-
1 sich ins Zeug legen
ugs.прилагать усилия, старатьсяAls sich indes Don Manuel und Goya immer heftiger ins Zeug legten, verstummten auch sie, verwundert bei aller Weltklugheit... (L. Feuchwanger. Goya)
Ein Bauplatz,... irgendeine Ecke, wo jeder als Mensch gilt, der sich ins Zeug legt, auch wenn er kein Abitur hat und keinen Studienplatz... (D. Noll. Kippenberg)
Was hatten sie sich doch ins Zeug gelegt, unsere Fernsehanstalten, ob öffentlich-rechtlich oder privat-kommerziell, um uns die Weihnachtsfeiertage und den Jahreswechsel zu verschönen! (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich ins Zeug legen
-
2 sich für jmdn. ins Zeug legen
ugs.(sich für jmdn. nachdrücklich einsetzen)рьяно вступаться, вставать на защиту кого-л.Hollweg wurde nicht gern an den Fall Heinrich Grabel erinnert; für den hatte er sich ins Zeug gelegt... (H. Böll. Ende einer Dienstfahrt)
Johann Schweiger legte sich für ihn ins Zeug. "Das ist ein Verwandter von mir, den kannst du laufen lassen." (A. Kühn. Zeit zum Aufstehen)
Für die örtlichen Kandidaten legen sich auch die Spitzen der Parteien ins Zeug. Besonders dort, wo der Ausgang der Auseinandersetzung offen erscheint. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich für jmdn. ins Zeug legen
-
3 sich tüchtig ins Zeug legen forsch ins Zeug gehen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich tüchtig ins Zeug legen forsch ins Zeug gehen
-
4 sich tüchtig ins Zeug legen scharf ins Zeug gehen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich tüchtig ins Zeug legen scharf ins Zeug gehen
-
5 sich für ins Zeug legen
мест.общ. (j-n; mächtig, tüchtig, gewaltig) энергично вступиться (за кого-л.), (j-n; mächtig, tüchtig, gewaltig) энергично хлопотать (за кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich für ins Zeug legen
-
6 sich tüchtig ins Zeug legen
мест.1) общ. рьяно взяться за работу2) разг. взяться за дело засучив рукава, стараться изо всех сил, приналечь (на что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich tüchtig ins Zeug legen
-
7 Zeug
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Zeug
-
8 Zeug
das Zeug zur Jagd охо́тничьи принадле́жностиdunkle Zeuge охот. поло́тнаlichte Zeuge се́ти, невода́aus demselben Zeug sein быть сде́ланным из того́ же материа́ла; перен. быть сде́ланным из одного́ те́ста с кем-л.ekelhaftes Zeug га́дость, ме́рзостьwas ist das für (ein) Zeug? что э́то за шту́ка?, что э́то тако́е?das Zeug schmeckt nicht schlecht э́то на вкус неду́рноweg mit dem Zeug! прочь э́ту га́дость!nun habe ich das ganze Zeug auf dem Halse тепе́рь всё э́то на мое́й ше́еwas soll ich mit dem Zeug anfangen? что мне с э́тим де́лать?dummes [albernes] Zeug глу́пость, чушьso ein Zeug! како́й вздор!, кака́я чушь!glaub nur das Zeug nicht не верь э́тому вздо́руer hat das Zeug zu einem Maler разг. из него́ може́т вы́йти худо́жникj-m etw. am Zeuge flicken разг. придира́ться к кому́-л. из-за чего́-л.; поуча́ть, отчи́тывать кого́-л.was das Zeug hält разг. что есть мо́чиer schuftet, was das Zeug hält он рабо́тает как волsich ins Zeug werfen, tüchtig ins Zeug gehen, sich tüchtig ins Zeug legen разг. взя́ться за де́ло засучи́в рукава́; стара́ться и́зо всех сил; принале́чь на что-л.sich für j-n, für etw. (A) ins Zeug legen разг. рья́но вступи́ться (за кого́-л., за что-л.)scharf ins Zeug gehen разг. поступа́ть бесцеремо́нно, проявля́ть бесцеремо́нность [гру́бость], гру́бо обраща́ться (с кем-л.)gutes Zeug, halber Erfolg посл. хоро́шая снасть не даст пропа́стьwer wenig Zeug hat, muß kurze Kleider tragen посл. по одё́жке протя́гивай но́жки -
