-
1 sich lichten
мест.1) общ. редеть (о лесе, волосах), рассеиваться (о мраке; тж. перен.), проясняться (о погоде)2) высок. рассеяться (о мраке; тж. перен.), проясняться (о погоде; тж. перен.) -
2 sich lichten
(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) thin -
3 sich lichten
-
4 lichten
lichten♦voorbeelden:1 die Reihen hatten sich gelichtet • de gelederen waren (uit)gedund, gedecimeerdder Wald lichtet sich • het bos wordt minder dicht2 das Dunkel lichtet sich • (a) het wordt licht; 〈 (b) figuurlijk〉er begint licht in de duisternis, in de zaak te komen -
5 lichten
1. разрежа́ть, очища́ть (лес);2. проясни́ть, рассе́ивать (мрак)lichten II : sich lichten1. реде́ть (о ле́се, волоса́х);2. проясня́ться (о пого́де);3. рассе́иваться (о мра́ке; тж. перен.)1. разгружа́ть (су́дно);2.: den Anker lichten снима́ться с я́коря, подня́ть я́корь -
6 lichten
-
7 lichten
'lɪçtənv1) ( Wald) aclarar2)sich lichten — disiparse, disminuir
3)sich lichten — ( Nebel) disiparse
4)den Anker lichten NAUT — levar anclas
lichten ['lɪçtən]1 dig (Wald) aclarar■ sich lichten (Nebel, Wolken) disiparse; (Bestände) disminuir; (Haare) ralear; (Angelegenheit) aclarar; die Reihen lichten sich las filas se ven diezmadastransitives Verb————————sich lichten reflexives Verb -
8 lichten
'lɪçtənv1) ( Wald) éclaicir qc2)3)4)den Anker lichten NAUT — lever l’ancre
lichtenlị chten ['lɪçtən]éclaircir Gestrüpp, WaldBeispiel: sich lichten Haare s'éclaircir; Vorräte se raréfier; Bestände diminuer; Angelegenheit se clarifier -
9 lichten
líchten sw.V. hb tr.V. 1. разреждам (гора); 2. Mar вдигам (котва); sich lichten разреждам се; оредявам (коса); прояснява се (небе), разсейва се (мрак); die Reihen lichten sich редиците оредяват; Mar den Anker lichten вдигам котва.* * *tr разредявам (гора и пр); r оредявам; прояснява се; das Dunkel lichtet sich мракът се разсейва; мор den Anker = вдигам котва. -
10 lichten
I.
1) tr. ausholzen: Wald разрежа́ть разреди́ть, очища́ть /-чи́стить2) tr. hochziehen: Anker выбира́ть вы́брать. die Anker lichten wegfahren: v. Schiff снима́ться сня́ться с я́коря
II.
-
11 lichten
lich·ten [ʼlɪçtn̩]vt forst, hortvrsich \lichten1) ( dünner werden) to [grow] thin2) ( spärlicher werden) to go down3) ( klarer werden) to be cleared up;die Angelegenheit lichtet sich immer mehr this matter is becoming ever more clear -
12 lichten
den Anker lichten lette anker;sich lichten blive tyndt, udtyndes -
13 lichten
-
14 lichten
-
15 lichten
-
16 lichten
-
17 lichten
I vt 1. seyrəkləşdirmək; saflaşdırmaq; 2. açılmaq, aydınlaşmaq (zülmət, qaranlıq); II sich \lichten 1. seyrəlmək, azalmaq (meşə, saç); 2. açılmaq, aydınlaşmaq (hava)II vt 1. yükünü boşaltmaq; 2.: die Anker \lichten dəniz. lövbəri qaldırmaq, yola düşmək -
18 lichten
líchten II vt прорежа́ть, разрежа́ть; очища́ть (лес и т. п.)1. реде́ть (о лесе, волосах)líchten II vt: -
19 lichten
I v/t (Wald) clear; fig. thin out—* * *(Anker heben) to weigh;(ausdünnen) to thin out; to clear;(hochheben) to heave* * *lịch|ten I ['lɪçtn]1. vtWald to thin (out)den Steuerdschungel lichten (fig) — to cut through the jungle of tax regulations
2. vr(Reihen, Wald, Dickicht, Haare) to thin (out); (Nebel) to clear, to lift; (Wolken, Dunkel) to lift; (Bestände) to go down, to dwindle; (fig Angelegenheit) to be cleared up IIvtAnker to weigh* * *lich·ten[ˈlɪçtn̩]I. vt FORST, HORTII. vr1. (dünner werden) to [grow] thin2. (spärlicher werden) to go down3. (klarer werden) to be cleared updie Angelegenheit lichtet sich immer mehr this matter is becoming ever more clear* * *I 1. 2.IIdie Reihen lichten sich — (fig.) the numbers are dwindling; (im Theater usw.) the rows are emptying
transitives Verb (Seemannsspr.)den/die Anker lichten — weigh anchor
* * *lichten1A. v/t (Wald) clear; fig thin outlichten2 v/t: SCHIFF:den Anker lichten weigh anchor* * *I 1. 2.IIdie Reihen lichten sich — (fig.) the numbers are dwindling; (im Theater usw.) the rows are emptying
transitives Verb (Seemannsspr.)den/die Anker lichten — weigh anchor
-
20 lichten
I 1. vt2) прояснять, рассеивать ( мрак)2. (sich)1) редеть (о лесе, волосах)2) проясняться ( о погоде)3) рассеиваться (о мраке; тж. перен.)II vt1) разгружать ( судно)2)den Anker lichten — сниматься с якоря, поднять якорь
См. также в других словарях:
lichten — lich|ten [ lɪçtn̩], lichtete, gelichtet <+ sich>: (in Bezug auf eine anfangs größere Dichte o. Ä.) allmählich immer weniger werden: die Haare lichten sich; je höher wir stiegen, desto mehr lichtete sich der Wald; zwischen den beiden… … Universal-Lexikon
lichten — abholzen, ausdünnen, aushauen, jäten, roden. sich lichten 1. abnehmen, auf dem absteigenden Ast sein, im Rückgang/im Schwinden begriffen sein, weniger werden, zurückgehen; (geh.): ersterben, schwinden, verebben. 2. ans Licht kommen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
Lichten gehen — bezeichnet eine altertümliche Form des Faschings, die in der südöstlichen Oberlausitz verbreitet ist und meist in der Vorfaschingszeit zelebriert wird. Inhaltsverzeichnis 1 Brauch 2 Namensherkunft 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Lichten [2] — Lichten, 1) licht, leer machen; 2) losmachen u. in die Höhe geben, auch erleichtere von einem Gewichte, z.B. den Anker lichten, d.h. aus dem Grunde heben. Daher Lichterboote, Boote, welche entweder zum Lichten des Ankers bestimmt sind, od. in die … Pierer's Universal-Lexikon
lichten — lịch·ten; lichtete, hat gelichtet; [Vt] 1 den Anker lichten den Anker hochziehen, damit das Schiff abfahren kann; [Vr] 2 etwas lichtet sich etwas wird immer weniger ↔ etwas füllt sich <die Haare; der Nebel; die Reihen der Zuschauer>: Gegen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Lichten (2) — 2. Lichten, verb. reg. act. welches von dem Worte Licht, lux, abstammet, licht, hell machen. Sein Verstand lichtet sich auf, wird hell, bekommt deutliche und klare Begriffe. Außer welchem zusammen gesetzten Zeitworte es vorzüglich noch im… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lichten — lichten1 Vsw (den Wald) lichten std. (17. Jh.) Stammwort. Als hell machen zu licht. Abstraktum: Lichtung. deutsch s. licht lichten2 Vsw (den Anker) heben erw. fach. (15. Jh.) Stammwort. Zu ndd. licht leicht , also eigentlich leicht machen (vgl. l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lichten — 1lịch|ten (licht machen); das Dunkel lichtet sich 2lịch|ten (Seemannssprache anheben); den Anker lichten … Die deutsche Rechtschreibung
Die Reihen lichten sich — Wenn sich die Reihen lichten, sind immer weniger Personen anwesend: Die Reihen der aktiven Vereinsmitglieder haben sich in den letzten Jahren deutlich gelichtet. Nach der Pause lichteten sich die Reihen, am Schluss waren nur noch wenige… … Universal-Lexikon
Alois Permaneder — Buddenbrooks: Verfall einer Familie ist der erste Roman von Thomas Mann und der erste Gesellschaftsroman deutscher Sprache von Weltrang.[1] Er schildert Stolz, Glanz und Kultur der Kaufmannsfamilie Buddenbrook und ihren langsamen Verfall während… … Deutsch Wikipedia
Buddenbrooks. Verfall einer Familie — Buddenbrooks: Verfall einer Familie ist der erste Roman von Thomas Mann und der erste Gesellschaftsroman deutscher Sprache von Weltrang.[1] Er schildert Stolz, Glanz und Kultur der Kaufmannsfamilie Buddenbrook und ihren langsamen Verfall während… … Deutsch Wikipedia