-
1 ♦ village
♦ village /ˈvɪlɪdʒ/n.● the village doctor, il medico del paese □ village hall, centro socioculturale di paese □ (fam.) the village idiot, lo scemo del villaggio □ village green, prato pubblico; terreno per feste, ecc. □ a village shop [pub, church], un negozio [un pub, una chiesa] di paese □ the global village, il villaggio globalevillagern.abitante di un villaggio; paesano. -
2 village
['vɪlɪdʒ] 1.nome villaggio m., paese m.2.modificatore [shop, school] di, del paese; [ fete] paesano* * *['vili‹]1) (a group of houses etc which is smaller than a town: They live in a little village; ( also adjective) a village school.) paese; di paese2) (the people who live in such a group of houses: The whole village turned out to see the celebrations.) paese•- villager* * *['vɪlɪdʒ] 1.nome villaggio m., paese m.2.modificatore [shop, school] di, del paese; [ fete] paesano -
3 village **** vil·lage
-
4 village green
-
5 village hall
-
6 global village
-
7 fishing village
-
8 straggling strag·gling ['stræɡlɪŋ]
English-Italian dictionary > straggling strag·gling ['stræɡlɪŋ]
-
9 straggly strag·gly ['stræɡlɪ] adj
English-Italian dictionary > straggly strag·gly ['stræɡlɪ] adj
-
10 nearby
[nɪə'baɪ] 1.aggettivo [person, village] vicino, accanto2.avverbio [park, wait] nelle vicinanzenearby, there's a village — c'è un paese nelle vicinanze
* * *adverb (close to here or the place mentioned: He lives nearby; a cottage with a stream running nearby.) vicino* * *[nɪə'baɪ] 1.aggettivo [person, village] vicino, accanto2.avverbio [park, wait] nelle vicinanzenearby, there's a village — c'è un paese nelle vicinanze
-
11 remote
[rɪ'məʊt]1) (distant) [era, antiquity, place] remoto; [ancestor, planet, past] lontano2) (isolated) [area, village] remoto, isolato4) (slight) [chance, connection] minimo, vago* * *[rə'mout]1) (far away in time or place; far from any (other) village, town etc: a remote village in New South Wales; a farmhouse remote from civilization.) lontano2) (distantly related: a remote cousin) lontano3) (very small or slight: a remote chance of success; He hasn't the remotest idea what is going on.) debole; minimo•- remotely- remoteness
- remote control* * *[rɪ'məʊt]1) (distant) [era, antiquity, place] remoto; [ancestor, planet, past] lontano2) (isolated) [area, village] remoto, isolato4) (slight) [chance, connection] minimo, vago -
12 give
I 1. [gɪv]1) (hand over) dare [object, money, prize, hand]; offrire [present, drink, sandwich]to give sb. sth. to give sth. to sb. dare qcs. a qcn.; (politely, as gift) offrire qcs. a qcn.; how much will you give me for it? quanto mi dai per questo? what wouldn't I give for...! — che cosa non darei per...!
to give sb. [sth.] to give [sth.] to sb. fare venire a qcn. [headache, nightmares]; attaccare o trasmettere a qcn. [ disease]; to give sb. pleasure — dare o fare piacere a qcn
3) (provide, produce) dare [milk, flavour, result, answer, sum]; fornire [heat, nutrient]to give sb. time — dare o concedere tempo a qcn.
to give sb. enough room — dare o lasciare a qcn. spazio sufficiente
it's original, I'll give you that — è originale, te lo concedo
5) med.to give sb. sth. to give sth. to sb. — dare qcs. a qcn. [treatment, medicine]; trapiantare qcs. a qcn. [ organ]; mettere qcs. a qcn. [ pacemaker]; fare qcs. a qcn. [injection, massage]
6) (communicate) dare [advice, information]7) tel.to give sb. sth. — passare a qcn. [number, department]
2.give me the sales manager, please — mi passi il direttore commerciale, per favore
1) (contribute) dare, donare"please give generously" — "donate con generosità"
3) (yield) [person, side] cedere•- give in- give off- give out- give up- give way••don't give me that! — colloq. non cercare di darmela a bere!
give or take an inch (or two) — centimetro più, centimetro meno
if this is the big city, give me a village every time — colloq. se questa è la grande città, preferisco mille volte i paesini
"I give you the bride and groom!" — = formula che si usa al termine di un discorso per brindare agli sposi
I'll give you something to complain about! — colloq. te la do io una ragione per lamentarti!
to give it all one's got — colloq. metterci l'anima
to give sb. what for — colloq. dare a qcn. una lavata di capo
II [gɪv]what gives? — colloq. che cosa succede?
nome elasticità f.* * *(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) licenziare; essere licenziato* * *give /gɪv/n. [u]3 cedevolezza; elasticità: The give of this material is excellent, questo materiale ha un'ottima elasticità.♦ (to) give /gɪv/A v. t.1 dare; donare; regalare; consegnare; fruttare, rendere; concedere; accordare; elargire; emettere; assegnare; attribuire: They gave the singer some flowers, diedero dei fiori alla cantante; I gave it to him, glielo diedi; (telef.) Give me the Fire Brigade, mi dia i pompieri!; to give (sb.) one's word, dare la propria parola (a q.); to give the all-clear, dare il segnale di via libera; to give a cry, dare un grido; to give no sign of life, non dare segno di vita; They gave a concert, diedero un concerto; to give a sigh, emettere (o mandare) un sospiro NOTA D'USO: - to give o to get?-; I gave him a scarf for Christmas, gli ho regalato una sciarpa per Natale3 porgere; offrire; portare; trasmettere: Give my regards to your mother, porgi (o porta) i miei saluti a tua madre; (comm.) to give a discount, offrire (o fare) uno sconto5 fare: to give sb. 's name, fare il nome di q.; menzionare q.; The doctor gave the patient an injection, il dottore ha fatto un'iniezione al paziente6 dare; rappresentare; rendere ( artisticamente): to give a play, dare una commedia; rappresentare un dramma9 ( di un orologio, uno strumento) segnare: My watch doesn't give the right time, il mio orologio non segna l'ora giusta10 (med., fam.) attaccare, trasmettere ( una malattia): The little girl has given me her cold, la bambina mi ha attaccato il raffreddore11 proporre un brindisi a (q.): Gentlemen, I give you the chairman, signori, propongo di brindare al presidenteB v. i.2 cedere; piegarsi; essere cedevole; essere elastico: The floor gave under their weight, il pavimento cedette sotto il loro peso5 (fam.) accadere; succedere: What gives?, che succede?● to give oneself airs, darsi delle arie □ to give and take, fare concessioni reciproche; fare un compromesso □ to give birth to, dare alla luce, mettere al mondo ( anche fig.); dare origine a, essere la patria di: New Orleans gave birth to jazz, New Orleans fu la patria del jazz □ (pop.) to give sb. a bit of one's mind, dire a q. il fatto suo; dirne quattro a q. □ (leg.) to give the case (o to give it) for sb., pronunciarsi in favore di q. □ to give chase, dare la caccia □ to give ear, ascoltare; prestare orecchio □ to give an eye to, dare un'occhiata a; badare a □ to give ground, cedere terreno; ritirarsi; ripiegare; ( di prezzi, ecc.) cedere, segnare una flessione □ to give sb. a hand, dare una mano a q.; ( anche) applaudire (q.) □ ( slang volg.) to give sb. head, fare un pompino a q. (volg.) □ to give heed to, fare attenzione a (qc.); dare retta a (q.) □ (fam., arc.) to give it to sb. ( spesso: to give it to sb. hot), dare una (bella) lavata di capo a q.; punire q. (spec. un bambino) □ to give one's name, dare il (proprio) nome; declinare le generalità □ to give oneself, darsi, dedicarsi (a qc.): She gave herself to the study of palaeontology, si diede allo studio della paleontologia □ give or take, più o meno; all'incirca: It will take two hours, give or take a few minutes, ci vorranno due ore, minuto più minuto meno □ (telef.) to give sb. a ring, dare un colpo di telefono a q. □ to give rise to, dare origine a; cagionare; causare □ (fam.) to give sb. the sack, licenziare q.; mandar via q. □ ( slang) to give sb. the slip, sfuggire a q. ( una persona sgradita, ecc.); seminare q. ( un inseguitore, ecc.) □ to give the time of day, (fig.) rivolgere la parola: He wouldn't even give me the time of day, non volle neanche rivolgermi la parola □ to give thought to, pensare a, riflettere su; curarsi di: He gives no thought to his mother's feelings, non si cura dei sentimenti di sua madre □ to give tongue to, esprimere, manifestare □ to give vent to, sfogare; dare sfogo a □ to give voice to, esprimere ( opinioni, ecc.) □ to give way, cedere, rompersi, spezzarsi; cedere terreno, ritirarsi, ripiegare; abbandonarsi, lasciarsi andare ( a un sentimento); cedere il passo (a qc. di nuovo); ( anche autom.) dare la precedenza: The bridge gave way, il ponte si è spezzato □ (fam.) to give sb. what for, darle a q.; picchiare q.; sgridare q. □ to give weight to, avvalorare ( un fatto, una previsione); rafforzare ( una richiesta, ecc.); integrare ( una domanda).* * *I 1. [gɪv]1) (hand over) dare [object, money, prize, hand]; offrire [present, drink, sandwich]to give sb. sth. to give sth. to sb. dare qcs. a qcn.; (politely, as gift) offrire qcs. a qcn.; how much will you give me for it? quanto mi dai per questo? what wouldn't I give for...! — che cosa non darei per...!
to give sb. [sth.] to give [sth.] to sb. fare venire a qcn. [headache, nightmares]; attaccare o trasmettere a qcn. [ disease]; to give sb. pleasure — dare o fare piacere a qcn
3) (provide, produce) dare [milk, flavour, result, answer, sum]; fornire [heat, nutrient]to give sb. time — dare o concedere tempo a qcn.
to give sb. enough room — dare o lasciare a qcn. spazio sufficiente
it's original, I'll give you that — è originale, te lo concedo
5) med.to give sb. sth. to give sth. to sb. — dare qcs. a qcn. [treatment, medicine]; trapiantare qcs. a qcn. [ organ]; mettere qcs. a qcn. [ pacemaker]; fare qcs. a qcn. [injection, massage]
6) (communicate) dare [advice, information]7) tel.to give sb. sth. — passare a qcn. [number, department]
2.give me the sales manager, please — mi passi il direttore commerciale, per favore
1) (contribute) dare, donare"please give generously" — "donate con generosità"
3) (yield) [person, side] cedere•- give in- give off- give out- give up- give way••don't give me that! — colloq. non cercare di darmela a bere!
give or take an inch (or two) — centimetro più, centimetro meno
if this is the big city, give me a village every time — colloq. se questa è la grande città, preferisco mille volte i paesini
"I give you the bride and groom!" — = formula che si usa al termine di un discorso per brindare agli sposi
I'll give you something to complain about! — colloq. te la do io una ragione per lamentarti!
to give it all one's got — colloq. metterci l'anima
to give sb. what for — colloq. dare a qcn. una lavata di capo
II [gɪv]what gives? — colloq. che cosa succede?
nome elasticità f. -
13 Indian
['ɪndɪən] 1.1) (of India) dell'India, indiano2) (American) [tribe, village] indiano; [ culture] amerindio, degli indiani d'America2.1) (from India) indiano m. (-a)2) (American) indiano m. (-a), amerindio m. (-a)* * *['indiən] 1. noun1) (a native inhabitant of North America (see also Red Indian at red), Central or South America.) indiano d'America2) (a person born in India or having Indian citizenship.) indiano2. adjective(of India or of Indians.) indiano* * *Indian /ˈɪndɪən/A a.B n.3 [u] lingua indiana americana4 [uc] (fam. ingl.) cibo, pranzo indiano; ristorante indiano: DIALOGO → - After the cinema- There's a nice Indian just round the corner, c'è un buon ristorante indiano proprio dietro l'angolo● Indian club, clava ( per ginnastica) □ (zool.) Indian cobra ( Naja naja), cobra dagli occhiali □ Indian corn, granoturco □ (bot.) Indian fig ( Opuntia ficus-indica), fico d'India □ Indian file, fila indiana □ Indian fire, bengala □ (pop. USA) Indian giver, chi rivuole indietro subito una cosa prestata □ (bot.) Indian hemp ( Cannabis indica), canapa indiana; (o Indian hay, slang USA) marijuana □ Indian ink, inchiostro di china □ ( USA) Indian meal, farina di granoturco □ (bot.) Indian millet ( Sorghum vulgare), saggina; sorgo; durra □ (geogr.) the Indian Ocean, l'Oceano Indiano: He sailed across the Indian Ocean, ha attraversato l'Oceano Indiano □ (chim.) Indian red, rosso d'India ( ossido ferrico) □ Indian rope-trick, trucco indiano della corda (su cui arrampicarsi, senza che sia assicurata in cima) □ ( slang USA) Indian sign, malocchio □ Indian summer, estate indiana (equivalente all'estate di S. Martino)Indianismn. [u]Indianistn.Indiannessn. [u]( USA) l'essere indiano; appartenenza a un'etnia indiana.* * *['ɪndɪən] 1.1) (of India) dell'India, indiano2) (American) [tribe, village] indiano; [ culture] amerindio, degli indiani d'America2.1) (from India) indiano m. (-a)2) (American) indiano m. (-a), amerindio m. (-a) -
14 showcase
