-
1 दिन
diná
dina
dína3) (accented only Naigh. I, 9) m. n. (gaṇa ardharcâ̱di, only occurring as n.) a day Mn. Ragh. Pañcat. andᅠ o. (ifc. alsoᅠ in Vedic texts) ifc. f. ā Rājat. I, 347. ;
+ cf. Lat. peren-dinus, nūndinus etc.;
Got. sin-teins;
Lit. dëna;
Old Pruss. acc. sg. deinan;
Slav. dṛnī
- दिनकर
- दिनकर्तव्य
- दिनकर्तृ
- दिनकार्य
- दिनकृत्
- दिनकृत्य
- दिनकेशव
- दिनकेसर
- दिनक्षय
- दिनगण
- दिनग्रह
- दिनचर्या
- दिनच्छिद्रा
- दिनज्योतिस्
- दिनदुःखित
- दिननक्तम्
- दिननाथ
- दिननिश्
- दिनप
- दिनपति
- दिनपाकिन्
- दिनपाटिका
- दिनप्रणी
- दिनप्रभा
- दिनबन्धु
- दिनबल
- दिनभर्तृ
- दिनमणि
- दिनमल
- दिनमुख
- दिनमूर्धन्
- दिनरत्न
- दिनराज
- दिनराशि
- दिनवार
- दिनव्यासदल
- दिनसंचय
- दिनस्प्रिश्
-
2 εἷς
Grammatical information: num.Meaning: `one'Etymology: PGr. *ἕνς (Gort. εν[δ] δ- \< ἕνς δ-) from *ἕμ-ς, IE * sem-s with zero grade fem. μίᾰ \< * sm-ih₂, ἑν-ός for *ἑμ-ός after *ἕνς, ἕν. - Old numeral, a. o. in Lat. sem-per `in one stroke, ever', Toch. B ṣe(me), A sas m. etc. (details in Pedersen Tocharisch 129f., v. Windekens Lex. étym. s. v.), Germ. prob. in Goth. sin-teins `dayly' etc., Arm. mi `unus, -a, -um' (generalised from fem.). - Ablauting ὁμός, ἁ-, ἅμα (s. vv.) with deriv.; note further ἴγγια εἷς. Πάφιοι H. with velar suffix as in Lat. singulī. - Further see Schwyzer 588, W.- Hofmann s. semel and similis (also singulus); s. Hahn Lang. 18, 83ff.Page in Frisk: 1,471-472Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > εἷς
См. также в других словарях:
sem-2 — sem 2 English meaning: one Deutsche Übersetzung: “eins” and “in eins zusammen, einheitlich, samt, with” Material: 1. With vor dominant Zahlwortbedeutung “eins”: Arm. mi “eins” (*sm ii̯os); Gk. εἷς, ἕν, μία (*sems, *sem, *sm iǝ),… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Sinmore — En la Mitología nórdica, Sinmore o Sinmara es la consorte de Surtr, un gigante llamado a tomar un papel relevante durante el Ragnarök. Sinmore se menciona en solitario en el poema Fjölsvinnsmál, donde se la describe como guardiana de un arma… … Wikipedia Español
Lent — late 14c., short for Lenten (n.) forty days before Easter (early 12c.), from O.E. lencten springtime, spring, the season, also the fast of Lent, from W.Gmc. *langa tinaz long days (Cf. O.S. lentin, M.Du. lenten, O.H.G. lengizin manoth), from… … Etymology dictionary
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle