-
1 beschmieren
beschmieren *I. vt2) ( bestreichen)Brot mit Butter \beschmieren posmarować chleb masłemII. vrsich \beschmieren wysmarować się -
2 embadurnar
embađur'narvbeschmieren, schlecht malenverbo transitivo————————embadurnarse verbo pronominalembadurnarembadurnar [embaður'nar]num2num (pintar) schmieren -
3 pringar
priŋ'garv( llenar de grasa) einfettenverbo transitivo[ensuciar] beschmieren————————verbo intransitivo————————pringarse verbo pronominalpringarpringar [priŋ'gar] <g ⇒ gu>num3num (familiar: herir) verwundennum4num (familiar: desacreditar) runtermachennum1num (familiar: en negocio) beteiligt sein [en an+dativo]num2num (familiar: trabajar) schuftennum4num (familiar: morir) abkratzen -
4 pomazać
pomazać pf (pomażę) (I) beschmieren (mit D);pomazać się sich beschmieren (I mit D)mazać się sich beschmieren;mazać się fam. heulen -
5 usmarować
usmarować sobie ręce sich die Hände voll schmieren;usmarować się sich bekleckern, sich voll schmierensmarować < posmarować> (-uję) chleb schmieren (I mit D); plecy, stopy einreiben (I mit D); (dać łapówkę) fam. schmieren;smarować kremem eincremen;smarować się (I) sich einreiben (mit D);smarować fam. flitzen, sputen;masło dobrze się smaruje die Butter ist gut streichfähig -
6 untar
un'tarv1) streichen, belegen, schmieren, salben2) ( sobornar) jdn schmieren, Schmiergeld bezahlenverbo transitivo1. [con grasa] bestreichen2. (familiar & figurado) [sobornar] schmieren————————untarse verbo pronominaluntaruntar [uDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (con mantequilla) bestreichennum2num (mojar) eintauchen■ untarsenum1num (mancharse) sich beschmierennum2num (con crema) sich eincremen -
7 nasmarować
nasmarować pf →LINK="smarować" smarowaćsmarować < posmarować> (-uję) chleb schmieren (I mit D); plecy, stopy einreiben (I mit D); (dać łapówkę) fam. schmieren;smarować kremem eincremen;smarować się (I) sich einreiben (mit D);smarować fam. flitzen, sputen;masło dobrze się smaruje die Butter ist gut streichfähig -
8 posmarować
posmarować pf →LINK="smarować" smarowaćsmarować < posmarować> (-uję) chleb schmieren (I mit D); plecy, stopy einreiben (I mit D); (dać łapówkę) fam. schmieren;smarować kremem eincremen;smarować się (I) sich einreiben (mit D);smarować fam. flitzen, sputen;masło dobrze się smaruje die Butter ist gut streichfähig -
9 smarować
smarować < posmarować> (-uję) chleb schmieren (I mit D); plecy, stopy einreiben (I mit D); (dać łapówkę) fam. schmieren;smarować kremem eincremen;smarować się (I) sich einreiben (mit D);smarować fam. flitzen, sputen;masło dobrze się smaruje die Butter ist gut streichfähig -
10 babrać
babrać się fam. sich beschmieren, sich schmutzig machen -
11 paprać
paprać < spaprać> (paprzę) robotę fam. schluderig machen; Mist bauen; < upaprać> beschmieren, beschmutzen;paprać się fam. sich beschmieren, sich schmutzig machen;rana się paprze die Wunde will nicht heilen -
12 spaprać
paprać < spaprać> (paprzę) robotę fam. schluderig machen; Mist bauen; < upaprać> beschmieren, beschmutzen;paprać się fam. sich beschmieren, sich schmutzig machen;rana się paprze die Wunde will nicht heilen -
13 ubabrać
babrać się fam. sich beschmieren, sich schmutzig machen -
14 upaprać
paprać < spaprać> (paprzę) robotę fam. schluderig machen; Mist bauen; < upaprać> beschmieren, beschmutzen;paprać się fam. sich beschmieren, sich schmutzig machen;rana się paprze die Wunde will nicht heilen -
15 wymazywać
wymazywać z pamięci aus dem Gedächtnis tilgen oder verbannen;wymazać pf beschmieren, voll schmieren;wymazać się pf sich beschmieren, sich voll schmieren -
16 мацам
ма̀цам и ма̀цвам, ма̀цна гл. beschmieren sw.V. hb tr.V. ( по нещо с нещо etw. mit etw. (Dat)), schmieren sw.V. hb tr.V. ( по нещо auf/an etw. (Akk)); мацам се sich beschmieren sw.V. hb. -
17 омазвам
ома̀звам, ома̀жа гл. fettig machen sw.V. hb tr.V., beschmieren sw.V. hb tr.V.; омазвам се sich beschmieren sw.V. hb. -
18 untarse
un'tarsev1) sich einsalben, sich beschmieren2) (fig) sich bereichern, absahnen, einsacken -
19 sıvaşmak
sıvaşmak kleben bleiben; sich beschmieren; fam fig stecken bleiben -
20 мазвам
ма̀звам, ма̀зна гл. streichen (strich, gestrichen) unr.V. hb tr.V., schmieren sw.V. hb tr.V.; мазвам се sich beschmieren sw.V. hb.
См. также в других словарях:
Beschmieren — Beschmieren, verb. reg. act. 1. Eigentlich, mit Schmer, d.i. einer Fettigkeit, bestreichen. Brot mit Butter, den Leib mit Öhl beschmieren. Ingleichen mit einer andern Sache bestreichen, im verächtlichen Verstande. Das Gesicht mit Koth beschmieren … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
beschmieren — be|schmie|ren 〈V. tr.; hat〉 1. bestreichen, vollschmieren 2. unsauber bemalen 3. beschmutzen ● eine Brotschnitte mit Butter beschmieren; sich den Anzug mit Farbe, Speiseresten beschmieren; ein Maschinenteil mit Fett, Öl beschmieren; das Gesicht,… … Universal-Lexikon
beschmieren — 1. aufstreichen, bepinseln, bestreichen, einschmieren, einstreichen, pinseln, streichen. 2. anschmieren, beflecken, beschmutzen, einschmieren, einschmutzen, schmutzig machen, verschmieren, verschmutzen, verunreinigen, vollschmieren; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Beschmieren — 1. Iss a doch beschmeert, a möchte klaben bleben. – Gomolcke, 650. 2. Wer sich nicht will beschmieren, muss keinen Koth anrühren … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Narrenhände beschmieren Tisch und Wände — „Narrenhände beschmieren Tisch und Wände“ Narrenhände beschmieren Tisch und Wände ist ein Ausspruch des Volksmunds, der als Geflügeltes Wort zur Abqualifizierung benutzt wird. In der Neuzeit wird er vor allem im Zusammenhang mit negativer… … Deutsch Wikipedia
Schmieren — Schmieren, verb. reg. act. 1. Eigentlich, einen halb festen und halb flüssigen, oder dicklich flüssigen Körper auf einen festern ausdehnen. Jesus schmierete den Koth auf des Blinden Auge, Joh. 9, 6. f. Einem Kinde den Brey in den Mund schmieren.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Aas, das — Das Aas, des Aases, plur. die Äser. 1. In die Fäulniß gegangenes Fleisch eines gefallenen Thieres; ohne Plural. Es stinkt wie Aas. S. auch Luder. Luthers Aas vom eßbaren Fleische geschlachteter Thiere ist veraltet, und gehöret vermuthlich auch zu … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hofnarr — Narr auf einer Kneipentür in der Altstadt von Brüggen Als Narr (von Althochdeutsch Narro), aber auch als Tor (davon hergeleitet töricht als Eigenschaft), wurde im Mittelalter ein Spaßmacher bezeichnet, der für Unterhaltung und Belustigung sorgen… … Deutsch Wikipedia
Maul — 1. Alle Mäuler sind Schwesterkinder. Sie essen alle gern etwas Gutes. It.: Tutte le bocche sono sorelle. (Pazzaglia, 34, 10.) 2. Besser, dass ma dem Mul e Brötli chaufe, as all schwätze. (Appenzell.) Besser dem Munde einen guten Bissen geben, als … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Narr — auf einer Kneipentür in der Altstadt von Brüggen Als Narr (von althochdeutsch Narro), aber auch als Tor (davon hergeleitet töricht als Eigenschaft), wurde im Mittelalter ein Spaßmacher bezeichnet, der für Unterhaltung und Belustigung sorgen… … Deutsch Wikipedia
schmeißen — schleudern; feuern (umgangssprachlich); werfen; schmettern; durchführen; zugange sein (umgangssprachlich); leisten; ausführen; bewirken * * * schmei|ßen [ ʃm … Universal-Lexikon