-
21 Versehen
(unreg.)I v/t1. (Pflichten) perform; (Geschäfte, Haushalt) look after; ein Amt / eine Stelle versehen hold office / occupy a position2. versehen mit supply with; auch TECH. provide with; (schmücken) decorate with; etw. mit etw. versehen auch add s.th. to s.th.; mit Vollmacht versehen authorize; jemanden mit den Sterbesakramenten versehen administer the last rights to s.o.; mit etw. versehen sein be provided with s.th.; reichlich mit Nahrung etc. versehen sein have plenty of food etc., have ample food etc.II v/refl1. make a mistake, slip up2. ehe man sich’s versieht before you know it3. sich versehen mit (ausstatten) equip o.s. with; (eindecken) get in a supply ( oder supplies) of; (sich verschaffen) get (hold of)* * *das Versehenaberration; oversight; mistake; fault; error; slip* * *Ver|se|hen [fɛɐ'zeːən]nt -s, -(= Irrtum) mistake, error; (= Unachtsamkeit) inadvertence, oversightaus Verséhen — by mistake, inadvertently
* * *das1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) lapse2) (to give (what is necessary); to supply: They furnished the library with new books.) furnish3) (a failure to notice: Due to an oversight, we have not paid the bill.) oversight4) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) store* * *Ver·se·hen<-s, ->[fɛɐ̯ˈze:ən]aus [o durch ein] \Versehen inadvertently; (aufgrund einer Verwechslung a.) by mistake [or accident]* * *das; Versehens, Versehen: oversight; slipaus Versehen — by mistake; inadvertently
* * *aus Versehen by mistake, inadvertently, mistakenly;das war nur ein Versehen von mir it was just a slip on my part* * *das; Versehens, Versehen: oversight; slipaus Versehen — by mistake; inadvertently
* * *- n.oversight n. -
22 decken
de·cken [ʼdɛkn̩]vt1) ( breiten)etw über jdn/etw \decken to cover sb/sth with sth, to spread sth over sth2) ( bedecken)3) ( eindecken)ein Dach mit Schiefer/Ziegeln \decken to roof a building with slate/tiles, to slate/tile a roof;ein Dach mit Kupfer \decken to line a roof with copper;ein Dach mit Reet/Stroh \decken to thatch a roof [with reeds/straw];ein Haus [mit etw] \decken to roof a house [with sth]4) ( zurechtmachen)den Tisch \decken to set [or lay] the table;den Tisch für zwei \decken to set [or lay] the table for two;5) ( verheimlichen)jdn \decken to cover up for sb;etw \decken to cover up sth sep6) ( abschirmen)jdn \decken to cover sb, to give sb cover; ( mit dem eigenen Körper) to shield sb;einen Spieler \decken to mark [or (Am) cover] an oppponentetw \decken to cover sth;einen Wechsel \decken to meet [or honour] a bill of exchange;der Scheck war nicht gedeckt the cheque wasn't covered, the cheque bounced ( fam)9) ( wieder ausgleichen)etw \decken to make good sth, to offset stheine Stute \decken to serve a marevi1) ( überdecken) to cover;diese Farbe deckt besser this paint gives a better cover [or covering], this paint has a better body spec;vrsich \decken1) ( übereinstimmen) to coincide (in +dat in); Aussagen to correspond, to agree; Meinungen to coincide; Geschmäcker to match; Zahlen to tally; -
23 Ausland
Ausland n GEN foreign country • im Ausland GEN abroad • im Ausland tätig [lebend] GEN expatriate • im In- und Ausland GEN at home and abroad* * *n < Geschäft> foreign country ■ im Ausland < Geschäft> abroad ■ im In- und Ausland < Geschäft> at home and abroad--------: das Ausland<Vw> ZB non-residents* * *Ausland
foreign country, (pl.) foreign parts (countries);
• für das Ausland bestimmt outward-bound, outbound;
• im Ausland getätigt offshore;
• im Ausland hergestellt foreign-built (made);
• im Ausland lebend absentee;
• ständig im Ausland lebend expatriate;
• im Ausland zahlbar payable abroad;
• im Ausland anlegen to plough (plow, US) in foreign investments;
• sich ständig im Ausland aufhalten to abide abroad;
• Waren im Ausland billig auf den Markt bringen to dump goods on a foreign market;
• sich im Ausland eindecken to draw one’s supplies from abroad;
• ins Ausland gehen to go abroad;
• im Ausland sein to be in foreign parts (Br.);
• im Ausland ansässig sein to be domiciled abroad;
• vom Ausland kontrolliert werden to be controlled by foreign interests. -
24 Baisse
Baisse f 1. BANK, BÖRSE, FIN falling prices, sharp drop, stock market slump, bear market, price nosedive, plummeting prices; 2. FIN downturn phase • auf Baisse spekulieren BÖRSE bear, speculate for a fall in prices* * *f 1. < Börse> falling prices, sharp drop, stock market slump, bear market, price nosedive, plummeting prices; 2. < Finanz> downturn phase ■ auf Baisse spekulieren < Börse> bear, speculate for a fall in prices* * *Baisse
decline [in prices], depression, fall, drop, slump, bear market, decline in quotation;
• konjunkturelle Baisse cyclical depression;
• plötzliche Baisse sudden decline;
• erwartete Baisse im Voraus berücksichtigen to undersell (Br.) (underdiscount, US) the market;
• sich in einer Baisse eindecken to raid the bears (Br.);
