-
1 Свой своего ищет
Simili con simili, e gente di suo pari.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Свой своего ищет
-
2 подобные треугольники
Dictionnaire technique russo-italien > подобные треугольники
-
3 подобные фигуры
-
4 приведение подобных (членов)
Dictionnaire technique russo-italien > приведение подобных (членов)
-
5 приведение подобных (членов)
Dictionnaire technique russo-italien > приведение подобных (членов)
-
6 весь
1.(полный, без изъятия) tutto, intero2. мест.1) (то, что имеется) tutto••всё равно — è uguale [indifferente], fa lo stesso
2) (все) tutti3. предик.1) ( больше нет) è finito, non ce n'è più2) (всё) è tutto, basta••* * *I м., ж. (вся; всё, все) мест. определит.1) (tutto) intero, l'intero; tutto quantoя всё сказал / у меня всё — ho detto tutto; non dirò altro; non ho altro da dire
2) (всё то, что имеется, наличное) il tutto3) ( все) tutti quanti; tutti, nessano escluso4) только сказ., разг. (кончился, больше нет) tutto finito / esaurito5) разг. (всё сказ. = кончено) finito, chiuso, non c'è altroЯ свободен? - Всё, можете идти — Posso andare? - Finito, può andare
больше не увидимся: всё — non ci vedremo mai più: chiuso
6) (всё о том, кто (что) имеет большое значение) essere tutto, essere la cosa più importante•- на всё про всё
- по всему••один за всех, все за одного — uno per tutti, tutti per uno
всего хорошего / доброго / лучшего — ogni bene
всё одно прост. — è uguale; fa lo stesso; non fa differenza
всё едино уст., ирон. — fa lo stesso
всё равно что союз — è lo stesso che...
всё равно как... союз прост. — è lo stesso che...
всё и вся / все и вся — tutti quanti
при всём том, со всем тем разг. шутл. — cionondimeno; ciononostante
II ж. уст.... и всё такое (прочее) —... e simili;... eccetera eccetera
по городам и весям — dappertutto; dovunque; in ogni angolo del paese
* * *adjgener. quanto, tutto, universo, completo, intero, pieno, sano (об отрезке времени) -
7 во всём
prepos.gener. del tutto (cinque dita (del piede) del tutto simili a quelle della mano ma prive dell'abilità prensile) -
8 и тому подобные
gener. e simili -
9 колючник
nbotan. carlina (pianta erbacea delle Composite (Carlina acaulis), con foglie spinose e fiori bianchi o rosati in capolini, simili a quelli delle margherite. [Dallo sp. carlina, prob. da una voce berbera].) -
10 подобные треугольники
adjmath. triangoli similiUniversale dizionario russo-italiano > подобные треугольники
-
11 подобный
* * *прил.1) ( сходный) simile, uguale, siffatto2) ( такой же) analogo; uguale identicoничего подо́бного я не встречал — una cosa del genere non l'ho mai vista
3) мат. simileподо́бные треугольники — triangoli simili
••ничего подо́бного — niente affatto
и тому подо́бное — è così via, è così di seguito; e via <dicendo / di questo passo>
* * *adj1) gener. similare, accompagnabile, altrettale, analogo, compagno, consimile, cosiffatto, cotale, del genere, pari, simile, somigliante, tale2) rare. siffatto3) econ. omogeneo -
12 противно
1.antipaticamente, in modo ripugnante2. предик.è ripugnante, fa schifo* * *I прот`ивно1) нар. disgustosamente, schifosamente, in modo disgustoso / schifoso / ripugnante2) сказ. безл. fa schifo; ripugna, è ripugnante / disgustoso / stomachevoleII предлог + Д книжн.мне противно... — mi ripugna / fa schifo...
( вопреки) contro; in contrasto conэто противно моим убеждениям — ciò <va contro le mie / è contrario alle mie> convinzioni
* * *prepos.gener. schifo -
13 свой
1) ( собственный) proprio, di proprietà2) ( собственного изготовления) fatto in casa, proprioу нас свои яблоки — abbiamo mele nostre [del nostro giardino]
3) ( своеобразный) originale, proprio••4) ( подходящий) proprio, appropriato, opportuno5) (близкий, родной) familiare, di fiduciaон свой человек — è una persona di fiducia, è uno dei nostri
* * *(своя́, своё, свои́)1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя 1 л. ед. и мн. mio, mia, miei, mie; nostro, nostra, nostri, nostreя люблю свою родину — amo la mia patria; 2 л. ед. и мн. tuo, tua, tuoi, tue; vostro, vostra, vostri, vostre; 3 л. ед. и мн. suo, sua, suoi, sue, loro
2) прил. ( собственный) suo, proprio, a sé; particolareидти своей дорогой / своим путём — seguire il proprio cammino тж. перен.
мастер своего дела — uno che sa il fatto suo; maestro m provetto
3) прил. ( надлежащий) debito4) прил. ( родной) familiare, intimo5) м. ( близкий) nostro m, persona di famigliaего считают своим — è considerato persona / uno di famiglia
свой в доску — della nostra razza; uno dei nostri
своего рода... — una specie di...; (e) quasi...; sui generis лат.
своей особой — in / di persona, personalmente
своим порядком / чередом — come si deve; in modo e a tempo dovuto / debito
в свою очередь — a suo turno; a sua volta
на / за свой страх (и риск) — a proprio rischio e pericolo
кричать не своим голосом — gridare a <squarciagola / più non posso>
поставить кого-л. на своё место — mettere qd a posto
умереть своей смертью — morire di morte naturale; morire nel proprio letto
••он сам не свой — non è più lui; è giù
он не в своём уме — è uscito di senno; non ci sta con la testa
* * *adjgener. nostrano, proprio, suo -
14 коренья
[korén'ja] pl. -
15 корешок
-
16 однородный
[odnoródnyj] agg. (однороден, однородна, однородно, однородны)analogo, omogeneo -
17 стоить
[stóit'] v.i. impf. (стою, стоишь)1.сколько стоит (стоят)...? — quanto costa (costano)...?
2) valere, avere valoreэтот браслет не стоит тех денег, которые ты заплатил — questo braccialetto non vale la somma che hai pagato
3) meritare4) (impers. colloq.) valere la pena, bastareстоит только слово сказать и... — basta una parola che...
стоит ему сделать девочке замечание, как она начинает плакать — alla prima osservazione che le fa, la bambina scoppia a piangere
2.◆чего стоит... — basta
3.◇
См. также в других словарях:
simili- — ♦ Élément, du lat. similis « semblable », marquant qu il s agit d une imitation. ⇒ pseud(o) . simil(i) élément, du lat. similis, semblable , exprimant l idée d imitation. ⇒SIMILI , élém. formant Élém. issu du lat. similis « semblable » exprimant… … Encyclopédie Universelle
simili — [ simili ] n. m. et f. • 1881; de simili 1 ♦ N. m. Imitation (d une matière ou chose précieuse). Du simili. ⇒ 1. faux; 2. clinquant. ♢ Cliché obtenu par similigravure. ♢ Coton similisé pour la couture. Bobine de simili vert. 2 ♦ N. f. Fam.… … Encyclopédie Universelle
simili — Element de compunere însemnând asemănător , la fel care serveşte la formarea unor substantive. – Din fr. simili . Trimis de IoanSoleriu, 24.07.2004. Sursa: DEX 98 SIMILI Element prim de compunere savantă cu semnificaţia asemănător , similar ,… … Dicționar Român
Simili — (lat. similis: ähnlich) bezeichnet: im Juwelierhandwerk geschliffene Glassteine, siehe Strass in der Rechtswissenschaft Entscheidungen, die zumindest teilweise zum Abschreiben taugen (Entscheidungssammlungen werden danach verballhornt auch… … Deutsch Wikipedia
SIMILI — Particule qui, placée devant un nom, désigne un Objet qui imite la chose désignée par ce nom. Du simili marbre. Du simili bronze. La simili gravure … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Simili — Si|mi|li 〈n. 15 oder m. 6〉 1. Nachahmung (von Edelsteinen) 2. unechter Golddraht [→ simile] * * * Si|mi|li, das od. der; s, s [ital. simili = die Ähnlichen] (Fachspr.): Nachahmung, bes. von Edelsteinen. * * * Simili [italienisch »die… … Universal-Lexikon
Simili — Si|mi|li das od. der; s, s <aus it. simili »die Ähnlichen«> Nachahmung, bes. von Edelsteinen (Similisteine) … Das große Fremdwörterbuch
simili — (locus a s.) adiunctum, locus a simili … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
simili — si|mi|li sb., en el. et (smykke udført i billige materialer; efterligning af noget ægte), i sms. simili , fx similisten … Dansk ordbog
Simili kraft — ● Simili kraft papier d emballage imitant le kraft, mais de résistance moindre … Encyclopédie Universelle
Simili sulfurisé — ● Simili sulfurisé papier rendu imperméable aux corps gras par raffinage, et non par traitement acide … Encyclopédie Universelle