Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

sir!

  • 1 тайна

    sır,
    gizlilik
    * * *
    ж, врз
    sır (- rrı); gizlilik

    вое́нная та́йна — askeri sır

    та́йна успе́ха — başarının sırrı

    та́йны приро́ды — doğanın sırları

    та́йна перепи́ски — haberleşmenin gizliliği

    в та́йне от кого-л.birinden gizli (olarak)

    храни́ть что-л. в та́йне — gizli tutmak

    дове́рить кому-л. свою́ та́йну — birine sırrını açmak

    раскры́ть та́йну чего-л. — bir şeyin sırrını keşfetmek / bulmak

    ••

    э́то покры́то та́йной — orası esrar perdesiyle örtülüdür

    э́то ни для кого́ не та́йна — bu, kimsenin meçhulü değildir

    Русско-турецкий словарь > тайна

  • 2 глазурь

    sır
    * * *
    ж

    Русско-турецкий словарь > глазурь

  • 3 глазурь

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > глазурь

  • 4 покрывать

    несов.; сов. - покры́ть
    1) örtmek; kaplamak ( обивать)

    покрыва́ть го́лову (платко́м) — başını örtmek

    покрыва́ть дом / кры́шу черепи́цей — çatıyı kiremitle örtmek

    стол, покры́тый стекло́м — üzeri camlı masa

    покрыва́ть кра́ской — boya sürmek, boyamak

    покрыва́ть ла́ком — vernik sürmek, verniklemek

    покрыва́ть глазу́рью — sır sürmek, sırlamak

    облака́ покры́ли не́бо — bulutlar gökyüzünü kapladı

    верши́на горы́ всегда́ покры́та сне́гом — dağın doruğu daima karla örtülü / kaplı

    страна́ покры́та ты́сячами озёр — ülke sayısı binleri bulan göllerle kaplı

    4) ( заглушать - о звуках) boğmak, bastırmak
    5) karşılamak; kapatmak

    покрыва́ть расхо́ды — giderleri / masrafları karşılamak

    покрыва́ть дефици́т — açığı kapatmak

    покры́ть долг — borcu kapatmak

    покрыва́ть чью-л. вину́ — birinin kabahatini örtmek

    7) ( расстояние) katetmek, almak
    8) карт. kesmek
    ••

    э́то (по-пре́жнему) покры́то та́йной — bu sır altında kalıyor

    соверши́в э́тот по́двиг, он покры́л себя́ неувяда́емой сла́вой — gösterdiği kahramanlık şanını ölümsüzleştirdi

    Русско-турецкий словарь > покрывать

  • 5 проваливаться

    несов.; сов. - провали́ться
    1) ( падать) düşmek; batmak

    провали́ться в я́му — çukura düşmek

    провали́ться по по́яс в во́ду — yarı beline kadar suya batmak

    мы шли, прова́ливаясь в снег — karlara bata çıka ilerliyorduk

    2) çökmek, göçmek

    кры́ша провали́лась — dam göçtü / çöktü

    у него́ щеки провали́лись — avurdu avurduna çöktü

    3) (о плане и т. п.) suya düşmek
    4) ( на экзамене) çakmak, takmak

    провали́ться по исто́рии — tarihten çakmak

    5) ( исчезать) kaybolmak, sır olmak, sır olup gitmek

    не сквозь зе́млю же он провали́лся! — yer yarılıp da içine girmedi ya!

    ••

    от стыда́ я гото́в был сквозь зе́млю провали́ться — utancımdan yerin dibine / yere geçiyordum

    Русско-турецкий словарь > проваливаться

  • 6 пропадать

    несов.; сов. - пропа́сть
    1) kaybolmak, yitmek; sır olmak

    мои́ часы́ так и пропа́ли — saatim sır oldu gitti

    2) ( переставать появляться) (göze) görünmemek, görünmez olmak

    ты совсе́м пропа́л! — hiç görünmüyorsun!

    где ты пропада́л?! — nerelerdeydin yahu?!

    3) ( исчезать из виду) gözden kaybolmak
    4) ( погибать) mahvolmak; hapı yutmak; yanmak; gitmek

    посе́вы пропа́ли из-за за́морозков — ekinler dondan yandı

    е́сли опозда́ешь, твой биле́т пропаде́т — gecikirsen biletin yanar

    из-за тебя́ пропа́ло два ли́тра молока́ — senin yüzünden iki kilo süt ziyan oldu

    пропа́ли твои́ де́ньги! — yandı senin paran!

