-
1 sielen
sielen, sich разг. валя́ться, ничего́ не де́лая; разле́чься; воро́чаться с бо́ку на бок -
2 sielen
sich in [auf] etw. sielen валя́ться [delim поваля́ться] в [на] чём-н. sich im Dreck sielen валя́ться [ bei Hervorhebung des Schmutzigwerdens выва́ливаться/вы́валяться <изваля́ться pf> ] в грязи́ -
3 sielen:
sich sielen валяться -
4 sielen
-
5 sielen
-
6 sielen
-
7 in den Sielen sterben
in den Sielen sterben -
8 immer in den Sielen gehen
нареч.общ. работать без устали, тянуть лямкуУниверсальный немецко-русский словарь > immer in den Sielen gehen
-
9 in den Sielen sterben
предл.высок. умереть на своём постуУниверсальный немецко-русский словарь > in den Sielen sterben
-
10 sich sielen
мест.разг. ворочаться с боку на бок, разлечься -
11 in den Sielen sterben
- {to die in the traces} -
12 harness
1. noun1) Geschirr, das2) (on parachute) Gurtzeug, das; (for toddler, dog) Laufgeschirr, das; (for window cleaner, steeplejack, etc.) Sicherheitsgürtel, der2. transitive verbdie in harness — in den Sielen sterben
1) (put harness on) anschirren2) (fig.) nutzen* * *1. noun(the leather straps etc by which a horse is attached to a cart etc which it is pulling and by means of which it is controlled.) das Geschirr2. verb1) (to put the harness on (a horse).) anschirren2) (to make use of (a source of power, eg a river) for some purpose, eg to produce electricity or to drive machinery: Attempts are now being made to harness the sun as a source of heat and power.) nutzbar machen* * *har·ness[ˈhɑ:nɪs, AM ˈhɑ:r-]I. n<pl -es>baby \harness Laufgeschirr ntparachute \harness Gurtwerk ntsafety \harness Sicherheitsgürtel min \harness angeschirrt, aufgezäumt▪ in \harness gemeinsamto work in \harness with sb mit jdm gut zusammenarbeiten [o ein gutes Team abgebenback in \harness wieder im AlltagstrottII. vt1. (attach)she \harnessed her child into the baby seat sie schnallte ihr Kind in den Kindersitz▪ to \harness sth etw nutzen* * *['hAːnɪs]1. n1) Geschirr ntto be back in harness (fig) — wieder bei der Arbeit or im gewohnten Trott sein
to die in harness (fig: often hum) — in den Sielen sterben
2. vt1) horse anschirren, aufzäumena horse that has never been harnessed — ein Pferd, das nie im Geschirr gegangen ist
2) (= utilize) nutzen; river etc also nutzbar machen; anger etc nutzen, sich (dat) zunutze or zu Nutze machen* * *harness [ˈhɑː(r)nıs]A s1. a) (Pferde- etc) Geschirr n:in harness fig im täglichen Trott;die in harness fig in den Sielen sterbenb) Laufgeschirr n (für Kinder)4. MIL, HIST Harnisch mB v/t1. Pferde etca) anschirrenb) anspannen (to an akk)2. fig Naturkräfte etc nutzbar machen, einspannen* * *1. noun1) Geschirr, das2) (on parachute) Gurtzeug, das; (for toddler, dog) Laufgeschirr, das; (for window cleaner, steeplejack, etc.) Sicherheitsgürtel, der2. transitive verb1) (put harness on) anschirren2) (fig.) nutzen* * *n.Geschirr -e (für Pferde, Ochsen) n.Pferdegeschirr n. -
13 Siele
f =, -n••in den Sielen sterben — умереть на посту ( на своём рабочем месте)immer in den Sielen gehen — работать без устали, тянуть лямку -
14 boot
1. noun1) Stiefel, dergive somebody the boot — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2. transitive verbthe boot is on the other foot — (fig.) es ist genau umgekehrt
1) (coll.) treten; kicken (ugs.) [Ball]boot somebody out — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2) (Computing)boot [up] — laden
* * *[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) der Stiefel2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) einen Fußtritt geben- academic.ru/31215/give">give- get the boot* * *[bu:t]I. nankle \boot Stiefelette fwalking \boot Wanderschuh mwellington \boot, AM rubber \boot Gummistiefel mto put the \boot in BRIT (kick sb brutally) jdn mit Fußtritten fertigmachen; ( fig: make a situation worse) einer Sache die Krone aufsetzenold \boot Schreckschraube f fam5. (moreover)to \boot obendrein, überdies6.▶ to be/get too big for one's \boots hochnäsig sein/werden▶ to die with one's \boots on [or in one's \boots] in den Sielen sterben▶ to feel one's heart drop into one's \boots merken, wie einem der Arsch auf Grundeis geht sl▶ to have one's heart in one's \boots das Herz in der Hose haben\boot block [or record] Urladeprogrammblock m\boot disk Startdiskette f\boot partition Bootpartition f, Startpartition f* * *I [buːt]1. n1) Stiefel mboot (inf) — jdn rausschmeißen (inf), jdn an die Luft setzen (inf)
it's the boot for him (inf) — der fliegt (inf)
