-
81 тихоокеанский тип
adjgeol. pazifische Gauverwandtschaft, pazifische Reihe (магматических пород), pazifische Sippe -
82 шайка
n2) colloq. Gelichter, Klerisei3) sl. (воровская) Galerie4) liter. Meute5) hist. Rädlein7) scorn. Klüngel8) avunc. Schwefelbande9) derog. Sippschaft -
83 clan
-
84 race
ʀasf1) Rasse f2)3) ( tribu) Stamm mracerace [ʀas]2 (sorte) Spezies féminin, Gattung féminin péjoratif Brut féminin familier Sippe féminin familier; Beispiel: sale race üble Brut familier; Beispiel: être de la même race vom gleichen Schlag sein3 (espèce zoologique) Rasse féminin; Beispiel: chien/cheval de race Rassehund masculin/-pferd neutre -
85 smala
-
86 tribu
tʀibyf1) Volksstamm m2) (fam) Familie f, Anhang m, Nation fIl est venu avec toute la tribu. (fig) — Er ist mit seinem ganzen Anhang gekommen.
tributribu [tʀiby] -
87 ally
1. transitive verb2. nounally oneself with somebody/something — sich mit jemandem/etwas verbünden; see also academic.ru/1773/allied">allied
Verbündete, der/diethe Allies — die Alliierten
* * *1. verb(to join by political agreement, marriage, friendship etc: Small countries must ally themselves with larger countries in order to survive.) sich verbünden2. noun(a state, person etc allied with another: The two countries were allies at that time.) der/die Verbündete(r)- alliance- allied* * *[ˈælaɪ]staunch \ally zuverlässiger Verbündeter; HIST, POL Alliierte(r) mII. vt<- ie->* * *['laɪ]1. nVerbündete(r) mf, Bundesgenosse m/-genossin f; (HIST) Alliierte(r) m [ə'laɪ]2. vtverbinden (with, to mit); (for attack, defence etc) verbünden, alliieren (with, to mit)to ally oneself with or to sb — sich mit jdm zusammentun/verbünden or alliieren
* * *ally [əˈlaı]A v/t (durch Heirat, Bündnis oder Freundschaft, Verwandtschaft, Ähnlichkeit) verbinden, vereinigen ( beide:to, with mit):to, with mit;against gegen)C s [ˈælaı]1. Alliierte(r) m/f(m), Verbündete(r) m/f(m), Bundesgenosse m, Bundesgenossin f (auch fig): → Allies2. BOT, ZOOL verwandte Sippe* * *1. transitive verb2. nounally oneself with somebody/something — sich mit jemandem/etwas verbünden; see also allied
Verbündete, der/die* * *n.Verbündete m.,f. v.verbinden v.vereinigen v. -
88 brood
1. noun1) Brut, die; (of hen) Küken Pl.2. intransitive verb1) (think) [vor sich (Akk.) hin] brütenbrood over or upon something — über etwas (Akk.) [nach]grübeln
2) (sit) [Vogel:] brüten* * *[bru:d] 1. verb1) ((of birds) to sit on eggs.) brüten2) (to think (about something) anxiously for some time: There's no point in brooding about what happened.) brüten2. noun(the number of young hatched at one time.) die Brut* * *[bru:d]I. nII. viIII. vtto \brood eggs Eier ausbrüten* * *[bruːd] Brut f2. vi1) (bird) brüten* * *brood [bruːd]A s1. ZOOL Brut f, Hecke f2. Nachkommenschaft f, Art f, Sippe f3. pej Brut f, Horde fB v/t1. Eier ausbrüten2. fig ausbrütenC v/i1. brüten (Henne)2. figb) (dumpf) vor sich hin brüten3. (over)a) hängen (über dat) (dunkle Wolken etc)b) lasten (auf dat) (Schwierigkeiten etc)D adj1. brütend2. Brut…:3. Zucht…:brood mare Zuchtstute f* * *1. noun1) Brut, die; (of hen) Küken Pl.2. intransitive verb1) (think) [vor sich (Akk.) hin] brütenbrood over or upon something — über etwas (Akk.) [nach]grübeln
2) (sit) [Vogel:] brüten* * *n.Brut nur sing. f. v.brüten v.grübeln v. -
89 ecotype
-
90 таксон
-
91 prude
subst. \/pruːd\/1) snerpe, sippe2) dydsmønster -
92 snivel
Isubst. \/ˈsnɪvl\/1) snørr2) grining, tuting, sutring, klynking, sipping3) ( hverdagslig) snørr og tårerIIverb \/ˈsnɪvl\/1) være snørret, snufse2) grine, tute, bære seg, klynke, sutre, sippe -
93 sniveller
subst. \/ˈsnɪv(ə)lə\/sippunge, sippe -
94 clan
-
95 progenie
sustantivo femenino1. [familia] Geschlecht das2. [descendencia] Nachkommenschaft dieprogenieprogenie [pro'xenje] -
96 ralea
-
97 frater
frāter, tris, m. ( altindisch bhrtar-, griech. φράτηρ, Mitglied einer φρατρία, d.h. Sippe, ahd. bruoder), der Bruder, I) eig.: frater meus, Cic.: filius et fratris filius, Caes.: frater et soror, Nep., fratres sororesque, Sen.: uxor fratris, Schwägerin, Liv.: uxoris u. tuae uxoris frater, Schwager, Suet. u. Cic.: fratris filia, Nichte Sen.: consulis frater matre eādem genitus, leiblicher Br., Liv.: hic eius geminus est frater, Zwillingsbruder, Plaut.: u. so fratres gemini, Cic., od. (poet.) gemelli, Ov., Zwillingsbrüder: germanus, leiblicher Bruder, der dieselben Eltern, wenigstens den gleichen Vater hat, Cic.: fratres uterini, Brüder von einer Mutter, Cod. Iust. 5, 62, 21: dii fratres, Suet, od. fratres gemini, Ov., Kastor u. Pollux. – v. Hunden, Ov. met. 3, 220. Gratt. cyn. 299. – II) übtr.: A) fratres, Geschwister, Bruder u. Schwester, wie ἀδελφοί, Tac., Eutr. u. ICt.: decem quidam fratres fuerunt, quorum septem sunt mares, duo feminae, Augustin. – B) das Geschwisterkind, der Vetter, wie ἀδελφός, a) frater patruelis, der Vaters-Bruderssohn, Cic. Planc. 27; vgl. Cic. de fin. 5, 1 (L. Cicero frater noster, cognatione patruelis, amore germanus) u. Liv. 35, 10, 8 (pro fratre germano, non patrueli se petere aiebat). – u. im Zshg. gew. (wie ἀδελφός) bl. frater, Cic. Clu. 60. Cic. ad Att. 1, 5, 1. Ov. her. 8, 28. Ov. met. 13, 31 u.a. (s. Drak. Liv. 35, 10, 9. Ruperti Tac. ann. 3,————38, 1). – b) der Mutter-Schwestersohn, Cic. post red. in sen. 25. – c) der Schwestermann, Schwager, Liv. 28, 35, 8. – C) Bruder, als Liebkosungswort, a) = Freund, Timarch. b. Cic. Verr. 3, 155. Hor. ep. 1, 6, 54 u.a.: v. Tieren, salve, frater! Phaedr. 1, 31, 5 (der Esel zum Eber). – dah. frater als publiz. Ehrenname der Bundesgenossen, Caes., Cic. u.a. – b) = Geliebter, Petron. 9, 2 u.a. – D) fratres, wie ἀδελφοί, Brüder, von zusammengehörigen, gleichartigen Dingen, v. Bergen, Mela u. Plin.: positi ex ordine fratres, v. Schriften, Ov.: o nummi... vos estis fratres, Iuven. – ⇒ vulg. Genet. Plur. fratruum, Itala (Wirc.) Ierem. 41 (48), 8. – eine falsche Form ist fratrium, Corp. inscr. Lat. 5, 4430. -
98 SIF
(gen. Sifjar), f. the wife of Thor.* * *f., pl. sifjar; [Ulf. sibja. Gal. iv. s. Rom. ix. 4; A. S. and Scot. sib; Engl. gos-sip = god-sib; Hel. sibbia; O. H. G. sibba; Germ. sippe]:—affinity.2. in sing. the word is only used as a pr. name ot the goddess Sif, gen. sifjar (dat. sifju, Edda i. 340). Sif, the golden-haired goddess, wife of Thor, betokens mother earth with her golden sheaves of grain; she was the goddess of the sanctity of the family and wedlock, whence her name, see Edda and the old poems passim.3. plur. ‘sib’, affinity, connection, by marriage; the word is used in ancient poems and in the law, and in compds; byggja sifjar, to marry; jafnnáit skal byggja sifjar ok frændsemi, Grág. i. 308; eigi skulu vera skyldri sifjar með þeim enn fimmta manni, i. e. no marriage nearer than the fifth degree, 310; sifjar ( affinity) is opp. to frændsemi ( blood relationship), flest stórmenni var bundit í frændsemi eða sifjum við hann, Fms. vii. 299, v. l.; spilla sifjum, to commit adultery; munu systrungar sifjum spilla, cousins will ‘spoil the sib,’ referring to adulterous intercourse with near relations in law, Vsp.; slíta sifjum = spilla sifjum, Merl. 154: again, þyrma sifjum, to hold the sifjar holy, Skv. 3. 28: hence sifja-slit and sifja-spell, n. pl. violation of the law of affinity, adultery; frændsemis-spell ok sifja-spell, Grág. i. 341, Sks. 338 B; þat eru sifjaslit en meiri, er maðr liggr með systrungum tveim, Grág. i. 358; í manndrápum ok í sifjasliti, Edda. The word sifjar also remains in bú-sifjar (q. v.), Landn. 147, Eg. 750, Fs. 31; guð-sifjar (q. v.), as also guð-sefi, guð-sifja (q. v.), a gossip, sponsor: in karl-sift, kvenn-sift, q. v.; cp. also barna sifjar, the bond or unity arising from having had children together, or = adoption (?), cp. Ulf. suniwe-sibja = υἱοθεσία, Gal. iv. 5, Ls. 16: lastly, the phrase, blanda sifjum, to blend sifjar together, to blend souls together (?), Hm. 125 (akin to sefi, q. v.) -