    ни за что пропа́л па́рень! — pir yoluna gitti çocuk!

    я пропа́л! — mahvoldum! yandım!

    у меня́ пропа́л аппети́т — iştahtan kesildim

    у неё пропа́ло молоко́ (о кормящей матери)sütü kesildi

    6) (проходить бесполезно, безрезультатно) boşa gitmek, ziyan olmak, heder olmak

    у меня́ пропа́ло два дня — iki günüm boşa gitti / heder oldu

    пропа́ло 20 уче́бных часо́в — 20 ders saati heba oldu

    Русско-турецкий словарь > пропадать

  • 7 бывать

    olmak: bulunmak,
    olmak; gitmek,
    uğramak; gelmek
    * * *
    1) (происходить, случаться) olmak

    быва́ет и ху́же — beteri de olur

    быва́ет (и так), что... —...dığı (da) oluyor / olur

    все э́то быва́ло и ра́ньше — bütün bunlar önceleri de oluyordu

    с кем не быва́ло! — kimin başından geçmemiş ki!

    э́та боле́знь быва́ет и у дете́й — bu hastalık çocuklarda da olur / görülür

    ле́гче / про́ще не быва́ет — daha kolayı can sağlığı

    2) (находиться, быть) olmak, bulunmak

    по утра́м я быва́ю до́ма — sabahları (hep) evdeyim

    днём нас до́ма не быва́ет — gündüzleri evde yokuz

    3) gitmek (ходить, ездить); uğramak ( заходить); gelmek (приходить, приезжать)

    в го́роде он быва́ет ре́дко — şehre seyrek iner

    ••

    боле́зни как не быва́ло — hastalıktan eser kalmadı

    смотрю́: сосе́да - как не быва́ло — bir de baktım ki yanımdaki sır olup gitmiş

    как ни в чём не быва́ло — hiç bir şey olmamış gibi; bozuntuya vermeden, istifini bozmadan ( не смутившись)

    Русско-турецкий словарь > бывать

  • 8 вода

    su
    * * *
    ж
    1) врз su

    пе́рвенство по пла́ванию и прыжка́м в во́ду — yüzme ve atlama birincilikleri

    2) см. воды 3), в соч.

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — suyu mükemmel bir pırlanta

    ••

    ложь чисте́йшей воды́ — en halisinden / su katılmamış bir yalan

    чисте́йшей воды́ идеали́зм — katıksız ülkücülük

    вы́вести кого-л. на чи́стую во́ду — birinin iplisini pazara çıkarmak

    лить во́ду на чью-л. мельницу — birinin değirmenine su taşımak, ekmeğine yağ sürmek

    толо́чь во́ду в сту́пе — havanda su dövmek

    с тех пор мно́го воды́ утекло́ — o zamandan bu yana köprülerin altından çok su / denizler geçti

    де́ньги теку́т как вода́ — paralar su gibi gidiyor / akıyor

    он воды́ не замутит — ağzı var dili yok

    он ти́ше воды́, ни́же травы́ — ağzına / başına vur lokmasını al

    их водо́й не разольёшь — aralarından su sızmaz, içtikleri su ayrı gitmez

    как / бу́дто в во́ду гляде́л / смотре́л — suya bakmış gibi

    как / бу́дто в во́ду ка́нул — gidiş o gidiş; sır oldu

    вы́йти сухи́м из воды́ (остаться безнаказанным)yanına kalmak

    Русско-турецкий словарь > вода

  • 9 выдавать

    vermek,
    teslim etmek,
    dağıtmak; ele vermek; iade etmek,
    geri vermek; gibi göstermek; üretmek
    * * *
    несов.; сов. - вы́дать
    1) vermek; teslim etmek ( вручать владельцу); dağıtmak ( распределять); kesmek (билет, квитанцию)

    вы́дать о́рдер на аре́ст — tevkif müzekkeresi kesmek

    2) ele vermek; dile vermek ( разглашать)

