-
1 sidled
[²s'i:dle:d]subst.бок(flytta sig) i sidled (med riktning åt sidan)--(передвигаться) боком, в бок -
2 sidled
-
3 sidled
-
4 sidled
-
5 sidled
jalan menyamping pelan-pelan -
6 sidled up to
berjalan pelan menyamping -
7 sidled
vგვერდულად მივიდა, გვერდულად მისული -
8 he sidled a glance at the coin
Универсальный англо-русский словарь > he sidled a glance at the coin
-
9 he sidled to the door and slipped out
Общая лексика: он бочком пробрался к двери и выскользнул из комнатыУниверсальный англо-русский словарь > he sidled to the door and slipped out
-
10 the pilot sidled the boat up to the dock
Общая лексика: рулевой повернул лодку к пристаниУниверсальный англо-русский словарь > the pilot sidled the boat up to the dock
-
11 i sidled
sivu- -
12 sidle
intransitive verb* * *(to go or move in a manner intended not to attract attention or as if one is shy or uncertain: He sidled out of the room.) sich davonstehlen* * *si·dle[ˈsaɪdl̩]vi schleichenshe \sidled past him sie schlich sich an ihm vorbei* * *['saɪdl]vi(sich) schleichenhe must have sidled off — er muss sich verdrückt haben (inf)
to sidle up to sb — sich an jdn heranschleichen
* * *sidle [ˈsaıdl] v/i sich schlängeln, schleichen:sidle away sich davonschleichen oder -stehlen;sidle up to sb sich an jemanden heranmachen* * *intransitive verbsidle up to somebody — [sich] zu jemandem schleichen
* * *v.schlängeln v. -
13 sidle
ˈsaɪdl гл.
1) (под) ходить бочком, робко, украдкой (up to, away from, along) She sidled away from me, and I didn't notice that she had left. ≈ Она украдкой отдалилась от меня, и я даже не заметил, как она исчезла. I opened the door, and the cat sidled in. ≈ Я открыл дверь, и кошка вошла внутрь. A man sidled up ( to me) and offered to sell me some jewels. ≈ Ко мне незаметно подошел человек и предложил купить бриллианты.
2) диал. прогуливаться, фланировать
3) диал. раболепно вести себя с кем-л. (about)
4) идти, поворачиваться в сторону двигаться боком вести или ставить боком - the pilot *d the boat up to the dock рулевой повернул лодку к пристани пробираться робко, бочком, украдкой, незаметно - he *d to the door and slipped out он бочком пробрался к двери и выскользнул из комнаты направлять украдкой, незаметно - he *d a glance at the coin он искоса взглянул на монету (неодобрительно) подкатываться, лезть (к кому-либо;
обыкн. * up) - if someone *s up and offers to buy currency, pay no attention если кто-нибудь подкатится с предложением купить валюту, не реагируй sidle ( под) ходить бочком, робко, украдкой (up to, away from, along) -
14 sidle
[ʹsaıdl] v1. 1) двигаться боком2) вести или ставить бокомthe pilot sidled the boat up to the dock - рулевой повернул лодку к пристани
2. 1) пробираться робко, бочком, украдкой, незаметноhe sidled to the door and slipped out - он бочком пробрался к двери и выскользнул из комнаты
2) направлять украдкой, незаметноhe sidled a glance at the coin - он искоса /украдкой/ взглянул на монету
3) неодобр. подкатываться, лезть (к кому-л.; обыкн. sidle up)if someone sidles up and offers to buy currency, pay no attention - если кто-нибудь подкатится с предложением купить валюту, не реагируй
-
15 sidle
(to go or move in a manner intended not to attract attention or as if one is shy or uncertain: He sidled out of the room.) liste, snike (seg)verb \/ˈsaɪdl\/1) gå sidelengs2) smyge seg -
16 sidle
['saɪdl]гл.1) (под)ходить бочком, робко, украдкойShe sidled away from me, and I didn't notice that she had left. — Она украдкой отдалилась от меня, и я даже не заметил, как она исчезла.
I opened the door, and the cat sidled in. — Я открыл дверь, и кошка робко вошла внутрь.
A man sidled up (to me) and offered to sell me some jewels. — Ко мне незаметно подошёл человек и предложил купить бриллианты.
2) диал. прогуливаться, фланировать3) диал. раболепно вести себя с кем-л.4) идти, поворачиваться в сторону -
17 sidle
1. v двигаться боком2. v вести или ставить боком3. v пробираться робко, бочком, украдкой, незаметно4. v направлять украдкой, незаметно5. v неодобр. подкатываться, лезтьif someone sidles up and offers to buy currency, pay no attention — если кто-нибудь подкатится с предложением купить валюту, не реагируй
Синонимический ряд:1. crawl (verb) crawl; creep; evade; inch; insinuate oneself; slip out; slither; sneak; worm2. edge (verb) ease; edge -
18 sidle
(to go or move in a manner intended not to attract attention or as if one is shy or uncertain: He sidled out of the room.) snige sig* * *(to go or move in a manner intended not to attract attention or as if one is shy or uncertain: He sidled out of the room.) snige sig -
19 acercarse sin ser visto
(v.) = sidle up toEx. 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.* * *(v.) = sidle up toEx: 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.
-
20 irse
1) to go2) leave* * *VERBO PRONOMINAL1) [uso impersonal]¿por dónde se va al aeropuerto? — which is the way o which way is it to the airport?
2) (=marcharse) to go, leavese fueron — they went, they left
me voy, ¡hasta luego! — I'm off, see you!
¡vete! — go away!, get out!
¡no te vayas! — don't go!
¡vámonos! — let's go!; [antes de subirse al tren, barco] all aboard!
¡nos fuimos! — LAm * let's go!, off we go! *
me voy de con usted — CAm I'm leaving you
3) (=actuar)vete con cuidado cuando habléis de este tema — you should tread carefully when you mention that subject
4) (=salirse) [por agujero] to leak out; [por el borde] to overflow5) (=vaciarse) [por agujero] to leak; [por el borde] to overflow6) (=desaparecer) [luz] to go out7) (=terminarse)írsele a algn: se me va el sueldo en autobuses — all my wages go on bus fares
rápido, que se nos va el tiempo — be quick, we're running out of time
8) (=perder el equilibrio)mano I, 1., 4), pie 2)parecía que me iba para atrás cuando andaba — I felt as if I were falling over backwards when I walked
11) ** (=eyacular) to come *** * *(v.) = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getawayEx. He smiled again, waved goodbye, and departed.Ex. Before making his departure, however, a few hints upon the methods of examining bibliographic compilations are necessary.Ex. She rose, took his hand, wished him well, and quitted the room.Ex. In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.Ex. As she wended her way through the corridors, she pursued an inquiry with herself as to what she ought to have done with Mike.Ex. 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.Ex. Not surprisingly, the girls went away embarrassed, and the mother, if she was any better informed, was certainly none the wiser.Ex. 'Let me know how you think we should break the news, uh?,' Cissy Bogardus replied and took her leave.Ex. They went backstage and looked high and low for Andre, but he was gone.Ex. The next day we shook off our hangovers with another refreshing dip under the waterfall, packed our bags and headed off.Ex. At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex. Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.* * *(v.) = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getawayEx: He smiled again, waved goodbye, and departed.
Ex: Before making his departure, however, a few hints upon the methods of examining bibliographic compilations are necessary.Ex: She rose, took his hand, wished him well, and quitted the room.Ex: In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.Ex: As she wended her way through the corridors, she pursued an inquiry with herself as to what she ought to have done with Mike.Ex: 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.Ex: Not surprisingly, the girls went away embarrassed, and the mother, if she was any better informed, was certainly none the wiser.Ex: 'Let me know how you think we should break the news, uh?,' Cissy Bogardus replied and took her leave.Ex: They went backstage and looked high and low for Andre, but he was gone.Ex: The next day we shook off our hangovers with another refreshing dip under the waterfall, packed our bags and headed off.Ex: At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex: Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.* * *
■irse verbo reflexivo
1 (marcharse) to go away, leave: me voy, I'm off
¡vámonos!, let's go!
¡vete!, go away!
vete a casa, go home ➣ Ver nota en leave
2 (líquido, gas) (escaparse) to leak
3 (direcciones) ¿por dónde se va a...?, which is the way to...?
4 (gastar) to go, be spent: no sé en qué se me fue el dinero, I don't know where the money went
Ten cuidado con este verbo. La traducción más común es to go, pero sólo cuando expresa la idea de alejarse de quien habla o del oyente. Si, por el contrario, implica un acercamiento al hablante o al oyente, entonces es mejor usar el verbo to come: ¡Voy! Coming! Esta regla también se aplica a los verbos compuestos como go o come out (salir), go o come in (entrar), go o come up (subir), go o come down (bajar), etc.
' irse' also found in these entries:
Spanish:
abandonar
- cama
- estar
- garete
- hora
- lengua
- marcharse
- optar
- partir
- pique
- rama
- salirse
- tangente
- acostar
- andar
- camping
- capaz
- cuerno
- disparado
- ir
- jalar
- jarra
- jolgorio
- largar
- mierda
- parranda
- picar
- pinta
- retirar
- salir
- vacaciones
English:
abroad
- adrift
- away
- before
- bolt
- broke
- depart
- die away
- dim
- dog
- drain
- drive off
- get along
- get away
- get off
- go
- last
- laugh
- leave
- may
- mill about
- mill around
- move
- move away
- move off
- must
- night
- pan
- quit
- ride away
- run along
- rush off
- sink away
- spout
- tangent
- toy with
- trot away
- trot off
- tube
- wall
- bee
- binge
- boil
- dash
- die
- disappear
- fade
- fall
- fling
- fly
* * *vpr1. [marcharse] to go, to leave;me voy, que mañana tengo que madrugar I'm off, I've got to get up early tomorrow;tenemos que irnos o perderemos el tren we have to be going or we'll miss the train;irse a to go to;este verano nos vamos a la playa we'll be going o off to the seaside this summer;se ha ido a trabajar she's gone to work;se fueron a Venezuela a montar un negocio they went (off) to Venezuela to start a business;se fue de casa/del país he left home/the country;se me va uno de mis mejores empleados I'm losing one of my best employees;¡vete! go away!;Fam¡vete por ahí! get lost!;irse abajo [edificio] to fall down;[negocio] to collapse; [planes] to fall through2. [desaparecer] to go;se fue el mal tiempo the bad weather went away;se ha ido la luz there's been a power cut;estas manchas no se van tan fácilmente these stains aren't easy to get out;los granos se le irán con el tiempo the spots will go o disappear in time;no se me ha ido el dolor the pain hasn't gone, the pain is still there3. [gastarse] to go;se me fueron todos los ahorros en el viaje all my savings went on the trip;se me ha ido la mañana limpiando la casa I've spent the whole morning cleaning the house;Irónicoel tiempo se va que es un gusto I've no idea where all my time goes4. [salirse, escaparse]ponle un corcho al champán para que no se le vaya la fuerza put a cork in the champagne bottle so it doesn't go flat;al motor se le va el aceite por alguna parte the oil's leaking out of the engine somewhere, the engine's losing oil somewhere;sin doble acristalamiento el calor se va por las rendijas if you haven't got double glazing, the heat escapes through the gaps in the windowsse le fue un pie y se cayó her foot slipped and she fell;tomó la curva muy cerrada y todos nos fuimos para un lado he took the bend very tight and we all slid to one side6. [olvidarse]tenía varias ideas, pero se me han ido I had several ideas, but they've all slipped my mind;se me ha ido su nombre her name escapes me12. Comp¡vete a saber! who knows!♦ nmel ir y venir de los albañiles con sus carretillas the comings and goings of the builders with their wheelbarrows;con tanto ir y venir toda la mañana tengo los pies destrozados my feet are really sore after all that running around this morning* * *v/r go (away), leave;¡vete! go away!;¡vámonos! let’s go* * *vr1) : to leave, to go¡vámonos!: let's go!todo el mundo se fue: everyone left2) escaparse: to leak3) gastarse: to be used up, to be gone* * *irse vb¡vámonos! let's go!¡me voy! I'm off!2. (con enfado) to go away¡vete! go away!3. (dinero, tiempo, dolor, mancha) to go¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?4. (luz) to go out / to go off
См. также в других словарях:
Sidled — Sidle Si dle, v. t. [imp. & p. p. {Sidled}; p. pr. & vb. n. {Sidling}.] [From {Side}.] To go or move with one side foremost; to move sidewise; as, to sidle through a crowd or narrow opening. Swift. [1913 Webster] He . . . then sidled close to the … The Collaborative International Dictionary of English
sidled — s (oböj. röra sig i sidled … Clue 9 Svensk Ordbok
sidled — si·dle || saɪdl v. move sideways, move diagonally; creep sideways, move stealthily to the side … English contemporary dictionary
sidle — UK [ˈsaɪd(ə)l] / US verb [intransitive] Word forms sidle : present tense I/you/we/they sidle he/she/it sidles present participle sidling past tense sidled past participle sidled to move slowly in a particular direction, usually because you are… … English dictionary
Sidle — Si dle, v. t. [imp. & p. p. {Sidled}; p. pr. & vb. n. {Sidling}.] [From {Side}.] To go or move with one side foremost; to move sidewise; as, to sidle through a crowd or narrow opening. Swift. [1913 Webster] He . . . then sidled close to the… … The Collaborative International Dictionary of English
Sidling — Sidle Si dle, v. t. [imp. & p. p. {Sidled}; p. pr. & vb. n. {Sidling}.] [From {Side}.] To go or move with one side foremost; to move sidewise; as, to sidle through a crowd or narrow opening. Swift. [1913 Webster] He . . . then sidled close to the … The Collaborative International Dictionary of English
sidle — [[t]sa͟ɪd(ə)l[/t]] sidles, sidling, sidled VERB If you sidle somewhere, you walk there in a quiet or cautious way, as if you do not want anyone to notice you. [V prep/adv] A young man sidled up to me and said, May I help you? ... [V prep/adv] He… … English dictionary
sidle — /ˈsaɪdl / (say suydl) verb (i) (sidled, sidling) 1. to move sideways or obliquely. 2. to move furtively or unobtrusively: *Then Anderson sidled up to Dad and talked into his ear. –steele rudd, 1899. 3. NZ to negotiate a steep slope or sideling. 4 …
si|dle — «SY duhl», verb, dled, dling, noun. –v.i. 1. to move sideways: »“I can t bear those things,” Wilson said, sidling through the door (Graham Greene). 2. to move sideways slowly so as not to attract attention: »The little boy shyly sidled up to the… … Useful english dictionary
sidle — verb (sidled; sidling) Etymology: probably back formation from 2sideling Date: 1577 intransitive verb to go or move with one side foremost especially in a furtive advance transitive verb to cause to move or turn sideways • sidle noun … New Collegiate Dictionary
Trent Affair — James Murray Mason (1798–1871). John Sli … Wikipedia