• während der Baisse kaufen to buy (purchase) for a fall;
• auf Baisse spekulieren to operate (gamble, speculate) for a fall, to [go a] bear (Br.), to sell a bear (Br.), to bear the stocks (Br.), to sell short (US);
• im Zeichen der Baisse stehen to be marked by a decline in prices;
• Baisse herbeizuführen trachten to bear the market (Br.);
• in der Baisse verkaufen to go bear (Br.) (short, US);
• Baisseangebot short offer (US);
• Baisseangriff bearish operation (demonstration, Br.), drive (US sl.);
• Baisseangriff führen to hammer the market (US);
• Baissebewegung bearish demonstration (Br.);
• Baisseclique operators for a fall;
• Baisseengagement bear account (Br.), short sale (account, position, engagement, interest [of the market]) (US), short stock (position) (US);
• Baissegerücht bear rumour (Br.);
• Baissegeschäft bear transaction (Br.);
• Baissehaltung bearish attitude (Br.);
• Baisseklausel slump clause;
• Baissemanöver bear raid, bearish operation;
• Baissemarkt bear[ish] (falling-off, depressed, short, US) market;
• Baissemoment bear point;
• Baissepartei bear, bearish clique, operators for a fall, short side (US), shorts (US);
• Baisseposition bear position (account) (Br.), short account (US);
• Baisseposition hereinnehmen (vortragen) to take in bear accounts (Br.);
• Baissespekulant speculator for a fall, bear [seller] (Br.), short (US);
• Baissespekulation bear[ish] speculation (Br.), bearish operation (Br.), bear transaction (Br.), operation (speculation, dealing) for a fall, selling a bear (Br.) (stocks short, US), going short (US), short sale (US);
• Baissestimmung bearish mood (market) (Br.), bearishness (Br.), depression of the market;
• Baisse strömung, Baissetendenz bearish tendency (tone) (Br.), bearishness (Br.), downward tendency. -
25 außerhalb der Dienststunden
außerhalb der Dienststunden
out of office hours;
• sich außerhalb eindecken to draw one’s supplies from abroad.Business german-english dictionary > außerhalb der Dienststunden
- 1
- 2
См. также в других словарях:
eindecken — 1. überhäufen, überschütten, zudecken. 2. abdecken, bedecken, belegen, decken, zudecken. sich eindecken anhäufen, anschaffen, einen Vorrat anlegen, erwerben, häufen, horten, kaufen, sich versorgen; (ugs.): bunkern, hamstern, sich zulegen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Eindecken — Eingedeckter Tisch Das Eindecken eines Gasttisches ist Bestandteil der Esskultur und zählt sowohl zur Etikette als auch zur Ausbildung von Hotelfachkräften. Eindecken erfolgt nach einer vorgegebenen Reihenfolge. Dabei werden die Gedecke, das… … Deutsch Wikipedia
eindecken — ein|de|cken [ ai̮ndɛkn̩], deckte ein, eingedeckt: a) <+ sich> sich mit Vorräten versorgen: sich [für den Winter] mit Kartoffeln, Öl eindecken. Syn.: ↑ anhäufen, ↑ hamstern, ↑ häufen, ↑ horten, sich ↑ versorgen … Universal-Lexikon
eindecken — ein·de·cken (hat) [Vt] 1 jemanden (mit etwas) eindecken gespr; jemandem viel mehr von etwas geben, als er braucht oder haben will <jemanden mit Arbeit, mit Vorwürfen, mit Geschenken eindecken>; [Vr] 2 sich mit etwas eindecken Dinge, die man … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
eindecken — ein|de|cken; sich mit Obst eindecken … Die deutsche Rechtschreibung
versorgen — Gastgeber sein; bewirten; aufwarten; verpflegen; sorgen (für); umsorgen; betütern (umgangssprachlich); verhätscheln; beliefern; besorgen … Universal-Lexikon
erwerben — 1. a) sich aneignen, bekommen, beschaffen, einnehmen, erarbeiten, erhalten, erjagen, erlangen, erreichen, erringen, erwirken, erzielen, gelangen zu, gewinnen, in Besitz bringen, verdienen, sich verschaffen; (ugs.): absahnen, an sich bringen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
erstehen — erwerben; aufkaufen; ankaufen; kaufen * * * er|ste|hen [ɛɐ̯ ʃte:ən], erstand, erstanden <tr.; hat: [mit Glück od. Mühe] käuflich erwerben: sie hat noch drei Eintrittskarten erstanden; etwas zu günstigen Bedingungen erstehen; für den Rest des… … Universal-Lexikon
kaufen — 1. a) akquirieren, ankaufen, anschaffen, aufkaufen, besorgen, sich eindecken, sich erlauben, erstehen, [käuflich] erwerben; (ugs.): sich leisten, mitnehmen, sich zulegen; (südwestd.): sich zutun. b) Besorgungen/Einkäufe machen, einkaufen; (ugs.) … Das Wörterbuch der Synonyme
hamstern — 1. anhäufen, aufhäufen, sich eindecken, einen Vorrat/Vorräte anlegen, häufen, horten, sich versorgen, zusammentragen; (ugs.): bunkern, sich zulegen; (veraltet): amassieren. 2. erhalten, erjagen, erlangen, erreichen, erringen, erwerben, erzielen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
versorgen — 1. a) ausrüsten, ausstaffieren, ausstatten, beschaffen, besorgen, geben, verschaffen, versehen; (geh.): begaben, zukommen lassen. b) durchbringen, erhalten, ernähren, für den [Lebens]unterhalt sorgen, unterhalten; (geh.): nähren; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme