1) chi dorme, dormiente m. e f.2) ferr. (berth) cuccetta f.; (sleeping car) vagone m. letto; (train) treno m. con cuccette, con vagoni letto3) BE (on railway track) traversina f.4) AE colloq. (successful book, film etc.) successo m. inaspettato2.* * *1) (a person who sleeps: Nothing occurred to disturb the sleepers.) dormiente, (chi dorme)2) (a berth or compartment for sleeping, on a railway train: I'd like to book a sleeper on the London train.) (vagone letto)* * *sleeper /ˈsli:pə(r)/n.1 chi dorme; dormiente; persona addormentata2 (con agg.) persona che dorme in un dato modo: a sound sleeper (o a good sleeper) uno che dorme bene; a heavy sleeper, uno che dorme sodo; uno che ha il sonno duro; a late sleeper, uno che dorme fino a tardi; un dormiglione; a light sleeper, uno che ha il sonno leggero3 (ferr.) vagone letto4 (ferr.) treno di soli vagoni letto5 (fam.) sonnifero; sedativo8 (edil.) dormiente10 (comm.) articolo che si vende con difficoltà11 (fam.) opera (libro, film, ecc.) che ha un successo tardivo o inaspettato13 (fam. = sleeper agent) agente segreto in attesa di entrare in azione; agente dormiente (o in sonno)● sleeper cab, cuccetta ( su un camion).* * *['sliːpə(r)] 1.1) chi dorme, dormiente m. e f.2) ferr. (berth) cuccetta f.; (sleeping car) vagone m. letto; (train) treno m. con cuccette, con vagoni letto3) BE (on railway track) traversina f.4) AE colloq. (successful book, film etc.) successo m. inaspettato2. -
6 sleepily
-
7 sleeping
['sliːpɪŋ]aggettivo che dorme, addormentato••let sleeping dogs lie — prov. non svegliare il can che dorme
* * *sleeping /ˈsli:pɪŋ/A n. [u]sonno; riposoB a.1 dormiente; addormentato: Sleeping Beauty, la Bella Addormentata; (fig.) uno che sta dormendo beatamente2 per dormire; relativo al sonno: sleeping arrangements, sistemazione per la notte; distribuzione dei letti; sleeping draught, pozione per dormire; sleeping tablet (o sleeping pill) pillola per dormire; (pillola di) sonnifero; sleeping quarters, dormitori, camerate● sleeping bag, sacco a pelo □ (trasp.) sleeping berth, cuccetta; posto letto □ (ferr.) sleeping car (o sleeping carriage), vagone letto □ (fin. ingl.) sleeping partner, socio accomandante, socio non operante ( che dà soltanto un apporto di capitale) □ (autom.) sleeping policeman, dissuasore di velocità; dosso artificiale ( sulla strada) □ (econ.) sleeping rent, rendita fissa □ (med.) sleeping sickness, malattia del sonno, tripanosomiasi africana; ( USA) encefalite letargica (cfr. ingl. sleepy sickness, sotto sleepy) □ sleeping suit, pigiama (a tuta) □ (prov.) Let sleeping dogs lie, non svegliare il can che dorme!* * *['sliːpɪŋ]aggettivo che dorme, addormentato••let sleeping dogs lie — prov. non svegliare il can che dorme
-
8 sleepless
['sliːplɪs]aggettivo [person, hours] insonneto pass a sleepless night — trascorrere una notte insonne o in bianco
* * *adjective (without sleep: He spent a sleepless night worrying about the situation.) insonne* * *sleepless /ˈsli:pləs/a.2 insonne; che non riesce a prendere sonno; che soffre d'insonnia3 instancabile; attivosleeplessly avv. sleeplessness n. [u].* * *['sliːplɪs]aggettivo [person, hours] insonneto pass a sleepless night — trascorrere una notte insonne o in bianco
-
9 sleepy
['sliːpɪ]to feel o be sleepy avere sonno, essere assonnato; to make sb. sleepy — fare venire a qcn. voglia di dormire; [ wine] mettere sonno o indurre sonnolenza a qcn
* * *1) (inclined to sleep; drowsy: I feel very sleepy after that long walk.) assonnato2) (not (seeming to be) alert: She always has a sleepy expression.) assonnato3) ((of places etc) very quiet; lacking entertainment and excitement: a sleepy town.) tranquillo; monotono* * *sleepy /ˈsli:pɪ/a.1 assonnato; insonnolito: to feel sleepy, essere assonnato; essere insonnolito; avere sonno; sleepy eyes, occhi pesanti; occhi pieni di sonno4 indolente; pigro; letargico; monotono● (med. ingl.) sleepy sickness, encefalite letargicasleepilyavv.assonnatamente; con voce insonnolita.* * *['sliːpɪ]to feel o be sleepy avere sonno, essere assonnato; to make sb. sleepy — fare venire a qcn. voglia di dormire; [ wine] mettere sonno o indurre sonnolenza a qcn
-
10 sleepyhead
['sliːpɪhed]nome colloq. dormiglione m. (-a), pigrone m. (-a)* * *sleepyhead /ˈsli:pɪhɛd/n.(fam.) dormiglione, dormigliona; pigrone, pigrona.* * *['sliːpɪhed]nome colloq. dormiglione m. (-a), pigrone m. (-a) -
11 sleeveless
['sliːvlɪs]aggettivo senza maniche* * *adjective (without sleeves: a sleeveless dress.) senza maniche* * *sleeveless /ˈsli:vləs/a.senza maniche: a sleeveless sweater, una maglietta senza maniche.* * *['sliːvlɪs]aggettivo senza maniche -
12 sleeplessness
-
13 sleepwalker
['sliːpˌwɔːkə(r)]nome sonnambulo m. (-a)* * *noun sonnambulo* * *sleepwalker► to sleepwalk* * *['sliːpˌwɔːkə(r)]nome sonnambulo m. (-a) -
14 sleepwalking
['sliːpˌwɔːkɪŋ]nome sonnambulismo m.* * *sleepwalking► to sleepwalk* * *['sliːpˌwɔːkɪŋ]nome sonnambulismo m. -
15 sleepwalk
['sliːpwɔːk]verbo intransitivo camminare nel sonno, essere sonnambulo* * *verb (to walk about while asleep: She was sleepwalking again last night.) essere sonnambulo, fare il sonnambulo* * *['sliːpwɔːk]verbo intransitivo camminare nel sonno, essere sonnambulo -
16 -sleeved suff
[sliːvd]short/long-sleeved — con le maniche corte/lunghe
-
17 asleep adj
[ə'sliːp]my foot's asleep — mi si è addormentato or intorpidito il piede
-
18 sleazy slea·zy adj
-
19 sleekly sleek·ly adv
['sliːklɪ](answer) in modo untuoso -
20 sleep ****
[sliːp] slept vb: pt, pp1. ndeep or sound sleep — sonno profondo
to drop off or go to sleep — addormentarsi
to go to sleep — (limb) intorpidirsi
to put to sleep — (patient) anestetizzare, (animal), (euph: kill) abbattere
to walk in one's sleep — camminare nel sonno, (as a habit) essere sonnambulo (-a)
to send sb to sleep — (bore) far addormentare qn
2. vtwe can sleep four — abbiamo quattro posti letto, possiamo alloggiare quattro persone
3. vito sleep like a log or top — dormire della grossa or come un ghiro
he was sleeping soundly or deeply — era profondamente addormentato
let's sleep on it fig — la notte porta consiglio, dormiamoci sopra
I slept through the storm/alarm clock — non ho sentito il temporale/la sveglia
to sleep with sb — (euph: have sex) andare a letto con qn
•- sleep in
См. также в других словарях:
slīþa- — *slīþa , *slīþaz, *slīþja , *slīþjaz germ., Adjektiv: Verweis: s. *sleiþa s. sleiþa ; … Germanisches Wörterbuch
SLI — may stand for: Single Line Interface*Scalable Link Interface, NVIDIA s method for connecting 2 or more video cards together to produce a single output. *Scan Line Interleave, 3dfx s method for connecting 2 or more video cards together,… … Wikipedia
SLI — ist die Abkürzung für: Aerolitoral, den ICAO Code einer mexikanischen Fluggesellschaft Scalable Link Interface, eine Technik, die den multiplen Betrieb von PC Grafikkarten des Herstellers NVIDIA ermöglicht Scanline Interleaving, eine Technik, die … Deutsch Wikipedia
slı̏ka — slı̏k|a ž 〈D L slı̏ci, G mn slîkā〉 1. {{001f}}umjetničko djelo izrađeno u bojama, u dvije dimenzije na plošnoj podlozi (na platnu, papiru, drvu, staklu i sl.) 2. {{001f}}razg. a. {{001f}}fotografija [albumi za ∼e] b. {{001f}}prizor na TV ili… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slı̏ti — (što, se) svrš. 〈prez. slı̏jēm (se), pril. pr. slîvši (se), prid. trp. slìven〉 1. {{001f}}(što) a. {{001f}}uliti kakvu tekućinu u što b. {{001f}}popiti c. {{001f}}lijevanjem napraviti ili spojiti 2. {{001f}}(se) a. {{001f}}izliti se b.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sli — sli·go; sli·mi·cide; … English syllables
slīþja- — *slīþja , *slīþjaz germ., Adjektiv: Verweis: s. *sleiþa s. sleiþa ; … Germanisches Wörterbuch
SLI — SLI, Scan Line Interleave … Universal-Lexikon
slı̏h — m rij. mast koju luči uho; ušna mast, ušna smola … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slı̏na — slı̏n|a ž 〈G mn slînā〉 fiziol. 1. {{001f}}tekućina koju izlučuje žlijezda slinovnica da bi se održala vlažnost usta te olakšalo žvakanje i gutanje [gutati ∼u, pren. biti uzbuđen; cure mi ∼e, pren. naslađujem se željom za čim] 2. {{001f}}pljuvačka … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
šlı̏c — m 〈N mn šlìcevi〉 reg. prorez na odjeći (sprijeda u visini bedara na hlačama, sprijeda i straga na ženskim suknjama i haljinama); rasporak ✧ {{001f}}njem … Veliki rječnik hrvatskoga jezika