-
61 drücken
drücken! tryk (på knappen)!;fig wo drückt der Schuh? hvor trykker skoen?;sich drücken skulke, luske af; drive den af -
62 einbrocken
einbrocken brække i, smuldre i;fig sich etwas (Schönes) einbrocken rode sig ind i ngt.; sidde kønt i det -
63 einfallen
ein·fallen v/i <sn> falde ind; (einstürzen) styrte sammen; ( abmagern) blive mager; MIL gøre indfald n;was fällt Ihnen ein? hvad tænker De på?;was fällt Ihnen ein! det er uforskammet!; -
64 einhandeln
ein·handeln tilkøbe sig; -
65 einlassen
-
66 ekeln
es ekelt mich jeg væmmes;etwas (N) ekelt mich an jeg får kvalme af ngt -
67 empören
es empört mich det harmer ( oder oprører) mig; -
68 entgehen
ent'gehen v/i <sn> (D) undgå, undslippe;es ist mir entgangen jeg har overset det; det er gået min næse forbi -
69 Finger
Finger m finger;der kleine Finger lillefingeren;fig jemandem auf die Finger sehen se én på fingrene; -
70 fragen
es fragt sich det er tvivlsomt -
71 gefallen
ge'fallen1 v/i (D) behage;es gefällt mir jeg synes om det, jeg kan lide det, jeg holder af det;wie gefällt es Ihnen hier? hvad synes De om at være her?, kan De lide at være her?;das könnte dir so gefallen! det kunde du lige lide;das lasse ich mir nicht gefallen! det finder jeg mig ikke i! -
72 Gemüt
-
73 Hals
Hals über Kopf over hals og hoved;aus vollem Halse lachen le af fuld hals;im Halse stecken bleiben fig blive siddende i halsen;bis über den Hals fig til langt op om ørerne;jemandem den Hals abschneiden fig ruinere én;das hängt mir zum Hals heraus fam det hænger mig langt ud af halsen -
74 herausnehmen
heraus·nehmen tage ud ( oder frem); -
75 herausstellen
heraus·stellen stille ud;sich herausstellen vise sig -
76 hinter
hinter (D, A) bag, bag efter, bag ved;er hat es (faustdick) hinter den Ohren fig han har en ræv bag øret;hinters Licht führen fig føre bag lyset;hinter sich lassen lade bag sig; -
77 holen
Atem holen trække vejret;holen lassen sende bud efter, tilkalde, lade hente;hol dich der Teufel! pop Fanden ta' dig! -
78 leisten
jemandem Gesellschaft leisten holde én med selskab;jemandem Hilfe leisten yde én hjælp;Widerstand leisten gøre modstand; -
79 nehmen
nehmen tage;Abstand nehmen von (D) tage afstand fra;seinen Anfang nehmen tage sin begyndelse;in Empfang nehmen modtage, tage imod;ein Ende nehmen få en ende;Platz nehmen tage plads;nehmen Sie Zucker? bruger De sukker?;wie man's nimmt som man tager det;im Ganzen genommen i det hele taget -
80 sammeln
Münzen sammeln samle på mønter;sich sammeln samle sig, samles; fig samle sine tanker, koncentrere sig
См. также в других словарях:
Sich (mit etwas) sehen lassen können — Sich [mit etwas] sehen lassen können Eine Sache, die »sich sehen lassen kann«, ist beachtlich: Sein Vorstrafenregister kann sich sehen lassen. Ihre Leistungen in Mathematik können sich wirklich sehen lassen. In Thomas Manns Roman »Bekenntnisse… … Universal-Lexikon
Sich um etwas verdient machen — »Sich um etwas verdient machen« bedeutet »etwas in hohem Maß fördern, sich erfolgreich für etwas einsetzen«: Dieses Jahr erhält ein Mann den Ehrenpreis, der sich wie kein anderer um den deutschen Breitensport verdient gemacht hat. In Wolfgang… … Universal-Lexikon
Sich \(auch: etwas\) in Szene setzen — Wer sich in Szene setzt, bringt sich effektvoll zur Geltung: Er ist eitel und versteht sich in Szene zu setzen. »Etwas in Szene setzen« bedeutet »etwas inszenieren« und bildlich gesprochen »etwas arrangieren«: Das Stück wurde erstmals am… … Universal-Lexikon
Sich \(oder: etwas\) in Acht nehmen — Die Wendung »sich in Acht nehmen« bedeutet »aufpassen, sich vorsichtig verhalten«: Bei diesem Wetter muss man sich vor Erkältungen in Acht nehmen. Nimm dich vor diesen Menschen in Acht! »Etwas in Acht nehmen« bedeutet »etwas sorgsam, vorsichtig … Universal-Lexikon
(Sich) (mit etwas) dick(e) tun \(auch: machen\) — [Sich] [mit etwas] dick[e] tun (auch: machen) Wer sich [mit etwas] dick[e] tut, brüstet sich mit etwas, gibt an: Aufgeblasenes Huhn. Macht sich dicke mit ihrem kleinen »von« im Namen … Universal-Lexikon
Sich \(auch: etwas\) in Schranken halten — »Sich in Schranken halten« bedeutet »das erträgliche Maß nicht überschreiten«: Die Aufregung um die neue Schulordnung hält sich bisher in Schranken. Solange sich der Lärm in Schranken hielt, konnten die Kinder im Garten spielen. Die Wendung… … Universal-Lexikon
Sich an etwas ein Gütchen tun — Die Wendung, in der das Wort »Gütchen« die Verkleinerungsform von »Güte« ist, bedeutet eigentlich »sich selbst etwas Gutes antun«. Sie ist umgangssprachlich scherzhaft im Sinne von »etwas reichlich genießen« gebräuchlich: Er tat sich an ihren… … Universal-Lexikon
Sich an etwas gütlich tun — Sich an etwas gütlich tun bedeutet, etwas genießerisch und behaglich verzehren: Der Kleine hatte die Plätzchen auf dem Tisch entdeckt und tat sich daran gütlich … Universal-Lexikon
Sich (mit etwas) einsalzen lassen (können) — Sich [mit etwas] einsalzen lassen [können]; sich [mit etwas] einsargen lassen [können] Die Wendungen drücken auf unterschiedlicher Sprachebene aus, dass jemand aufgeben kann, [mit etwas] keine Aussicht auf Erfolg hat. Die Formulierung mit… … Universal-Lexikon
sich (mit etwas) einsargen lassen (können) — Sich [mit etwas] einsalzen lassen [können]; sich [mit etwas] einsargen lassen [können] Die Wendungen drücken auf unterschiedlicher Sprachebene aus, dass jemand aufgeben kann, [mit etwas] keine Aussicht auf Erfolg hat. Die Formulierung mit… … Universal-Lexikon
Sich (mit etwas) in die Nesseln setzen — Sich [mit etwas] in die Nesseln setzen Die umgangssprachliche Redewendung drückt in einem sprechenden Bild aus, dass man sich in die [Brenn]nesseln setzt. Im weiteren Sinn meint der Ausdruck »sich [mit etwas] Unannehmlichkeiten bereiten«: Mit… … Universal-Lexikon