-
1 sin
-
2 greh
-
3 grešiti
-
4 grěxъ
grě́xъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `sin'Page in Trubačev: VII 114-116Old Church Slavic:grěxъ `sin' [m o]Russian:Czech:hřích `sin' [m o]Slovak:Polish:Slovincian:gřė́ẋ́ `sin' [m o]Upper Sorbian:hrěch `sin' [m o]Serbo-Croatian:grȉjeh `sin' [m o], grijèha [Gens];Čak. grĩh (Vrgada) `sin' [m o], grīhȁ [Gens];Čak. griẽh (Orbanići) `sin' [m o]Slovene:grẹ́h `sin' [m o]Bulgarian:Indo-European reconstruction: g(ʷ)(ʰ)roi-so-?? -
5 ot(ъ)lěkъ
ot(ъ)lěkъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `remainder'Old Church Slavic:otъlěkъ (Ps. Sin.) `remainder, rest' [Accsm o];odъlěkъ (Ps. Sin.) `remainder, rest' [Accsm o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: otloiko(s)Lithuanian:ãtlaikas `remainder, remnant' [m o]Indo-European reconstruction: h₁ot-loikʷ-o-Page in Pokorny: 669Other cognates:Skt. áti `beyond, over' [prep];Skt. riṇákti `leave' [verb]; -
6 žàba
žàba Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `frog, toad'Old Church Slavic:žěba (Ps. Sin.) `frog' [f ā]Russian:žába `toad, quinsy' [f ā]Czech:žába `frog' [f ā]Slovak:Polish:żaba `frog' [f ā]Serbo-Croatian:žȁba `frog' [f ā];Čak. žȁba (Vrgada) `frog, turtle' [f ā];Čak. žȁba (Orbanići) `frog' [f ā]Slovene:žába `frog' [f ā]Bulgarian:Old Prussian:gabawo (EV) `toad'Indo-European reconstruction: gʷeb-eh₂Other cognates: -
7 brъzda
-
8 bьčelà
bьčelà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `bee'Page in Trubačev: III 104-105Old Church Slavic:Russian:pčeĺa `bee' [f ā];bčelá (dial.) `bee' [f ā];bželá (dial.) `bee' [f ā]Ukrainian:bdžolá `bee' [f ā];pčolá `bee' [f ā]Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:Lower Sorbian:Polabian:celă `bee' [f ā]Serbo-Croatian:pčèla `bee' [f ā];čèla `bee' [f ā];Čak. čȅla (Vrgada) `bee' [f ā];Čak. čelȁ (Novi) `bee' [f ā];Čak. čȅlica (Orbanići) `bee' [f jā]Slovene:bǝčę̑la `bee' [f ā];bčę̑la `bee' [f ā];čǝbę̑la `bee' [f ā];čǝbę̑la `bee' [f ā];čę̑la `bee' [f ā];čmę̑la `bee' [f ā]Bulgarian:pčelá `bee' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: bi-t-; bi-kel-eh₂Lithuanian:bìtė `bee' [f ē] 2Latvian:Old Prussian:Indo-European reconstruction: bʰi-IE meaning: beePage in Pokorny: 116Comments: The North European root bʰi occurs with various suffixes. The *-k- of the Slavic forms is also found in OIr. bech < *bi-ko-. The main alternative etymology departs from PSl. *bъčela and advocates a connection with bučati `make a loud noise, roar'. This is the eymology preferred by Sɫawski (SP I: 456-457).Other cognates:OIc. bý `bee' [n];OE béo `bee' [f];Notes: -
9 cè̌sta
cè̌sta Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `road'Page in Trubačev: III 188Old Church Slavic:cěsta (Ps. Sin. MS 2/N) `road [f ā]Church Slavic:Czech:Old Czech:cěsta `road' [f ā]Slovak:Serbo-Croatian:cȅsta `road' [f ā];Čak. cȅsta \{1\} (Vrgada) `road' [f ā];Čak. cȅsta (Orbanići) `road' [f ā]Slovene:cẹ́sta `road, street' [f ā]Notes:\{1\} According to Jurišić, this word has only recently come into use. -
10 černovъ
černovъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `molar'Page in Trubačev: IV 68-69Old Church Slavic:črěnovьnyję (Ps. Sin.) `molar' [Accpm o]Czech:třenový (zub) `molar' [adj o]Slovak:čřenový (zub) `molar' [adj o]Polish:(ząb) trzonowy `molar' [adj o]Page in Pokorny: 582Comments: See -> * černъ II. -
11 čьrmьnъ
čьrmьnъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `red'Page in Trubačev: IV 149-150Old Church Slavic:Russian:čeremnój (dial.) `red-haired, ginger' [adj o];čerëmnyj (dial.) `red-haired, ginger' [adj o]Czech:čermný (Kott) `red' [adj o];črmný (Kott) `red' [adj o]Polish:Serbo-Croatian: -
12 dȋvo
dȋvo Grammatical information: n. s Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `miracle'Page in Trubačev: V 33-34Old Church Slavic:Russian:dívo `miracle' [n o];dívo (dial.) `miracle, astonishment' [n o];divesá (dial.) `miracles' [Nompn s]Slovak:Old Polish:Serbo-Croatian:dȋvo `miracle' [n o]Indo-European reconstruction: dʰHi-uo- -
13 dojidlica
dojidlica Grammatical information: f. jā Proto-Slavic meaning: `nurse, nursing animal'Page in Trubačev: V 52-53Old Church Slavic:Church Slavic:Serbo-Croatian:dòjilica `nurse, nursing mother' [f jā]Indo-European reconstruction: dʰoih₁-dʰl- (dʰoh₁i-dʰl-?)Page in Pokorny: 241Other cognates:Skt. dháyati `suck' [verb]; -
14 drě̄màti
drě̄màti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `doze, slumber'Page in Trubačev: V 108-109Old Church Slavic:\{1\}Church Slavic:drěmati `doze, slumber' [verb]Russian:dremát' `doze, slumber' [verb], dremljú [1sg], drémljet [3sg]Czech:dřímati `doze, slumber' [verb]Slovak:Polish:drzemać `doze, slumber' [verb]Slovincian:dřìe̯măc `doze, slumber' [verb]Serbo-Croatian:drijèmati `doze, slumber' [verb], drȉjemām [1sg], drȉjemljēm [1sg];Čak. drīmȁti (Vrgada) `doze, slumber' [verb], drĩml̨eš [2sg]Slovene:drẹ́mati `doze, slumber' [verb], drẹ́mam [1sg], drẹ́mljem [3sg]Bulgarian:drémja `doze, slumber' [verb]Comments: It has been suggested that the Slavic root *drěm- is a contamination of * dreh₁-, cf. Skt. ni-drāyā́t (Br) 3sg. opt. `may sleep, slumber', and * dremß-, cf. Lat. dormīre `sleep'. A reconstruction * dreh₁m is in conflict with the accentual evidence, however. It is therefore more likely that *drěmati has a secondary lengthened grade vowel, which is not uncommon in intensives (cf. Klingenschmitt 1989: 81).Other cognates:Skt. ni-drāyā́t (Br) `sleep, slumber' [3sopa];Notes: -
15 droždža
droždža; droždžьje Grammatical information: f. jā; n. io Proto-Slavic meaning: `yeast, dregs'Page in Trubačev: V 129-130Old Church Slavic:droždьję (Ps. Sin.) `dregs' [Nompf iā]Russian:dróžži `yeast, leaven' [n io]Czech:droždí `yeast, leaven' [n io]Slovak:Polish:drożdże `yeast, leaven' [Nompf jā]Old Polish:drożdża `sediment, dregs' [f jā]Serbo-Croatian:dròžda `sediment' [f ā]Slovene:drožję̑ `yeast, leaven' [f jā];drožę̑ `yeast, leaven' [f jā];droždžę̑ `yeast, leaven' [f jā];drožȋ `yeast, leaven' [f i]Proto-Balto-Slavic reconstruction: dro(z)gi(ʔ)aʔLithuanian:drãgės (Bretk.) `dregs' [Nompf ē]Latvian:Old Prussian:dragios `dregs'Comments: Cognate with OIc. dregg `dregs, yeast' < * dragjō and, in spite of the differing velar, probably also with Lat. fracēs. Since the word is possibly non-Indo-European, we might just as well reconstruct * dʰragʰ-i-, with *a.Other cognates: -
16 droždžьje
droždža; droždžьje Grammatical information: f. jā; n. io Proto-Slavic meaning: `yeast, dregs'Page in Trubačev: V 129-130Old Church Slavic:droždьję (Ps. Sin.) `dregs' [Nompf iā]Russian:dróžži `yeast, leaven' [n io]Czech:droždí `yeast, leaven' [n io]Slovak:Polish:drożdże `yeast, leaven' [Nompf jā]Old Polish:drożdża `sediment, dregs' [f jā]Serbo-Croatian:dròžda `sediment' [f ā]Slovene:drožję̑ `yeast, leaven' [f jā];drožę̑ `yeast, leaven' [f jā];droždžę̑ `yeast, leaven' [f jā];drožȋ `yeast, leaven' [f i]Proto-Balto-Slavic reconstruction: dro(z)gi(ʔ)aʔLithuanian:drãgės (Bretk.) `dregs' [Nompf ē]Latvian:Old Prussian:dragios `dregs'Comments: Cognate with OIc. dregg `dregs, yeast' < * dragjō and, in spite of the differing velar, probably also with Lat. fracēs. Since the word is possibly non-Indo-European, we might just as well reconstruct * dʰragʰ-i-, with *a.Other cognates: -
17 dьlgotà
dьlgotà Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `length'Page in Trubačev: V 208Old Church Slavic:Russian:dolgotá `length' [f ā]Slovincian:dlägùŏtă `length' [f ā]Serbo-Croatian:dugòta `length' [f ā]Slovene:doɫgóta `length' [f ā]Page in Pokorny: 197Other cognates:Skt. dīrghá- `long'; -
18 ȅsenь
ȅsenь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `autumn'Page in Trubačev: VI 28-29Church Slavic:Russian:ósen' `autumn' [f i];jésen' (Rjaz.) `autumn' [f i]Ukrainian:ósin' `autumn' [f i]Slovak:jeseň `autumn' [f i]Polish:jesień `autumn' [f i]Serbo-Croatian:jȅsēn `autumn' [f i];Čak. jȅsēn (Vrgada) `autumn' [f i];Čak. jȅsēn (Novi) `autumn' [f i];Čak. jȅsen (Orbanići) `autumn' [nd]Slovene:jesę́n `autumn' [f i]Bulgarian:jésen `autumn' [f i]Proto-Balto-Slavic reconstruction: es-eni-Old Prussian:assanis `autumn'IE meaning: summer, autumnCertainty: +Page in Pokorny: 340Comments: If the root is indeed PIE *h₁s `to be', which would lead to a reconstruction *h₁os-en-, the e- of the Slavic forms as opposed to the *o- elsewhere (Old Prussian being inconclusive) may be an instance of ablaut or a result of "Rozwadowski's change".Other cognates:Notes:The e- of the Slavic forms as opposed to the *o- elsewhere (Old Prussian being unclear) may be an instance of ablaut or a result of "Rozwadowski's change", but it must be said that the etymology is unclear. The Greek forms may reflect *οσαρᾱ, which would point to an r/n-stem. -
19 elenь
elenь; elenъ Grammatical information: m. jo; m. o Proto-Slavic meaning: `deer'Page in Trubačev: VI 20Old Church Slavic:Russian:olén' `deer, stag-beetle' [m jo];elén' (dial.) `deer, stag-beetle' [m jo]Ukrainian:ólen' `deer' [m jo];jélen' (dial.) `deer' [m jo]Czech:Slovak:jeleň `deer, stag-beetle' [m jo]Polish:jeleń `deer' [m jo]Serbo-Croatian:jèlen `deer, stag-beetle' [m o];jȅlen (Čak.) `deer, stag-beetle' [m o]Slovene:jélen `deer, stag-beetle' [m o], jelę́na [Gens]Bulgarian:jelén `deer' [m o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: eleniosLithuanian:Indo-European reconstruction: h₁el-h₁en-iIE meaning: deerCertainty: +Page in Pokorny: 303-304Other cognates:Notes: -
20 elenъ
elenь; elenъ Grammatical information: m. jo; m. o Proto-Slavic meaning: `deer'Page in Trubačev: VI 20Old Church Slavic:Russian:olén' `deer, stag-beetle' [m jo];elén' (dial.) `deer, stag-beetle' [m jo]Ukrainian:ólen' `deer' [m jo];jélen' (dial.) `deer' [m jo]Czech:Slovak:jeleň `deer, stag-beetle' [m jo]Polish:jeleń `deer' [m jo]Serbo-Croatian:jèlen `deer, stag-beetle' [m o];jȅlen (Čak.) `deer, stag-beetle' [m o]Slovene:jélen `deer, stag-beetle' [m o], jelę́na [Gens]Bulgarian:jelén `deer' [m o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: eleniosLithuanian:Indo-European reconstruction: h₁el-h₁en-iIE meaning: deerCertainty: +Page in Pokorny: 303-304Other cognates:Notes:
См. также в других словарях:
Sin — • A moral evil Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sin Sin † Catholic Encyclopedia ► … Catholic encyclopedia
SiN — ist ein Ego Shooter des Entwicklers Ritual Entertainment, der im November 1998 von Activision veröffentlicht wurde. Das Spiel wurde dann von Hyperion Entertainment nach Linux portiert. Inhaltsverzeichnis 1 SiN 1.1 Charaktere 1.1.1 Elexis S … Deutsch Wikipedia
Sin — Sin, n. [OE. sinne, AS. synn, syn; akin to D. zonde, OS. sundia, OHG. sunta, G. s[ u]nde, Icel., Dan. & Sw. synd, L. sons, sontis, guilty, perhaps originally from the p. pr. of the verb signifying, to be, and meaning, the one who it is. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
sin — preposición 1. Indica falta o carencia: Estoy sin trabajo. Observaciones: Admite infinitivo y oraciones con que. En el segundo caso, puede adquirir valor aditivo, y no meramente circunstancial: El caballero salió sin que lo vieran. 2. Con verbos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sin — Sin is used in two senses original sin and actual sin . Actual sin describes those moral wrongs that are actually committed by humans (and other agents). Original sin describes the universal sinfulness shared by all people, which is traceable … Christian Philosophy
Sin Mi — Saltar a navegación, búsqueda «Sin Mi» Sencillo de Villanos del álbum Superpoderosos Publicación 2004 Formato CD … Wikipedia Español
Sīn — Sin in isolierter Form verbundene Formen ـس ـسـ سـ von rechts beidseitig nach links … Deutsch Wikipedia
Sin mí — «Sin Mi» Sencillo de Villanos del álbum Superpoderosos Formato CD Grabación 2004 Género(s) Power Pop Duración 3:3 … Wikipedia Español
sin — sȋn m <N mn sȉnovi/sȋni knjiž., G sȉnōvā/sinóvā> DEFINICIJA 1. osoba muškoga spola prema svojim roditeljima [prvorođeni sin; zakoniti sin] 2. a. fam. (u prisnom obraćanju starije osobe) mlađi muškarac [sine moj, to ti ne valja] b. (ob. mn)… … Hrvatski jezični portal
Sin ti — «Sin ti» Canción de Hombres G álbum Hombres G Publicación 11 de marzo de 1985 Grabaci … Wikipedia Español
Šinđon — Ajouter une image Administration Nom cyrillique Шинђон Pays Montenegro !Monténégro Municip … Wikipédia en Français