-
1 κίων
Aἡ; ὁ Od.8.66
, 473, 19.38, cf. Eumel.11, Ar.V. 105, Hdt.4.184, etc.; ἡ Id.1.92, Pi.P.1.19, IG9(2).258.12 (Cierium, ii B.C.), al.:— pillar, freq. in Od. of roof- pillars, 19.38, al., cf. h.Ap.8;οἱ κ. οἱ ἐν τῷ Λυκείῳ Pl.Euthd. 303b
, cf. SIG969.10 (Piraeus, iv B.C.), al.; used as a flogging-post, S.Aj. 108, Aeschin. 1.59: prov., ἔσθι' ἐλθὼν τοὺς Μεγακλέους κίονας eat the pillars of his hall, for, being a spendthrift, he had nothing else left to give, Ar.Nu. 815.2 of natural objects, [Ἄτλας] ἔχει.. κίονας αὐτὸς μακράς, αἳ γαῖάν τε καὶ οὐρανὸν ἀμφὶς ἔχουσι Od.1.53
; [Ἄτλας] ἕστηκε κίον ' (dual)οὐρανοῦ τε καὶ χθονὸς.. ἐρείδων A.Pr. 351
; ὁ κ. τοῦ οὐρανοῦ (of Mount Atlas) Hdt.4.184; κίων οὐρανία, of Aetna, Pi.P.1.19; for the Pillars of Hercules, v. Ἡράκλειος 1.II columnar gravestone, AP7.163 (Leon.): distd.from στήλη, And.1.38; κ. τετράπλευρος an obelisk, Epigr.Gr. 1061 ([place name] Constantinople); any column bearing an inscription, ἀγγράψαι ἐγ κίονα λιθίναν IGl.c. (cf. p.xii); ἔσται ἡ στήλη ἐπὶ τοῦ κείονος ib.22.1368.29 (ii A.D.).IV division of the nostrils, cartilage of the nose, Ruf.Onom.37, Poll.2.79, 80.V kind of meteor, Placit.3.2.5. -
2 Ζεύς
Grammatical information: m.Other forms: Boeot. Lac. etc. Δεύς, voc. Ζεῦ, gen. Δι(Ϝ)ός, dat. (loc.) Δι(Ϝ)ί, dat. also ΔιϜεί (e. g. ΔιϜεί-φιλος;), acc. Ζῆν, since Hom. also Δί-α, Ζῆν-α with Ζην-ός, -ί; nom. Ζήν (A. Supp. 162 [lyr.]; or voc.?), Ζάν (Pythag., Ar.), Ζάς (Pherec. Syr.), gen. Ζανός (inscr. Chios IVa [? ] a. o.); note Δᾶν (Theocr. 4, 17); more forms in Schwyzer 576f., Leumann Hom. Wörter 288ff. and the dict.Dialectal forms: Myc. dat. diwe \/diwei\/Compounds: As 1. member in univerbations like Διόσ-κουροι (gen.; also Διεσ-κουρίδου [Priene a. o.]), ΔιϜεί-φιλος (dat.), stemform e. g. in διο-γενής; also Ζηνό-δοτος (for Διόσ-δοτος) a. o.; as 2. member in ἔνδιος, εὑδία, s. vv.; cf. also αὑτόδιον.Derivatives: δῖος, s. v.Etymology: Ols name of heaven, of the god of heaven, of the day, preserved esp. in Sanskrit, Greek and Italic, and prob. in Hittite, with several related forms: Ζεύς = Skt. dyáuḥ `(god of) heaven, day', Lat. Iovis and pob. in nu-diūs tertius `(it is) now the third day', i. e. `the day before yesterday', IE *d(i)i̯ēus; also Hitt. * šiuš, šiun(i)- `god'; Ζεῦ πάτερ = Lat. Iūpiter, Ζῆν = Skt. dyā́m, Lat. diem (with new nom. diēs, Diēspiter; cf. also Illyr. Δειπάτυρος); the other oblique cases, ΔιϜ-ός, - εί, -ί, Δία agree with Skt. diváḥ, divé, diví, dívam (partly parallell innovations). New in Greek are Ζῆν-α (after Δί-α) with Ζηνός, -ί, which contains the old acc. *Di̯ē(u)m with early loss of the u̯ seen also in Skt. Dyām; not to IE * din- `day' in Lat. nun-dinae `market-day', Skt. madhyán-dinam `midday' a. o. (after Kretschmer Glotta 14, 303f. also Τιν-δαρίδαι and 30, 93ff). - The α in Ζάς, Ζάν, Ζανός was spread from Elean Olympia, where η became ᾱ, s. Leumann Hom. Wörter 288ff. (after Kretschmer Glotta 17, 197) and Fraenkel Gnomon 23, 373. - It is generally assumed that IE *d(i)i̯ēus is an agent noon of the verb seen in Skt. dī́-de-ti `shine', gr. δέατο (s. v.) meaning `shine, glow, light'; *d(i)i̯ēus prop. "the shining, gleaming". Objections in Wackernagel BerlAkSb. 