    его́ вы́дал преда́тель — onu bir hain ele verdi

    её вы́дал го́лос — onu sesi ele verdi

    выдава́ть секре́т — sır vermek

    он сам себя́ вы́дал — kendi ağzıyla tutuldu

    3) ( передавать) iade etmek, geri vermek

    выдава́ть престу́пников (другому государству)suçluları iade etmek

    4) (за кого-что-л.) diye tanıtmak; gibi / olarak satmak; gibi göstermek

    он вы́дал себя́ за врача́ — kendini doktor diye tanıttı

    он выдаёт себя́ за врача́ — kendini doktor gibi satar

    они́ выдаю́т э́то за кру́пный успе́х — bunu büyük bir başarı gibi gösteriyorlar

    э́тот факт вы́дали за несча́стный слу́чай — bu olaya kaza süsü verdiler

    выдава́ть чёрное за бе́лое — karayı ak göstermek

    5) (добывать, производить) çıkarmak, üretmek

    ско́лько он выдаёт за сме́ну? — bir vardiyalık üretimi ne kadar?

    6) разг. ( ругать) veriştirmek
    7) ( замуж) vermek

    за кого́ он вы́дал дочь? — kızını kime verdi?

    Русско-турецкий словарь > выдавать

  • 10 исчезать

    kaybolmak,
    yok olmak
    * * *
    несов.; сов. - исче́знуть
    1) ortadan kalkmak; yok olmak; yok olup gitmek; soyu tükenmek ( вымирать)

    колёсные парохо́ды исче́зли — çarklı vapurlar ortadan kalktı

    2) (ortadan) kaybolmak; kalkmak; zail olmak

    исчеза́ть из прода́жи / с ры́нка — piyasadan kalkmak

    кни́га исче́зла — kitap kayboldu / sır oldu

    сомне́ния её исче́зли — şüphesi zail oldu

    Русско-турецкий словарь > исчезать

  • 11 кануть

    сов., в соч.

    ка́нуть в про́шлое — geçmişe karışmak

    как в во́ду ка́нул — sırra kadem bastı; sır olup gitti

    Русско-турецкий словарь > кануть

  • 12 небезызвестно

    в соч.

    небезызве́стно, что... —... bir sır değildir,... bilinen gerçeklerdendir

    Русско-турецкий словарь > небезызвестно

  • 13 переставать

    несов.; сов. - переста́ть
    1) kesmek; durmak; bırakmak;...maz olmak;...maktan çıkmak

    переста́ть пла́кать — ağlamayı kesmek, ağlaması durmak; ağlamaz olmak ( вообще)

    ребёнок переста́л дрожа́ть — çocuğun titremesi durdu

    она́ не перестава́ла улыба́ться — gülümsemesi eksilmiyordu

    переста́нь болта́ть! — bırak gevezeliği!

    соба́ка переста́ла ла́ять — köpek havlamayı kesti

    переста́ть уважа́ть себя́ — kendine saygısı kalmamak

    э́то переста́ло быть та́йной — bu bir sır olmaktan çıktı

    э́ти разли́чия переста́ли носи́ть антагонисти́ческий хара́ктер — bu farklılıklar antagonist nitelik taşımaktan çıkmıştır

    2) (о дожде, ветре и т. п.) dinmek, durmak, kesilmek

    снег шёл це́лый день не перестава́я — kar bütün gün hiç durmadan yağıyordu

    Русско-турецкий словарь > переставать

  • 14 сгинуть

    сов., разг.
    ortadan kaybolmak, sır olmak, kırklara karışmak

    Русско-турецкий словарь > сгинуть

  • 15 секрет

    I м
    1) в соч. sır (- rrı)

    секре́т успе́ха — başarının sırrı

    э́то ни для кого́ не секре́т — bu kimsenin meçhulü değildir

    держа́ть что-л. в секре́те — gizli tutmak

    не де́лать секре́та из чего-л. bir şeyi gizlememek

    у меня́ от него́ нет никаки́х секре́тов — ondan saklayacağım hiç bir şey yok

    скажу́ вам по секре́ту,... — size gizli söyleyeyim,...

    мне на́до ко́е о чём поговори́ть с ним по секре́ту — onunla gizli konuşacaklarım var

    2) воен. sabit keşif kolu
    II м, физиол.

