Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

зуба

  • 1 зуб

    diş
    * * *
    м, врз
    ••

    точи́ть зу́бы на кого-л.birine diş bilemek

    э́та рабо́та тебе́ не по зуба́м — bu iş senin dişine göre değil

    э́то не вся́кому по зуба́м — bu iş değme adamın kârı değildir

    у меня́ зуб на́ зуб не попада́ет — dişlerim birbirine vuruyor / çarpıyor

    он зу́бы на э́том (де́ле) съел — bu işte saçını sakalını ağarttı

    он в э́том ни в зуб (толкну́ть / ного́й) — прост. bundan hiç çakmaz

    пробормота́ть сквозь зу́бы — dişlerinin arasından söylenmek

    Русско-турецкий словарь > зуб

  • 2 впиваться

    saplanmak,
    batmak
    * * *
    1) (о пчеле и т. п.) ciz diye sokmak

    впива́ться зуба́ми — dişlerini geçirmek

    2) ( вонзаться) saplanmak; batmak (о колючке и т. п.)

    Русско-турецкий словарь > впиваться

  • 3 заскрежетать

    gıcırdamak
    * * *
    сов.

    заскрежета́ть зуба́ми — dişlerini gıcırdatmak

    Русско-турецкий словарь > заскрежетать

  • 4 ковырять

    karıştırmak; kurcalamak

    ковыря́ть в зуба́х — dişlerini karıştırmak

    Русско-турецкий словарь > ковырять

  • 5 коронка

    ж
    1) ( зуба) анат. diş tacı
    2) ( на зуб) kron

    поста́вить (себе́) коро́нку — kron taktırmak

    Русско-турецкий словарь > коронка

  • 6 лунка

    delik; yuva
    * * *
    ж
    1) çukurcuk; delik (-ği) ( отверстие)
    2) анат. ( зуба) yuva, diş yuvası

    Русско-турецкий словарь > лунка

  • 7 лязгать

    şangırdamak
    * * *
    несов.; сов. - ля́згнуть; однокр.
    şangırdamak; şangırdatmak (чем-л.)

    ля́згать зуба́ми — dişleri birbirine vurmak

    Русско-турецкий словарь > лязгать

  • 8 навязать

    I сов., см. навязывать II несов.; сов. - навя́знуть, в соч.

    э́то у всех навя́зло в зуба́х — bundan herkes bıktı usandı

    Русско-турецкий словарь > навязать

  • 9 сверкать

    несов.; сов. - сверкну́ть, однокр., врз
    ışıldamak, (ışıl ışıl) parlamak, parıl parıl olmak

    сверкну́ла мо́лния — şimşek çaktı

    сверка́ли звёзды — yıldızlar ışıldıyordu

    лю́стра сверка́ла огня́ми — avize ışıl ışıl yanıyordu

    сапоги́ его́ так и сверка́ли — çizmeleri parıl parıldı

    глаза́ её сверка́ли ра́достью — gözleri sevinçten ışıl ışıl parlıyordu

    в его́ глаза́х сверкну́л недо́брый огонёк — gözlerinden kötü bir ışıltı geçti

    он улыбну́лся, сверкну́в белосне́жными зуба́ми — sütbeyaz dişlerini parlatarak gülümsedi

    в глаза́х её сверка́л гнев — gözlerinde şimşekler çakıyordu, gözleri şimşek şimşekti

    у него́ сверкну́ла мысль / дога́дка перен.zihninde bir şimşek çaktı

    Русско-турецкий словарь > сверкать

  • 10 скрежетать

    gıcırdamak; gıcırdatmak

    скрежета́ть зуба́ми — dişlerini gıcırdatmak; перен. diş gıcırdatmak

    Русско-турецкий словарь > скрежетать

  • 11 скрестить(ся)

    gıcırdamak; gıcırdatmak

    скрести́ть зуба́ми — dişlerini gıcırdatmak; diş gıcırdatmak перен.

    Русско-турецкий словарь > скрестить(ся)

  • 12 скрестить(ся)

    gıcırdamak; gıcırdatmak

    скрести́ть зуба́ми — dişlerini gıcırdatmak; diş gıcırdatmak перен.

    Русско-турецкий словарь > скрестить(ся)

  • 13 скрипеть

    несов.; сов. - проскрипе́ть, скри́пнуть однокр.
    gıcırdamak, cayırdamak

    скрипе́ть зуба́ми — dişlerini gıcırdatmak

    дверь скрипи́т — kapı gıcırdıyor

    снег скрипе́л у нас под нога́ми — karları gıcırdatarak yürüyorduk

    Русско-турецкий словарь > скрипеть

  • 14 стискивать

    несов.; сов. - сти́снуть
    sıkmak; sıkıştırmak

    сти́снуть что-л. зуба́ми — bir şeyi dişlerinin arasına sıkıştırmak

    сти́снуть зу́бы — dişlerini sıkmak; dişini sıkmak перен.

    че́люсти его́ бы́ли (кре́пко) сти́снуты — çeneleri kenetli idi / kenetlenmişti

    Русско-турецкий словарь > стискивать

  • 15 стучать

    1) vurmak, çalmak; takırdamak; tıkırdamak; takırdatmak; tıkırdatmak; tıklamak

    стуча́ть в дверь — kapıyı vurmak / çalmak

    стуча́ть в дверь кулака́ми — kapıyı yumruklamak

    стуча́ть в дверь нога́ми — kapıyı tekmelemek

    кто́-то ти́хо стуча́л в дверь — biri kapıyı tıklıyordu

    стуча́л пулемёт — bir makinalı takırdıyordu

    он шел, стуча́ каблука́ми по мостово́й — topuklarını kaldırım üstünde takırdatarak yürüyordu

    он стуча́л зуба́ми от хо́лода — soğuktan dişleri birbirine vuruyordu / çarpıyordu

    то́лько придёшь домо́й - у тебя́ над голово́й начина́ют стуча́ть — eve gelir gelmez tepende bir takırtıdır başlıyor

    где́-то стуча́ла пи́шущая маши́нка — bir yerden daktilo tıkırtısı geliyordu

    у него́ стуча́ло в голове́ — beyni zonkluyordu

    у меня́ гу́лко стуча́ло се́рдце — kalbim güm güm atıyordu

    Русско-турецкий словарь > стучать

  • 16 удаление

    uzaklaştırma; uzaklaşma; atma; çıkarma
    * * *
    с
    1) uzaklaştırma; uzaklaşma

    по ме́ре удале́ния от... —...dan uzaklaşıldıkça / uzaklaştıkça

    2) atma

    удале́ние с по́ля — спорт. sahadan atma ( футболиста); ihraç (cezası) ( хоккеиста)

    3) çıkarma (пятен, ржавчины и т. п.); çekme; çıkarma ( зуба); (ameliyatla) alma ( хирургическим путём)

    Русско-турецкий словарь > удаление

  • 17 уметь

    mesini bilmek
    * * *
    ...masını bilmek

    уме́ть гла́дить — ütü bilmek

    уме́ть защити́ть себя́ — kendini savunmasını bilmek

    он уме́ет чита́ть стихи́ — çok iyl şiir okur

    он уме́ет нра́виться — kendini beğendirmesini bilir

    ты уме́ешь ста́вить ба́нки? — vantuz çekmesini bilir misin?

    уме́й э́тот дом говори́ть,... — bu evin ağzı dili olsa da söylese...

    пла́вать я не уме́ю — yüzmek bilmem ben

    он уме́ет держа́ть язы́к за зуба́ми — diline sağlamdır

    Русско-турецкий словарь > уметь

  • 18 хватать

    kapmak,
    kavramak; yakalamak; yetişmek,
    yetmek; idare etmek
    * * *
    несов.; сов. - хвати́ть, схвати́ть
    1) сов. - схвати́ть kapmak, kavramak; yakalamak; yapışmak

    хвата́ть зуба́ми — dişleriyle kapmak

    хвата́ть когтя́ми (о птицах, животных)pençelemek

    хвата́ть кого-л. за́ руку — birinin koluna yapışmak / kolunu yakalayıvermek

    схвати́ть топо́р — baltayı kavramak

    2) разг. (ловить, задерживать) yakalamak, tutmak, enselemek
    3) (сов. - схвати́ть, разг.) ( без разбора приобретать) eline ne geçerse alıvermek

    э́ти кни́ги шква́льно хвата́ли — bu kitaplar tam manasıyle kapışılıyordu / kapış kapış gidiyordu

    4) (сов. - хвати́ть, безл.) yetmek, yetişmek; elvermek; idare etmek

    э́тих де́нег хва́тит? — bu para yeter / yetişir mi?