99 boy
boy1 Stamm m; Sippe f; Geschlecht nboy2 Wuchs m; Größe f, Höhe f; Länge f, Ausdehnung f; Ausmaß n, Format n;boy göstermek sich zeigen; fam aufkreuzen; prunken;-le boy ölçüşmek sich messen mit;boy bos fam Wuchs m, Größe f;büyük boy großformatig;boya çekmek Kind in die Höhe schießen;boydan boya in ganzer Länge; völlig;bir boyda in gleicher Größe;dalga boyu Radio Wellenlänge f;diz boyu bis zum Knie;ömür boyu zeitlebens -
100 oymak
oymak1 <- ar> v/t aushöhlen; ausschachten; auskehlen; ausstechen; eingravieren; Marmor behauen, bearbeiten (mit dem Meißel); Saum (nach innen) einschlagen; zahnförmig ausschneiden, zacken
См. также в других словарях:
Sippe — is German for clan, kindred, extended family . It continues a Proto Germanic term *sibbja , which referred to a band or confederation bound by a treaty or oath, not primarily restricted to blood relations. [http://germazope.uni… … Wikipedia
Sippe — Sf std. (8. Jh.), mhd. sippe, ahd. sippa, as. sibbia Stammwort. Aus g. * sebjō f. Sippe , auch in gt. sibja Verwandtschaft , anord. sifjar Pl. Verwandtschaft , ae. sib(b), afr. sibbe. Außergermanisch vergleichen sich apreuß. subs eigen, selbst ,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Sippe — Sippe: Das Substantiv mhd. sippe, ahd. sipp‹e›a bezeichnete in erster Linie das Verhältnis der Blutsverwandtschaft und die darauf aufgebauten vaterrechtlichen Gruppen, die in german. Zeit von großer politischer Bedeutung waren. Es entspricht got … Das Herkunftswörterbuch
Sippe — Sippe, 1) so v.w. Sippschaft; 2) nach Oken so v.w. Genus in naturgeschichtlichem Sinn; jede S. zerfällt bei ihm in mehre Gattungen (Species); mehre S n bilden eine Sippschaft, mehre Sippschaften eine Zunft … Pierer's Universal-Lexikon
Sippe — Sippe, Sippschaft, Inbegriff sämtlicher Blutsverwandten eines Stammes; heilige S., s.v.w. heilige Familie … Kleines Konversations-Lexikon
Sippe — Sippe, in der Botanik Gruppe von Individuen, an denen man übereinstimmende hervorstechende Merkmale feststellen kann, also jede Gruppe im System, unabhängig von ihrem kategorialen Rang. Benannte Sippen, mit deren wissenschaftlichen Namen zugleich … Deutsch wörterbuch der biologie
Sippe — ↑Familie … Das große Fremdwörterbuch
Sippe — Verwandtschaft; Klan; Angehörige; Clan (umgangssprachlich); Familie; Stammesverband; Volksstamm; Stamm; Geschlecht; Geblüt; Blutsbande … Universal-Lexikon
Sippe — Eine Sippe bezeichnet das Verhältnis der Blutsverwandtschaft innerhalb einer vaterrechtlich organisierten Gruppen, die in germanischer Zeit eine historische Bedeutung hatten.[1] Das Wort (althochdeutsch sippia, altnordisch sifjar, ist abgeleitet… … Deutsch Wikipedia
Sippe — La Sippe es un concepto del Derecho germánico que desempeñó la función de unidad jurídica que englobaba al conjunto de parientes de sangre tomada en base a un determinado individuo. En otra acepción, podía hacer referencia a todos los individuos… … Wikipedia Español
Sippe — 1. Der Nächste zur Sippe, der Nächste zur Erbschaft. (S. ⇨ Nächster 9 u. 12.) – Pistor., I, 84; Eisenhart, 282; Hillebrand, 146; Sachsenspiegel, I, 3, 5; Simrock, 2087. Dies aus dem sächsischen Landrecht entlehnte Sprichwort soll anzeigen, dass… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon