-
81 circumscription
n.• circunscripción s.f.[ˌsɜːkǝm'skrɪpʃǝn]N1) (=restriction) limitación f2) (on coin) grafila f -
82 conscripted
[kǝn'skrɪptɪd]ADJ [labourer etc] reclutado a la fuerza, forzadoconscripted troops — reclutas mpl, conscriptos mpl (LAm)
-
83 criss-cross
'kriskros(made of lines which cross each other repeatedly: a criss-cross pattern.) entrelazado['krɪskrɒs]1.ADJ entrecruzado2.Na criss-cross of paths — veredas fpl entrecruzadas
3. -
84 criss-crossed
-
85 discriminatory
tr[dɪ'skrɪmɪnətərɪ]1 discriminatorio,-adiscriminatory [dɪs'krɪmənə.tori] adj: discriminatorioadj.• discernidor adj.[dɪs'krɪmɪnǝtǝrɪ]ADJ [duty etc] discriminatorio -
86 excruciating
ik'skru:ʃieitiŋ(causing extreme bodily or mental pain: an excruciating headache.) atroz, insoportabletr[ɪk'skrʊːʃɪeɪtɪŋ]1 insoportable, atroz, agudísimo,-a2 euphemistic use fatal, horribleexcruciating [ɪk'skru:ʃi.eɪt̬ɪŋ, ɛk-] adj: insoportable, atroz, terrible♦ excruciatingly advadj.• agudísimo, -a adj.• penosísimo, -a adj.• verdugo, -a adj.ɪk'skruːʃieɪtɪŋ[ɪks'kruːʃɪeɪtɪŋ]ADJ1) [pain, suffering, noise] atroz, insoportable2) * (=very bad) [film, speech, party] horroroso* * *[ɪk'skruːʃieɪtɪŋ] -
87 indiscretion
- 'skreʃənnoun indiscreción; imprudenciatr[ɪndɪ'skreʃən]1 indiscreción nombre femeninoindiscretion [.ɪndɪ'skrɛʃən] n: indiscreción f, imprudencia fn.• imprudencia s.f.• indiscreción s.f.• ligereza s.f.'ɪndɪs'kreʃəncount & mass noun indiscreción f[ˌɪndɪs'kreʃǝn]N1) (=lack of discretion) indiscreción f, falta f de discreción2) (=indiscreet act, remark) indiscreción f* * *['ɪndɪs'kreʃən]count & mass noun indiscreción f -
88 inscrutable
tr[ɪn'skrʊːtəbəl]1 inescrutable, insondable, impenetrableinscrutable [ɪn'skru:t̬əbəl] adj: inescrutable, misterioso♦ inscrutably [-bli] advadj.• inescrutable adj.• insondable adj.ɪn'skruːtəbəladjective inescrutable[ɪn'skruːtǝbl]ADJ inescrutable* * *[ɪn'skruːtəbəl]adjective inescrutable -
89 miscreant
adj.• bellaco, -a adj.• hereje adj.• malvado, -a adj.n.• bellaco s.m.• hereje s.m.• malvado s.m.['mɪskrɪǝnt]N sinvergüenza mf, bellaco(-a) m / f -
90 nondiscriminatory
nondiscriminatory [.nɑndɪ'skrɪmənə-.tori] adj: no discriminatorio[ˌnɒndɪs'krɪmɪnǝtǝrɪ]ADJ no discriminatorio -
91 postscript
'pəusskript((often abbreviated to P.S.) a part added to a letter after the writer has signed it.) posdatatr['pəʊstskrɪpt]1 posdatapostscript ['po:st.skrɪpt] n: postdata f, posdata fn.• coleta s.f.• posdata s.f.'pəʊstskrɪpt['pǝʊsskrɪpt]N (to letter) posdata f ; (fig) epílogo m* * *['pəʊstskrɪpt] -
92 prescriptivism
[prɪ'skrɪptɪˌvɪzǝm]N prescriptivismo m -
93 scragginess
-
94 scrambler
noun (a device for scrambling telephone messages.) emisor de interferencias['skræmblǝ(r)]N1) (Telec) emisor m de interferencias2) (=motorcyclist) motociclista mf de motocross -
95 screw
skru:
1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) tornillo2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) vuelta
2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) atornillar2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) enroscar, apretar3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) echar un polvo, joder, follar4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) timar, clavar•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage
screw1 n tornilloscrew2 vb1. atornillar / sujetar con tornillos2. enroscartr[skrʊː]1 (metal pin) tornillo2 (propeller) hélice nombre femenino3 (turn) vuelta4 slang (prison warder) carcelero,-a6 taboo (sexual act) polvo1 (fasten with screws) atornillar; (tighten) enroscar, apretar2 (crumple) arrugar■ you were well and truly screwed! ¡te han timado de verdad!■ how much did they screw you for? ¿cuánto te clavaron?■ I'll screw you for every penny you've got! ¡te sacaré hasta el último penique!4 taboo (have sex with) joder, follar, tirarse1 (turn, tighten) atornillarse, enroscarse2 (have sex) echar un polvo, joder, follar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a screw loose faltarle un tornillo a unoscrew that! slang ¡a joderse!screw you! slang ¡jódete!, ¡vete a la mierda!to be screwed up (person) tener muchos traumas, estar neurótico,-ato have one's head screwed on tener la cabeza bien sentadato screw up one's courage armarse de valorscrew ['skru:] vt: atornillarscrew vito screw in : atornillarsescrew n1) : tornillo m (para fijar algo)2) twist: vuelta f3) propeller: hélice fn.• husillo s.m.• hélice s.f.• rosca s.f.• tornillo s.m.• turca s.f.v.• atornillar v.• entornillar v.• torcer v.skruː
I
1)a) (Const, Tech) tornillo mto have a screw loose — (colloq & hum)
he's/you've got a screw loose — le/te falta un tornillo (fam & hum)
to put the screws on somebody — apretarle* las tuercas a alguien
b) ( action) (no pl) vuelta f; (before n) <lid, top> de roscac) (Aviat, Naut) hélice f2) ( sexual intercourse) (vulg) (no pl)to have a screw — echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)
3) ( prison guard) (sl) guardia m, madero m (Esp arg)
II
1.
1)a) (Const, Tech) atornillarscrew the two pieces together — una las dos piezas con un tornillo/con tornillos
b) ( crumple)2)a) (vulg) ( have sex with)to screw somebody — tirarse a alguien (vulg), coger* a alguien (Méx, RPl, Ven vulg), follar a alguien (Esp vulg), culearse a alguien (Andes vulg)
b) (in interj phrases)screw you! — vete a la mierda or (Méx) a la chingada! (vulg), andá a cagar! (RPl vulg)
3) (sl)a) (exploit, cheat) esquilmar, hacer* guaje (Méx fam)she's screwing him for everything she can get — lo está exprimiendo al máximo, le está chupando la sangre
b) ( extort)to screw something OUT OF somebody/something — sacarle* algo a alguien/algo
2.
vi1) ( Const)to screw in/on — atornillarse
2) ( have sex) (vulg) echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)•Phrasal Verbs:- screw up[skruː]1. N1) tornillo m- put the screws on sb2) (Aer, Naut) hélice f3) ** (=prison officer) carcelero(-a) m / f4) *** (=sexual intercourse) polvo *** m2. VT1) [+ screw] atornillar; [+ nut] apretar; [+ lid] dar vueltas a, enroscar2) *** (=have sex with) joder ***screw the cost, it's got to be done! — (fig) ¡a la porra el gasto, tiene que hacerse!
3) * (=defraud) timar, estafar3.VI *** joder ***, echar un polvo ***, coger (LAm) ***, chingar (Mex) ***4.CPDscrew-top- screw on- screw up* * *[skruː]
I
1)a) (Const, Tech) tornillo mto have a screw loose — (colloq & hum)
he's/you've got a screw loose — le/te falta un tornillo (fam & hum)
to put the screws on somebody — apretarle* las tuercas a alguien
b) ( action) (no pl) vuelta f; (before n) <lid, top> de roscac) (Aviat, Naut) hélice f2) ( sexual intercourse) (vulg) (no pl)to have a screw — echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)
3) ( prison guard) (sl) guardia m, madero m (Esp arg)
II
1.
1)a) (Const, Tech) atornillarscrew the two pieces together — una las dos piezas con un tornillo/con tornillos
b) ( crumple)2)a) (vulg) ( have sex with)to screw somebody — tirarse a alguien (vulg), coger* a alguien (Méx, RPl, Ven vulg), follar a alguien (Esp vulg), culearse a alguien (Andes vulg)
b) (in interj phrases)screw you! — vete a la mierda or (Méx) a la chingada! (vulg), andá a cagar! (RPl vulg)
3) (sl)a) (exploit, cheat) esquilmar, hacer* guaje (Méx fam)she's screwing him for everything she can get — lo está exprimiendo al máximo, le está chupando la sangre
b) ( extort)to screw something OUT OF somebody/something — sacarle* algo a alguien/algo
2.
vi1) ( Const)to screw in/on — atornillarse
2) ( have sex) (vulg) echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)•Phrasal Verbs:- screw up -
96 screw-top
-
97 screwball
tr['skrʊːbɔːl]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar (crazy person) excéntrico,-a, chiflado,-a, loco,-a; (idea etc) chalado,-a, descabellado,-a, disparatado,-a2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar (in baseball) torniquete nombre masculino, tirabuzón nombre masculinoadj.• estrafalario, -a adj.• excéntrico, -a adj.n.• estrafalario s.m.• excéntrico s.m.1) ( eccentric person) (AmE colloq) excéntrico, -ca mf, chiflado, -da m,f (fam)2) ( in baseball) torniquete m, tirabuzón m['skruːbɔːl] (esp US)1.ADJ excéntrico, estrafalario2.* * *1) ( eccentric person) (AmE colloq) excéntrico, -ca mf, chiflado, -da m,f (fam)2) ( in baseball) torniquete m, tirabuzón m -
98 screwdriver
noun (a kind of tool for turning screws.) destornilladorscrewdriver n destornilladortr['skrʊːdraɪvəSMALLr/SMALL]1 (tool) destornillador nombre masculinoscrewdriver ['skru:.draɪvər] n: destornillador m, desarmador m Mexn.• destornillador s.m.noun destornillador m, desarmador m (Méx), desatornillador m (AmC, Chi)['skruːˌdraɪvǝ(r)]N1) (=tool) destornillador m, desarmador m (Mex)2) (=drink) destornillador m* * *noun destornillador m, desarmador m (Méx), desatornillador m (AmC, Chi) -
99 screwy
-
100 scrimpy
adj.• escatimoso, -a adj.• muy pequeño adj.['skrɪmpɪ]ADJ [person] tacaño; [supply etc] escaso
См. также в других словарях:
skræk — sb., ken, i sms. skræk , fx skrækeksempel, skrækvision; til skræk og advarsel … Dansk ordbog
SKR — steht für: Standardkontenrahmen in der Buchführung System der Kleinrechner der früheren Länder des RGW SKR (Roller), einen Maxiscooter des italienischen Rollerherstellers Piaggio Skr steht für: das Währungskürzel für die Schwedische Krone skr.… … Deutsch Wikipedia
skræve — skræ|ve vb., r, de, t; skræve over noget; skræve ud (gå med lange skridt) … Dansk ordbog
skr — schwedische Krone. * * * skr = schwedische Krone … Universal-Lexikon
škȑt — prid. 〈odr. ī, komp. škȑtijī〉 1. {{001f}}koji je pretjerano uzdržljiv u trošenju i davanju, pretjerano štedljiv, tvrd na novcu, opr. rastrošan 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}oskudan, siromašan po kvaliteti, plodnosti, nedovoljan po sadržaju,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skræl — sb., len, ler, lerne; kartoflerne serveres med skræl … Dansk ordbog
skræv — sb., et, skræv, ene (sted på kroppen hvor benene mødes) … Dansk ordbog
skrævs — adv.; på skrævs … Dansk ordbog
Skr. — Skr. abbr. Sanskrit. * * * … Universalium
Skr — or Skrt or Skt abbrev. Sanskrit * * * Common Semitic noun *šikar , intoxicating drink. cider, from Greek sikera, from a Semitic source akin to Hebrew šēkār, Akkadian šikaru, intoxicating drink. * * * … Universalium
skr. — skr. 〈Abk. für〉 schwedische Krone … Universal-Lexikon