    костю́м ему́ понра́вился, но (купи́ть) де́нег не хвати́ло — elbiseyi beğendi, ama almaya parası çıkışmadı

    на э́то у него́ не хва́тит сил — buna gücü yetmez

    э́того (коли́чества) хле́ба не хва́тит — bu ekmek az gelir / idare etmez

    муки́ е́ле хвати́ло — un uç uca geldi

    э́тих дров нам хва́тит на ме́сяц — bu odunlar bize bir ay gider

    в го́роде не хвата́ло жилья́ — kentte konut darlığı vardı

    в стране́ не хвата́ло учителе́й — ülkede öğretmen açığı vardı

    я чу́вствовал, что чего́-то не хвата́ет — bir eksiklik duyuyordum

    у меня́ не хвата́ет ду́ха пойти́ туда́ — oraya gitmek için kendimde cesaret bulamıyorum

    таки́х у́мников и у нас хвата́ет — bizde de böyle ukalalar eksik değil

    наско́лько хвата́ло взо́ра — gözün alabildiğine

    ••

    хвата́ть на лету́ — uçarken kapmak; перен. kapmak

    тебя́ нам о́чень не хвата́ет — seni çok arıyoruz

    э́того ещё не хвата́ло! — bir bu eksikti!

    Русско-турецкий словарь > хватать

  • 19 щёлкать

    fiske vurmak; şaklatmak
    * * *
    однокр.
    1) fiske vurmak, fiskelemek

    щёлкнуть кого-л. по́ лбу — birinin alnına bir fiske vurmak

    2) saklamak; şaklatmak; şakırdatmak

    щёлкать языко́м — damağını şaklatmak

    щёлкать па́льцами — parmaklarını şakırdatmak

    щёлкнуть шпо́рами — mahmuzlarını şakırdatmak

    щёлкать кнуто́м — kamçıyı şaklatmak

    щёлкнул выключа́тель — çat diye elektrik düğmesinin sesi duyuldu

    бы́ло слы́шно, как щёлкнул куро́к — tetiğin düşmesi duyuldu

    щёлкнуть кабака́ми — topuklarını rap diye birbirine vurmak / çarpmak

    щёлкать зуба́ми от хо́лода — soğuktan dişleri birbirine vurmak

    3) kırmak ( орехи); çitlemek; çenetlemek ( семечки)

    Русско-турецкий словарь > щёлкать

  • 20 эмаль

    emay; mine
    * * *
    ж
    1) emay; mine; donuk sır ( глазурь)

    перегоро́дчатая эма́ль — bölmeli mine

    2) (эма́ли) мн. ( художественные изделия) mineli eşya
    3) ( зуба) mine

    Русско-турецкий словарь > эмаль

См. также в других словарях:

  • зуба́н — зубан …   Русское словесное ударение

  • зуба́стость — и, ж. разг. 1. Обладание острыми зубами. Зубастость щуки. 2. Свойство по прил. зубастый (во 2 знач.) …   Малый академический словарь

  • зуба́стый — ая, ое; баст, а, о. разг. 1. С крепкими, острыми, большими зубами; с большим количеством зубов. Зубастая щука. 2. перен. Дерзкий, острый на язык. Больше всего Патап Максимыч над Фленушкой подшучивал, но та сама зубаста была и в долгу не… …   Малый академический словарь

  • зуба́тка — и, род. мн. ток, дат. ткам, ж. Морская промысловая рыба с удлиненными передними зубами. Дальневосточная зубатка …   Малый академический словарь

  • зуба́тый — ая, ое. С большим количеством зубов; с большими зубами. О, я узнаю наших метров! всем по очереди показывая жизнерадостный зубатый рот, провозгласила Евгения Викторовна. Федин, Костер. || Имеющий зубы, с зубами. Зубатые бычки. Зубатый кит …   Малый академический словарь

  • Зуба не подточишь — Кар. Нельзя обвинить, упрекнуть кого л. в чём л. СРГК 2, 258 …   Большой словарь русских поговорок

  • Патологическая анатомия твёрдых тканей зуба — Патологические процессы в твёрдых тканях зуба традиционно подразделяются на две группы кариес и некариозные поражения. Содержание 1 Кариес (caries) 1.1 Этимология термина «кариес» …   Википедия

  • Патологическая анатомия пульпы зуба и пародонта — В пульпе зуба развиваются воспалительные изменения (пульпит) и различные реактивные процессы. Воспалительное поражение периапикального десмодонта в отечественной медицине традиционного обозначается как апикальный периодонтит. К заболеваниям… …   Википедия

  • Удаление зуба — Удаление зуба  стоматологическая операция по экстракции зуба из зубной альвеолы. Содержание 1 Показания к удалению 2 Противопоказания 3 История …   Википедия

  • Экстракция зуба — Удаление зуба стоматологическая операция по экстракции зуба из зубной альвеолы. Содержание 1 Показания к удалению 2 Противопоказания 3 История 4 …   Википедия

  • Точность направления зуба — 3.5.3. Точность направления зуба Таблица 18 Ширина зубчатого венца образца изделия, мм Допуск, мкм, для станков класса точности Н П В А До 40 12 10 7 5,5 Св. 40 » 100 16 12 10 8 » 100 » 160 20 16 12 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»