to die with one's boots on (inf) — über der Arbeit or in den Sielen sterben
to put the boot in ( Brit inf ) — kräftig zutreten; (fig) zuschlagen
3) (inf= kick)
to give sb/sth a boot — jdm/einer Sache einen Tritt geben or versetzenhe gave her the boot (fig) — er hat mit ihr Schluss gemacht (inf)
2. vt2) (COMPUT) starten, booten, hochfahren3. vi (COMPUT)starten, booten IIadv (hum, form)to boot — obendrein, noch dazu
* * *boot1 [buːt]A s1. Stiefel m:a) der Fall liegt umgekehrt,b) die Verantwortung liegt (jetzt) bei der anderen Seite;I’ll eat my boots if … umg ich fresse einen Besen, wenn …;put the boot in bes Br umga) einen wehrlos am Boden Liegenden mit (Fuß)Tritten traktieren,b) fig jemanden vollends fertigmachen;the boot of Italy GEOG hum der italienische Stiefel; → bet B, big A 1, die1 A 1, lick A 1, tough A 13. HIST Beinharnisch m4. AUTO US (Park-, Rad) Kralle f5. Boot m, Gummiglocke f (für Renn- und Springpferde)6. ORN Beinfedern pl (von Geflügel)7. Bra) HIST Kutschkasten m (für Gepäck)b) AUTO Kofferraum m8. TECHa) Schutzkappe fb) (Autoreifen)Unterlegung f9. obs Trinkschlauch m10. Strumpfbein n11. a) COMPUT Start mb) umg (Fuß)Tritt m:give sb a boot jemandem einen Tritt geben oder versetzenc) sl Rausschmiss m, besonders Entlassung f:get the boot rausgeschmissen ( besonders entlassen) werden;12. MIL US sl MIL Rekrut m (besonders der Marine[infanterie])B v/t1. jemandem (die) Stiefel anziehen2. umgb) besonders Fußball: den Ball treten, kickenboot sb an jemandes Wagen eine Kralle anbringenboot2 [buːt]A s1. obs Vorteil m, Gewinn m, Nutzen m2. to boot obendrein, noch dazuB v/i & v/t obs (jemandem) nützen:what boots it to complain?boot3 [buːt] s obs Beute f* * *1. noun1) Stiefel, derget the boot — (fig. coll.) rausgeschmissen werden (ugs.)
give somebody the boot — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2. transitive verbthe boot is on the other foot — (fig.) es ist genau umgekehrt
1) (coll.) treten; kicken (ugs.) [Ball]boot somebody out — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2) (Computing)boot [up] — laden
* * *Kofferraum m. (computers) n.Start -s m. n.Stiefel - m. (US) v.einen Fußtritt geben ausdr. -
15 Siele
* * *Sie|le ['ziːlə]f -, -ntracein den Síélen sterben (fig) — to die in harness
* * *in den Sielen sterben die in harness -
16 Siele
Siele f =, -n, б.ч. н.-нем. ля́мка; шлея́; гужin den Sielen sterben умере́ть на посту́ [па своё́м рабо́чем ме́сте]immer in den Sielen gehen рабо́тать без у́стали, тяну́ть ля́мку -
17 Siele
-
18 sichen
vtсм. sielen, sich -
19 ворочаться с боку на бок
Универсальный русско-немецкий словарь > ворочаться с боку на бок
-
20 работать без устали
vgener. immer in den Sielen gehen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sielen — Stadt Trendelburg Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Sielen — Sielen, verb. regul. act. welches nur in einigen Gegenden Nieder Deutschlandes üblich ist, wo es das Wasser ableiten, abführen bedeutet. S. Siel … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sielen — sielen,sich:1.⇨wälzen(II)–2.⇨faulenzen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
sielen — Vsw per. Wortschatz reg. (17. Jh.) Stammwort. Eigentlich sühlen, Nebenform zu suhlen. Suhle. deutsch s. suhlen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
sielen — ↑ saufen … Das Herkunftswörterbuch
sielen — sie|len 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 etwas sielen durch ein Siel ablaufen lassen II 〈V. refl.〉 sich sielen sich mit Behagen (herum)wälzen [→ Siel] * * * sie|len, sich <sw. V.; hat [mhd. (md.) süln, landsch. Nebenf. von ↑ suhlen] (landsch.): sich mit… … Universal-Lexikon
Sielen — Sielenpl jnindieSielentreiben=jnzurArbeitanhalten,andenArbeitsplatztreiben.Sielen=leichtesZuggeschirrderPferde.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
sielen — sielenrefl sichwohligwälzen;ungesittetliegen.Nebenformzu»suhlen=sichinPfützeoderMorastwälzen«(jägerspr.).Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
sielen — sie|len, sich (landschaftlich für sich mit Behagen hin und her wälzen) … Die deutsche Rechtschreibung
Sich in die Sielen legen — Das Wort »Siele« bezeichnet im Norddeutschen das Geschirr für Arbeitstiere, also für Ochsen oder Pferde. Darauf bezieht sich die vorliegende veraltete Wendung in ihrer übertragenen Bedeutung. Wer sich in die Sielen legt, packt kräftig zu, geht… … Universal-Lexikon
Ein braves Pferd stirbt in den Sielen — In den Sielen sterben … Universal-Lexikon