['ʃəʊkeɪs] 1.nome vetrina f., bacheca f.; fig. (for products, paintings, ideas) vetrina f.; (for artists etc.) trampolino m. (di lancio)2.modificatore [village, prison] modello* * *noun (a glass case for displaying objects in a museum, shop etc.) vetrina* * *showcase /ˈʃəʊkeɪs/n.1 bacheca; vetrinetta* * *['ʃəʊkeɪs] 1.nome vetrina f., bacheca f.; fig. (for products, paintings, ideas) vetrina f.; (for artists etc.) trampolino m. (di lancio)2.modificatore [village, prison] modello -
15 sleepy
['sliːpɪ]to feel o be sleepy avere sonno, essere assonnato; to make sb. sleepy — fare venire a qcn. voglia di dormire; [ wine] mettere sonno o indurre sonnolenza a qcn
* * *1) (inclined to sleep; drowsy: I feel very sleepy after that long walk.) assonnato2) (not (seeming to be) alert: She always has a sleepy expression.) assonnato3) ((of places etc) very quiet; lacking entertainment and excitement: a sleepy town.) tranquillo; monotono* * *sleepy /ˈsli:pɪ/a.1 assonnato; insonnolito: to feel sleepy, essere assonnato; essere insonnolito; avere sonno; sleepy eyes, occhi pesanti; occhi pieni di sonno4 indolente; pigro; letargico; monotono● (med. ingl.) sleepy sickness, encefalite letargicasleepilyavv.assonnatamente; con voce insonnolita.* * *['sliːpɪ]to feel o be sleepy avere sonno, essere assonnato; to make sb. sleepy — fare venire a qcn. voglia di dormire; [ wine] mettere sonno o indurre sonnolenza a qcn
-
16 sociable
['səʊʃəbl]* * *['səuʃəbl]((negative unsociable) fond of the company of others; friendly: He's a cheerful, sociable man.) socievole- sociably* * *sociable /ˈsəʊʃəbl/A a.2 affabile; cordiale; socievole; amichevoleB n.2 (stor.) triciclo a due posti affiancatisociableness n. [u] sociably avv.* * *['səʊʃəbl] -
17 solitary
['sɒlɪtrɪ] [AE -terɪ] 1.1) (unaccompanied) [occupation, walker] solitario3) (isolated) [farm, village] isolato4) (single) [example, question] solo, unico2.* * *['solitəri]1) (alone; without companions: a solitary traveller.) solitario2) (living or being alone, by habit or preference: She was a solitary person.) solitario3) (single: not a solitary example.) unico, isolato•- solitude- solitary confinement* * *solitary /ˈsɒlətrɪ/A a.1 solitario; solingo; appartato; isolato: a solitary existence, un'esistenza solitaria; a solitary place, un luogo solitario; a solitary house, una casa isolata2 che ama la solitudine; solitarioB n.1 eremita; anacoreta● (leg.) solitary confinement, segregazione cellulare; isolamentosolitarilyavv.solitariamente; da solo; tutto solo; in solitudinesolitarinessn. [u]solitudine; isolamento.* * *['sɒlɪtrɪ] [AE -terɪ] 1.1) (unaccompanied) [occupation, walker] solitario3) (isolated) [farm, village] isolato4) (single) [example, question] solo, unico2. -
18 straddle
I ['strædl]nome (anche straddle jump) sport salto m. ventraleII ['strædl]1) (in position) [ person] inforcare [ bike]; montare, cavalcare [ horse]; mettersi a cavalcioni di [ chair]2) (in location) [ village] essere attraversato da, essere ai due lati di [ border]* * *straddle /ˈstrædl/n.2 [uc] posizione d'incertezza; (fig.) esitazione; titubanza; tentennamento; il barcamenarsi3 ( Borsa, USA) opzione doppia; stellage; stellaggio; contratto a doppio premio (cfr. ingl. put and call, sotto put /1/)● ( atletica) straddle jump, salto ventrale □ straddle-legged, a gambe divaricate; a cavalcioni □ ( ginnastica) straddle vault, volteggio a gambe divaricate.