1918, 396ff. (= Kl. Schr. 1, 315ff.), Nilsson Gr. Rel. 1, 391. Beside Ζεύς etc. there is an old appellative for `god' in Skt. deváḥ = Lat. deus = Lith. diẽvas a. o., IE *deiu̯os; prop. "the heavenly, caelestis" as deriv. from the noun for `heaven'. - Except Bq see W.-Hofmann s. diēs, Fraenkel Lit. et. Wb. s. diẽvas, Wackernagel-Debrunner Aind. Gramm. 3, 219ff., Mayrhofer EWAia. s. dyáuh, Benveniste Origines 59f, 166. (Cf. also Τινδαρίδαι).Page in Frisk: 1,610-611Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Ζεύς
См. также в других словарях:
Siün-su — Siün su, der Civilgouverneur einer Provinz in China, s.d. S. 4) … Pierer's Universal-Lexikon
Siún Nic Gearailt — Infobox Person name = Siún Nic Gearailt birth name = birth date = birth place = Feothanach, County Kerry, Ireland death date = death place = death cause = resting place = resting place coordinates = residence = nationality = Irish other names =… … Wikipedia
Lou Siun — V. Lu Xun. Lu Xun ou Lou Siun (Zhou Shuren, dit) (1881 1936) écrivain chinois: la Véridique Histoire d Ah Q (1921), Contes anciens à notre manière (1935) … Encyclopédie Universelle
Lu Siun — altLu Siun o Lu Xun/alt ► (1881 1936) Escritor chino. Su obra novelística es de carácter realista. Autor de Diario de un loco (1918) e Historia verídica de Ah Q (1921) … Enciclopedia Universal
siuntinti — siuñtinti ( yti K, KlvrŽ), ina, ino K, NdŽ, siùntinti Žg cur. siųsti: 1. Vyresnybė … dėl ūkiškųjų darbų pagerinimo juos siuntina į mūsų kraštą TS1904,2. Siuntino sūnų, paskui raičiuką Jnšk. Svietan tarnus siuntino KN223. 2. Siuñtink gromatą… … Dictionary of the Lithuanian Language
siuntailoti — siuñtailoti, oja, ojo žr. siuntalioti: Munęs nesiuñtailokiat, aš nesu jūsų pasiuntamasis Ggr … Dictionary of the Lithuanian Language
siuntindinti — siuñtindinti, ina, ino K cur. siųsti; plg. siuntinti, siųsdinti … Dictionary of the Lithuanian Language
siuntinimas — siuñtinimas sm. (1) 1. K, KŽ → siuntinti 2. 2. pasiuntinio perduodama žinia: Išmanyk, kaip turi būt priimtas ir siuntinys, ir siuntinimas per jį MP349. siuntinimas; nusiuntinimas; pasiuntinimas … Dictionary of the Lithuanian Language
siuntintojas — siuñtintojas, a smob. (1) kas siųsdina: Raštų siuntintojas I … Dictionary of the Lithuanian Language
siųsti — sių̃sti, siuñčia, siuñtė tr. K, Rtr, BŽ61, DŽ; WP233, H116, R, M, LL171 1. liepti eiti kokiu reikalu: Siunčiu kop SD170. Siunčiu padėtojus Sut. Siųsk sūnų prie gentainio J. Siųsti (apskirtąjį) I. Neatejęs būč, kad nesiuñtus boba Klt. Kvieslys … Dictionary of the Lithuanian Language
siusti — siùsti, siuñta, siùto intr. K, Rtr, DŽ; H, R, M 1. sirgti pasiutlige: Temperatūra taip žemai nukrito, kad net šunys negalėjo pakelti tokio šalčio ir pradėjo siusti K.Bor. Iš pradžių buvo taip karšta, kad šunes siuto V.Myk Put. Laimė, kad jie… … Dictionary of the Lithuanian Language