9 legen
etw. beiseite legen отложи́ть что-л. в сто́рону; отложи́ть что-л. на [про] чё́рный деньetw. aus der Hand legen положи́ть что-л. (что до того́ держа́л в руке́)j-m etw. zu Füßen legen положи́ть что-л. к чьим-л. нога́мden Fußboden legen настила́ть полGurken in Salz legen (за)соли́ть огурцы́Kabel [Rohre] legen укла́дывать ка́бель [тру́бы]den Kopf an j-s Schulter legen положи́ть го́лову кому́-л. на плечо́j-m eine Last auf die Schultern legen взвали́ть на чьи-л. пле́чи тя́жесть (тж. перен.), Minen legen ста́вить ми́ны, мини́роватьein Tuch um die Schultern legen наки́нуть шаль [плато́к] на пле́чиden Hund an die Kette legen посади́ть соба́ку на цепьein Schiff vor Anker legen поста́вить су́дно на я́корьein Schloß vor [an] die Tür legen пове́сить замо́к на дверьj-n in Ketten [in Fesseln] legen закова́ть кого́-л. в це́пи [в кандалы́]j-m eine Schlinge legen ста́вить западню́ кому́-л.Feuer ans Haus legen подже́чь домden Grund [den Grundstein] zu etw. (D) legen заложи́ть фунда́мент [осно́ву] чего́-л.; положи́ть осно́ву чему́-л.j-m die Karten legen гада́ть кому́-л. на ка́ртахRechnung legen дава́ть отчё́тin (Schutt und) Asche legen обраща́ть в пе́пел, сжига́ть до тлаj-m nichts [keine Steine] in den Weg legen не чини́ть никаки́х препя́тствий, не меша́ть кому́-л.etw. in Trümmer legen преврати́ть что-л. в разва́лины, ка́мня на ка́мне не оста́вить от чего́-л.; перен. ликвиди́ровать что-л., поко́нчить с чем-л.j-m das Handwerk legen положи́ть коне́ц чьим-л. про́искамBauern legen скупа́ть зе́млю у крестья́н; сгоня́ть крестья́н с земли́; обезземе́ливать, [разоря́ть] крестья́нdie letzte Hand an etw. (A) legen зако́нчить, заверши́ть что-л.Hand an sich legen наложи́ть на себя́ ру́ки, поко́нчить жизнь самоуби́йствомdie Entscheidung in j-s Hände legen предоста́вить реше́ние кому́-л.auf etw. (A) Gewicht legen придава́ть чему́-л. осо́бое значе́ние, счита́ть что-л. осо́бенно ва́жнымauf etw. (A) Wert legen высоко́ цени́ть что-л., дорожи́ть чем-л.; придава́ть чему́-л. большо́е значе́ниеetw. ans Licht [an den Tag] legen проявля́ть, обнару́живать что-л.j-m etw. (warm) ans Herz legen убеди́тельно проси́ть (кого́-л. о чем-л.); горячо́ рекомендова́ть [сове́товать] (кому́-л. что-л.)auf etw. (A) Nachdruck legen подчё́ркивать ва́жность чего́-л.; придава́ть чему́-л. большо́е значе́ниеetw. dagegen in die Waagschale legen возража́ть, приводя́ доказа́тельстваj-m Worte in den Mund legen подсказа́ть кому́-л. что-л. [каки́е-л. слова́]; вложи́ть кому́-л. в уста́ слова́; приписа́ть кому́-л. каки́е-л. слова́legen III : sich legen ложи́ться, лечь, укла́дываться (тж. перен.), sie legte sich она́ слегла́sie legte sich zu Bett она́ легла́ спать, она́ легла́ в посте́льdas Getreide hat sich gelegt хлеб лёг [полё́г]der Nebel legt sich über die Erde тума́н сте́лется по земле́der Qualm legt sich mir auf die Brust я задыха́юсь от ча́даdas legte sich mir schwer auf die Seele э́то ка́мнем легло́ мне на ду́шу; э́то угнета́ло меня́die Aufregung legte sich волне́ние улегло́сьder Wind [der Sturm] legt sich ве́тер [бу́ря] ути́хнетsein Zorn [Schmerz] legte sich его́ гнев ути́х [боль ути́хла]sich ins Ruder legen нале́чь на вё́сла; перен. разг. рья́но взя́ться за рабо́ту, нале́чь [нажа́ть] на что-л.sich für j-n (mächtig, tüchtig, gewaltig) ins Zeug legen энерги́чно [рья́но] вступи́ться [энерги́чно хлопота́ть] за кого́-л.sich ins Mittel legen вмеша́ться (в ка́честве посре́дника), заступи́ться (за кого́-л.) -
10 Zeug
n -(e)s, -e1) инструмент(ы); снаряжение, оснащение; принадлежности; оборудование; снастьdunkle Zeuge — охот. полотнаlichte Zeuge — сети, невода2) сырьё, материал ( для переработки); цел. масса; полигр. гартaus demselben Zeug sein ≈ быть сделанным из того же материала; перен. быть сделанным из одного теста с кем-л.was ist das für (ein) Zeug? — что это за штука?, что это такое?das Zeug schmeckt nicht schlecht — это на вкус недурноweg mit dem Zeug! — прочь эту гадость!nun habe ich das ganze Zeug auf dem Halse — теперь всё это на моей шееso ein Zeug! — какой вздор!, какая чушь!••das Zeug zu etw. (D) haben — разг. быть способным к чему-л.er hat das Zeug zu einem Maler — разг. из него может выйти художникj-m etw. am Zeuge flicken — разг. придираться к кому-л. из-за чего-л.; поучать, отчитывать кого-л.was das Zeug hält — разг. что есть мочиer schuftet, was das Zeug hält ≈ он работает как волsich ins Zeug werfen, tüchtig ins Zeug gehen, sich tüchtig ins Zeug legen ≈ разг. взяться за дело засучив рукава; стараться изо всех сил; приналечь на что-л.sich für j-n, für etw. (A) ins Zeug legen — разг. рьяно вступиться за кого-л., за что-л.scharf ins Zeug gehen — разг. поступать бесцеремонно, проявлять бесцеремонность ( грубость), грубо обращаться с кем-л.gutes Zeug, halber Erfolg ≈ посл. хорошая снасть не даст пропастьwer wenig Zeug hat, muß kurze Kleider tragen ≈ посл. по одёжке протягивай ножки -
11 Zeug
1) Textilien a) Gewebe мате́рия, ткань f b) Kleidung, Wäsche ве́щи. altes Zeug ста́рые ве́щи. pej старьё, ста́рое барахло́. jd. friert in seinem dünnen Zeug кому́-н. хо́лодно в то́нкой оде́жде2) nicht näher bezeichnete Dinge a) Ausrüstung, Zubehör принадле́жности. bei Segelschiff сна́сти, такела́ж. alles Zeug setzen alle Segel ста́вить по- <поднима́ть подня́ть> все паруса́. bring das Zeug zum Angeln mit возьми́ с собо́й рыболо́вные сна́сти <принадле́жности> b) Mittel сре́дство, шту́ка c) scharfes Zeug Eßbares о́строе блю́до. saures Zeug кисля́тина. bitteres Zeug го́речь f. süßes Zeug сла́дости, сла́сти d) scharfes Zeug Trinkbares спиртно́е. süßes [widerliches] Zeug сла́дкая [проти́вная] жи́дкость. selbstgebranntes Zeug самого́н e) Kram, Siebensachen хлам, ве́щи, барахло́. unnützes Zeug нену́жное барахло́. wertloses Zeug дешёвка. alles mögliche Zeug вся́кая вся́чина. sein Zeug in Ordnung halten держа́ть свои́ ве́щи <своё барахло́> в поря́дке. was soll ich mit dem Zeug anfangen? на что мне э́то ?, что мне с э́тим де́лать ? pack' dein Zeug zusammen собира́й свои́ ве́щи <своё барахло́>3) dummes Zeug Unsinn галиматья́, белиберда́. wirres Zeug несусве́тица, чушь f. ungereimtes Zeug нескла́дица. dummes Zeug reden [machen] говори́ть [де́лать] глу́пости4) Gesindel шваль f, отре́бье. Gauner, Säufer und solches Zeug жу́лики, пья́ницы и про́чая шваль <про́чее отре́бье> das Zeug für <zu> etw. haben быть спосо́бным к чему́-н., име́ть все да́нные для чего́-н. er hat das Zeug zu einem Maler из него́ мо́жет вы́йти худо́жник / у него́ есть все да́нные, что́бы стать худо́жником. jdm. fehlt das Zeug zu etw. у кого́-н. нет никаки́х спосо́бностей к чему́-н. scharf ins Zeug gehen поступа́ть /-ступи́ть бесцеремо́нно. sich tüchtig ins Zeug legen рья́но бра́ться взя́ться за де́ло, стара́ться по- изо все́х сил. sich für jdn./etw. ins Zeug legen рья́но <реши́тельно> вступа́ться /-ступи́ться за кого́-н. что-н. jdm. etw. am Zeug flicken придира́ться /-дра́ться к кому́-н. за что-н., досажда́ть /-сади́ть кому́-н. ме́лкими приди́рками. arbeiten, was das Zeug hält рабо́тать вовсю́ <изо все́х сил, что есть си́лы, что есть мо́чи> -
12 legen
1. vt1) класть, положить, укладыватьj-m etw. zu Füßen legen — положить что-л. к чьим-л. ногамGurken in Salz legen — (за) солить огурцыden Kopf an j-s Schulter legen — положить голову кому-л. на плечоj-m eine Last auf die Schultern legen — взвалить на чьи-л. плечи тяжесть (тж. перен.)Minen legen — ставить мины, минироватьein Tuch um die Schultern legen — накинуть шаль ( платок) на плечи2) сажать3) помещатьden Hund an die Kette legen — посадить собаку на цепьein Schiff vor Anker legen — поставить судно на якорьj-n in Ketten ( in Fesseln) legen — заковать кого-л. в цепи ( в кандалы)4)Eier legen — нести яйца, нестисьFeuer ans Haus legen — поджечь домden Grund ( den Grundstein) zu etw. (D) legen — заложить фундамент( основу) чего-л.; положить основу чему-л.j-m die Karten legen — гадать кому-л. на картахRechnung legen — давать отчётin (Schutt und) Asche legen — обращать в пепел, сжигать дотлаj-m nichts ( keine Steine) in den Weg legen — не чинить никаких препятствий, не мешать кому-л.••etw. in Trümmer legen — превратить что-л. в развалины, камня на камне не оставить от чего-л.; перен. ликвидировать что-л., покончить с чем-л.Bauern legen — скупать землю у крестьян; сгонять крестьян с земли; обезземеливать, ( разорять) крестьянHand an etw. (A) legen — приложить руку к чему-л.Hand an sich legen — наложить на себя руки, покончить жизнь самоубийствомdie Hand auf etw. (A) legen — наложить руку на что-л., прибрать что-л. к рукамdie Entscheidung in j-s Hände legen — предоставить решение кому-л.etw. ans Licht ( an den Tag) legen — проявлять, обнаруживать что-л.j-m etw. (warm) ans Herz legen — убедительно просить кого-л. о чём-л.; горячо рекомендовать ( советовать) кому-л. что-л.auf etw. (A) Nachdruck legen — подчёркивать важность чего-л.; придавать чему-л. большое значениеetw. dagegen in die Waagschale legen — возражать, приводя доказательстваj-m Worte in den Mund legen — подсказать кому-л. что-л. ( какие-л. слова); вложить кому-л. в уста слова; приписать кому-л. какие-л. слова2. viоткладывать яйца ( о птицах); нестись3. (sich)1) ложиться, лечь, укладываться (тж. перен.)der Nebel legt sich über die Erde — туман стелется по землеdas legte sich mir schwer auf die Seele — это камнем легло мне на душу; это угнетало меня2) утихать, ослабевать, успокаиватьсяder Wind ( der Sturm) legt sich — ветер ( буря) утихаетsein Zorn ( Schmerz) legte sich — его гнев утих ( боль утихла)3)sich aufs Bitten legen — перейти ( прибегнуть) к просьбам; взмолитьсяsich ins Ruder legen — налечь на вёсла; перен. разг. рьяно взяться за работу, налечь ( нажать) на что-л.sich für j-n ( mächtig, tüchtig, gewaltig) ins Zeug legen — энергично ( рьяно) вступиться( энергично хлопотать) за кого-л.sich ins Mittel legen — вмешаться ( в качестве посредника), заступиться (за кого-л.) -
13 Zeug
m -(e)s, o. Pl.1. б.ч. пренебр. штучка, штуковина, вещь, вещифиговина, фигня (вульг.). Was kostet das Zeug da?Dort haben wir furchtbares Zeug zu essen [zu trinken] bekommen.Hast du neue Ordner gebracht? Ich habe doch genug von dem Zeug.Was soll ich mit dem Zeug anfangen?Dieses Zeug wagst du mir als fertige Arbeit vorzulegen!Du könntest endlich dein Zeug wegräumen.2. ерунда, вздор, чепуха. Er ist ein netter Kerl, aber er redet trotzdem immer so viel dummes Zeug."Wenn du mit kurzen Hosen herumläufst, erkältest du dich." -"Dummes Zeug."Red nicht solch blödes Zeug!Du erzählst tolles Zeug. Nichts davon ist wahr.Ehe man solch ungewaschenes Zeug zusammenredet, sollte man vorher besser überlegen.3.: was das Zeug hält что есть мочи, изо всех сил, на-про-палую. Dem Hans glaube ich kein Wort. Der lügt, was das Zeug hält.Detlef schuftet in seinem Betrieb, was das Zeug hält. In kurzer Zeit hat er 5 Pfund abgenommen.Er schrie um Hilfe, was das Zeug hält.Nun heißt es rennen, was das Zeug hält.Er wühlte in seinem Garten [er paukt Vokablen, er fiedelt auf seiner Geige], was das Zeug hält.4.a) jmd. hat [in jmdm. steckt] das Zeug für [zu] etw. у кого-л. способность, талант к чему-л. Er hat das Zeug, die Leute zum Lachen zu bringen.In ihm steckt das Zeug zu einem tüchtigen Geschäftsmann.б) jmdm. fehlt das Zeug für [zu] etw. у кого-л. нет нужных данных для чего-л. Er ist kein Organisator, ihm fehlt das Zeug dazu.Versuch nur nicht, Medizin zu studieren! Du hast doch nicht das Zeug dazu, Arzt zu werden.5.: sich mächtig [tüchtig, richtig] ins Zeug legenscharf, [heftig] ins Zeug gehen подналечь, поднажатьрьяно браться за дело. Ich legte mich ins Zeug, um den Garten vor Einbruch der Dunkelheit umgegraben zu haben.Die Jungs sind allzu heftig ins Zeug gegangen. Für wie lange Zeit reicht ihre Begeisterung?Er ging scharf ins Zeug, um sein Ziel möglichst schnell zu erreichen.6.: jmdm. etw. am Zeug(e) flicken придираться, цепляться к кому-л. Dauernd flickst du mir am Zeug, ich weiß schon selber wie ich weiterkomme.Es war schon ein Prinzip dieses Besserwissers, jedem am Zeuge zu flicken.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Zeug
-
14 legen
légenI vt1. класть, положи́тьein Pflá ster auf die Wú nde lé gen — накла́дывать пла́стырь на ра́ну
das Tuch um die Schú ltern lé gen — наки́нуть плато́к на пле́чи
ein Schloß vor die Tür lé gen — пове́сить замо́к на дверь
j-m é ine Last auf die Schú ltern lé gen — взвали́ть на чьи-л. пле́чи тя́жесть (тж. перен.)
ein Fundamé nt lé gen — закла́дывать фунда́мент
3. сажа́ть (картофель и т. п.)4.:hó hen Zoll auf é ine Wá re lé gen — обложи́ть това́р высо́кой по́шлиной
Wert [Gewícht] auf etw. (A) lé gen — дорожи́ть чем-л., придава́ть чему́-л. (большо́е) значе́ние
Fé uer an ein Haus lé gen — подже́чь дом
j-m É inquartierung ins Haus lé gen — расквартирова́ть солда́т у кого́-л.
den Grund zu etw. (D) lé gen — заложи́ть осно́ву чего́-л.
den Hund an die Ké tte lé gen — посади́ть соба́ку на цепь
j-n ins Grab [in die Érde] lé gen — похорони́ть кого́-л.
ein Haus in Á sche lé gen — сжечь дом дотла́, преврати́ть дом в пе́пел
kein Hí ndernis in den Weg lé gen — не чини́ть никаки́х препя́тствий
j-m í rgendwelche Wó rte in den Mund lé gen1) подсказа́ть кому́-л. что-л.2) приписа́ть кому́-л. каки́е-л. слова́etw. dagé gen in die Wá agschale lé gen — возража́ть, приводя́ доказа́тельства
die Stirn in Fá lten lé gen — намо́рщить [нахму́рить] лоб
j-m etw. zur Last lé gen — обвиня́ть кого́-л. в чём-л.
1. ложи́ться, уле́чьсяsich zu Bett lé gen — ложи́ться спать
der Dunst legt sich auf die Brust — от ча́да спира́ет дыха́ние
sich in den Hínterhalt [auf die Láuer] lé gen — засе́сть в заса́де
2. утиха́ть, успока́иватьсяdie Á ufregung hat sich gelégt — волне́ние улегло́сь [прошло́]
3.:sich auf etw. (A) lé gen — энерги́чно бра́ться за что-л. [занима́ться чем-л.], налега́ть на что-л.
sich aufs Bí tten lé gen — перейти́ к про́сьбам, приня́ться упра́шивать кого́-л.
sich für j-n ins Zeug lé gen — вступи́ться [энерги́чно хлопота́ть] за кого́-л.
sich in die Rúder [ins Rúder] lé gen — нале́чь на вё́сла
sich tǘ chtig ins Zeug lé gen — рья́но взя́ться за рабо́ту
III vi нести́сь -
15 налечь
1) sich stemmen; sich stützen ( на что-либо - auf A) ( опереться обо что-либо)2) разг. ( сделать усилие) sich anstrengen, sich ins Zeug legen -
16 налечь
налечь 1. sich stemmen; sich stützen( на что-л. auf A) (опереться обо что-л.) налечь на вёсла sich in die Ruder legen 2. разг. (сделать усилие) sich anstrengen, sich ins Zeug legen налечь на учёбу sich beim Lernen ( mehr) Mühe geben* налечь на работу sich in die Arbeit einspannen -
17 педаль
-
18 шуровать
-
19 педаль
-
20 шуровать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sich ins Zeug legen — Sich ins Zeug legen; sich für jemanden ins Zeug legen Wer sich ins Zeug legt, strengt sich an: Sie hatte sich beim Umbau am meisten ins Zeug gelegt, aber niemand hat es ihr gedankt. Wer sich für einen anderen ins Zeug legt, setzt sich… … Universal-Lexikon
sich für jemanden ins Zeug legen — Sich ins Zeug legen; sich für jemanden ins Zeug legen Wer sich ins Zeug legt, strengt sich an: Sie hatte sich beim Umbau am meisten ins Zeug gelegt, aber niemand hat es ihr gedankt. Wer sich für einen anderen ins Zeug legt, setzt sich… … Universal-Lexikon
sich bei etw. ins Zeug legen — [Redensart] Auch: • sich in etw. hineinknien Bsp.: • Du wirst deine Arbeit rechtzeitig fertig kriegen, wenn du dich nur richtig hineinkniest … Deutsch Wörterbuch
ins Zeug legen — eifern; (sich) auf die Hinterbeine stellen (umgangssprachlich); streben (nach); (sich) Mühe geben; (sich) bemühen (um); ringen (um); (sich) … Universal-Lexikon
Zeug — Zeug: Das altgerm. Substantiv mhd. ‹ge›ziuc, ahd. ‹gi›ziuch, niederl. tuig, aengl. in sulh getēog »Pfluggerät«, schwed. tyg gehört zu dem unter ↑ ziehen behandelten Verb. Es bedeutet eigentlich »das Ziehen«, dann »Mittel zum Ziehen«. Daraus… … Das Herkunftswörterbuch
Zeug — Einem (etwas) am Zeuge flicken: ihn kleinlich tadeln, schulmeistern; wörtlich genommen: an seinem Zeuge, seiner Kleidung, etwas flicken, d.h. in Ordnung bringen. In bildlicher Übertragung findet sich die Redensart seit der zweiten Hälfte des 18.… … Das Wörterbuch der Idiome
Zeug — 1. Kleider, Kleidung, Kleidungsstücke; (salopp): Klamotten; (fam.): Sachen; (nordd. salopp): Plünnen. 2. ↑ Zeugs. 3. Anlage, Befähigung, Begabung, Beschlagenheit, Eignung, Fähigkeit, Fertigkeit, Gabe, Geschick, Gewandtheit, Kompetenz, Können,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Zeug — das; (e)s; nur Sg; 1 gespr, meist pej; etwas, das man nicht mit seiner eigentlichen Bezeichnung nennt (meist weil es wertlos oder uninteressant ist): Hier liegt so viel Zeug herum, räum bitte auf!; ,,Magst du einen Likör? ,,Nein, so süßes Zeug… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sich in etw. hineinknien — [Redensart] Auch: • sich bei etw. ins Zeug legen Bsp.: • Du wirst deine Arbeit rechtzeitig fertig kriegen, wenn du dich nur richtig hineinkniest … Deutsch Wörterbuch
Zeug — Pipapo (umgangssprachlich); Utensilien; Gimmick; Sachen; Gedöns (umgangssprachlich); Dinge; Klüngel; Krempel (umgangssprachlich); Müll (der … Universal-Lexikon
mühen — sich mühen sich abmühen, sich abplagen, sich abquälen, alle Kräfte anspannen/mobilisieren, alles Menschenmögliche tun, sich anstrengen, Anstrengungen machen, arbeiten, sich bemühen, Himmel und Hölle/Erde in Bewegung setzen, sich ins Geschirr… … Das Wörterbuch der Synonyme