(to) straddle /ˈstrædl/A v. i.1 stare a gambe divaricate; stare a cavalcioni; camminare a gambe larghe3 (fig.) essere incerto (o titubante); esitare ( fra due linee di condotta); tentennare; barcamenarsi; tenere il piede in due staffeB v. t.1 essere in sella a; mettersi (o stare) a cavalcioni di; inforcare; cavalcare; montare ( un cavallo): to straddle a chair, stare a cavalcioni d'una sedia2 (fig.) essere a cavalcioni di; essere situato su ambo i lati di: The little town straddles the border, la cittadina è tagliata in due dal confine● ( sci: slalom) to straddle a gate, inforcare (una porta) □ (fig.) to straddle an issue, non prendere partito; dare un colpo al cerchio e uno alla botte □ to straddle one's legs, divaricare le gambe.* * *I ['strædl]nome (anche straddle jump) sport salto m. ventraleII ['strædl]1) (in position) [ person] inforcare [ bike]; montare, cavalcare [ horse]; mettersi a cavalcioni di [ chair]2) (in location) [ village] essere attraversato da, essere ai due lati di [ border] -
19 straggling
['stræglɪŋ]a straggling village, suburb — un villaggio, un sobborgo di case sparse
* * *straggling /ˈstræglɪŋ/a.1 disperso; sbandato● straggling weeds, erbacce rigogliose.* * *['stræglɪŋ]a straggling village, suburb — un villaggio, un sobborgo di case sparse
-
20 villager
См. также в других словарях:
VILLAGE — L’habitat rural se répartit en fermes isolées, hameaux et villages de taille variable. Le terme de village implique un concept de communauté: pratiques culturales collectives, présence d’artisans et de commerçants desservant le groupe, fonctions… … Encyclopédie Universelle
Village — bezeichnet: das französische Wort für „Dorf“: le village das englische Wort für „Dorf“: the village in einigen US Bundesstaaten eine Kommune oder Gemeinde: Village (Vereinigte Staaten) eine Stadt in Texas, siehe Village (Texas) der… … Deutsch Wikipedia
village — Village. s. m. Nombre de maisons champestres pour le logement des paysans, qui ordinairement ne sont fermées d aucune closture commune. Gros village. petit, malheureux village. demeurer au village. un homme, une femme, des gens de village. curé… … Dictionnaire de l'Académie française
Village — Vil lage (?; 48), n. [F., fr. L. villaticus belonging to a country house or villa. See {Villa}, and cf. {Villatic}.] A small assemblage of houses in the country, less than a town or city. [1913 Webster] {Village cart}, a kind of two wheeled… … The Collaborative International Dictionary of English
Village — (Luodong,Тайвань) Категория отеля: Адрес: No.3, Gongyuan 3rd Rd., Wujie Township, Yilan Cou … Каталог отелей
village — late 14c., inhabited place larger than a hamlet but smaller than a town, from O.Fr. village houses and other buildings in a group (usually smaller than a town), from L. villaticum farmstead (with outbuildings), noun use of neut. sing. of… … Etymology dictionary
village — [vil′ij] n. [OFr < L villaticus, belonging to a country house < villa, country house, farm: see VILLA] 1. a) a group of houses in the country, larger than a hamlet and smaller than a city or town b) such a community incorporated as a… … English World dictionary
village — [n] small town center, crossroads, hamlet, suburb; concept 507 … New thesaurus
village — ► NOUN 1) a settlement in a rural area, larger than a hamlet and smaller than a town. 2) a self contained district or community within a town or city. DERIVATIVES villager noun villagey adjective. ORIGIN Old French, from Latin villa country house … English terms dictionary
Village — A village is a clustered human settlement or community, larger than a hamlet, but smaller than a town or city [ [http://www.answers.com/village r=67 village: Definition and Much More from Answers.com ] ] . Though generally located in rural areas … Wikipedia
Village — Pour l’article homonyme, voir Village (homonymie). Le village français de Lavacquerie Un village est une « agglomération rurale caractérisée … Wikipédia en Français