    Русско-турецкий словарь > секрет

  • 16 хранить

    saklamak,
    muhafaza etmek; yaşatmak; korumak
    * * *
    1) врз saklamak, muhafaza etmek, tutmak

    храни́ть мя́со в холоди́льнике — eti buzdolabında saklamak / tutmak

    храни́ть та́йну — sır saklamak / tutmak

    храни́ть что-л. в та́йне — gizli tutmak

    я до сих пор храню́ э́то письмо́ — bu mektubu halâ saklarım

    храни́ть что-л. в па́мяти — bir şeyi unutmamak

    храни́ть па́мять о ком-чём-л. — birinin, bir şeyin anısını yaşatmak

    2) uymak; yaşatmak

    храни́ть тради́ции — gelenekleri yaşatmak

    храни́ть кля́тву — yeminini tutmak / bozmamak

    3) (охранять, оберегать кого-что-л.) korumak
    ••

    об э́том он храни́т молча́ние — bunun hakkında ketumiyetini muhafaza ediyor

    Русско-турецкий словарь > хранить

  • 17 эмаль

    emay; mine
    * * *
    ж
    1) emay; mine; donuk sır ( глазурь)

    перегоро́дчатая эма́ль — bölmeli mine

    2) (эма́ли) мн. ( художественные изделия) mineli eşya
    3) ( зуба) mine

    Русско-турецкий словарь > эмаль

  • 18 глазурованный

    sırlı, sır kaplı, simlenmiş

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > глазурованный

  • 19 эмаль

    emay, mine, sır

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > эмаль

См. также в других словарях:

  • sir — sir …   Dictionnaire des rimes

  • şirələnmə — «Şirələnmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Sir-J — экс D.O.B. Community Sir J на фотосессии альбома …   Википедия

  • Æsir — gathered around the body of Baldur. Painting by Christoffer Wilhelm Eckersberg 1817. In Old Norse, áss (or ǫss, ás, plural æsir; feminine ásynja, plural ásynjur) is the term denoting a member of the principal pantheon in Norse paganism. This… …   Wikipedia

  • şir — ŞIR, şiruri, s.n. 1. Grup, mulţime de fiinţe sau de lucruri dispuse în succesiune, desfăşurate în linie (dreaptă); rând, şirag (1). ♢ loc. adv. şi adj. În şir = în rând unul după altul. ♦ Şirag (2). ♦ (înv.) Rând scris sau tipărit. ♦ Lanţ de… …   Dicționar Român

  • sir — ● sir nom masculin (anglais sir, du français sire) Titre d honneur chez les Anglais, précédant le prénom suivi ou non du nom de famille. ● sir (difficultés) nom masculin (anglais sir, du français sire) Prononciation …   Encyclopédie Universelle

  • sir — W3 [sə strong sə: $ sər strong sə:r] n [Date: 1200 1300; Origin: SIRE1] 1.) spoken used when speaking to a man in order to be polite or show respect ▪ Report back to me in an hour, sergeant. Yes, sir. ▪ Can I help you, sir? ▪ Sir! You dropped… …   Dictionary of contemporary English

  • Sir — es una palabra del idioma inglés que significa señor. Tiene varios contextos. Era usado como un término de cortesía entre personas iguales. Su uso en la actualidad está reservado para personas que poseen un estatus o un rango mayor; como cuando… …   Wikipedia Español

  • sir — [ weak sər, strong sɜr ] * 1. ) SPOKEN used as a polite way of speaking to a man. This word can be used by someone who works in a store or restaurant for speaking to a customer, by someone speaking to a senior officer, or by someone speaking to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Sir — Sir, n. [OE. sire, F. sire, contr. from the nominative L. senior an elder, elderly person, compar. of senex,senis, an aged person; akin to Gr. ??? old, Skr. sana, Goth. sineigs old, sinista eldest, Ir. & Gael. sean old, W. hen. Cf. {Seignior},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sir — 〈[ sœ:] m. 6〉 1. 〈i. w. S.〉 Herr (engl. Anrede ohne Namen) 2. 〈i. e. S.〉 (engl. Titel für Adlige, meist nur mit dem Vornamen gebraucht); →a. Lady [<mengl. sire; zu senior „älter“] * * * SIR: DIN Kurzzeichen für Styrol Isopren Kautschuke …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»