-
101 détail
détail [detaj]masculine nouna. ( = particularité) detail• c'est un détail ! that's just a minor detail!b. [de facture, compte] breakdown• il ne fait pas de or le détail ! (inf) he doesn't make any exceptions!c. (Business) retail• vendre au détail [+ marchandise, vin] to (sell) retail ; [+ articles, couverts] to sell separately* * *detajnom masculin1) ( petit élément) detail2) ( analyse précise) breakdown3) Commerce retailacheter/vendre (quelque chose) au détail — to buy/sell (something) retail
* * *detaj nm1) (éléments d'un ensemble) details plIl cherchait à connaître le détail de ce dossier. — He wanted to know the details of the file.
donner le détail de [affaire, dossier] — to give a detailed account of, [compte] to give a breakdown of
ne pas faire dans le détail (= employer les grands moyens) — not to do things by half, (= ne pas faire de distinctions) to make no distinctions
2) (élément pris à part) detail, (élément considéré comme négligeable) detailC'est peut-être un détail, mais... — It may be just a detail, but...
3) ART detail4) COMMERCEau détail — retail, (= individuellement) separately
* * *détail nm1 ( petit élément) detail; détail fâcheux/significatif/troublant annoying/significant/disturbing detail; détail sans intérêt unimportant detail; détails techniques technical details; soigner chaque détail to pay attention to every detail; le moindre détail the slightest detail; étudier/dépeindre/imaginer dans les moindres détails to study/depict/imagine in minute detail;2 ( analyse précise) breakdown; détail des dépenses breakdown of expenses; détail chiffré breakdown in figures; expliquer en détail/plus en détail to explain in detail/in greater detail; entrer dans le détail or les détails to go into detail; ne pas faire dans le détail not to do in detail; ils n'ont pas fait de détail, ils ont licencié tout le monde they didn't use half-measures, they laid everybody off; avoir un sens/le goût du détail to have an eye/a liking for detail; raconter qch en détail to give a detailed account of sth; analyse/étude/discussion de détail detailed analysis/study/discussion; un point de détail a minor detail; ‘un détail, n'oubliez pas votre manuel la prochaine fois!’ ‘just one thing, don't forget your textbook next time!’;3 Comm retail; acheter/vendre (qch) au détail to buy/sell (sth) retail.[detaj] nom masculinfaire le détail de quelque chose to break something down, to itemize somethinga. [ennuyeux] I won't bore you with the detail ou detailsb. [horribles] I'll spare you the (gory) detailspour plus de détails, écrivez à... for further details, write to...Clemenceau, détail d'un portrait par Manet Clemenceau, a detail from a portrait by Manet5. [petite partie - d'un meuble, d'un édifice] detail————————au détail locution adjectivale[vente] retail (modificateur)————————au détail locution adverbialevendre quelque chose au détail to sell something retail, to retail something————————de détail locution adjectivale1. [mineur]————————en détail locution adverbiale -
102 encercler
encercler [ɑ̃sεʀkle]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ɑ̃sɛʀkle1) Armée to surround, to encircle2) ( avec un trait) to circle* * *ɑ̃sɛʀkle vt* * *encercler verb table: aimer vtr1 Mil to surround, to encircle [ville, ennemi];2 ( être autour) to be gathered around;3 ( avec un trait) to circle [chiffre, réponse].[ɑ̃sɛrkle] verbe transitif -
103 impair
impair, e [ɛ̃pεʀ]1. adjective[nombre, jour] odd ; [page] odd-numbered2. masculine noun( = gaffe) blunder* * *
1.
impaire ɛ̃pɛʀ adjectif1) Mathématique [nombre, numéro] odd; [jour, année] odd-numbered2) Anatomie unpaired
2.
* * *ɛ̃pɛʀ impair, -e1. adj2. nmfaux pas, blunder* * *A adj2 Anat unpaired.B nm1 ( gaffe) indiscretion, faux pas; commettre un impair to make a faux pas;les jours impairs odd ou odd-numbered daysle côté impair [dans la rue] the uneven numbers————————[ɛ̃pɛr] nom masculin1. [bévue] blunderfaire ou commettre un impair to (make a) blunder2. JEUXa. odd numbersb. [à la roulette] impair -
104 pair
I.pair1 [pεʀ]1. masculine nouna. ( = dignitaire) peerb. ► au pair2. plural masculine nounII.pair2, e1 [pεʀ]adjective[nombre] even* * *
1.
paire pɛʀ adjectif [nombre, jours, fonction] even
2.
nom masculin1) ( égal) peerelle a un mari hors pair! — she has a marvellous [BrE] husband!
aller or marcher de pair avec — to go hand in hand with
2) Histoire, Politique peer
3.
au pair locution* * *pɛʀ pair, -e1. adj(nombre) even2. nm1) (noble) peer2) (égal) peer3) FINANCE par, au pair, at par4)de pair (= ensemble) ; aller de pair — to go hand in hand, to go together
aller de pair avec — to go hand in hand with, to go together with
5)au pair; travailler au pair — to work as an au pair
* * *A adj [nombre, jours, fonction] even; le côté des numéros pairs d'une rue the even-numbered side of a street.B nm1 ( égal) peer; être jugé/élu par ses pairs to be judged/elected by one's peers; c'est une cuisinière hors pair she's an excellent cook; elle a un mari hors pair! she has a marvellousGB husband!; aller or marcher de pair avec qch to go hand in hand with sth;C au pair loc travailler au pair to work as an au pair; jeune fille au pair au pair (girl); placer sa fille au pair chez qn to put one's daughter to work as an au pair with sb.III[pɛr] nom masculin1. [noble] peer2. [égal] peer————————au pair locution adjectivale————————au pair locution adverbiale————————de pair locution adverbialela méchanceté va souvent de pair avec la bêtise nastiness often goes together ou hand in hand with stupidity————————hors pair locution adjectivale,hors de pair locution adjectivale -
105 rabaisser
rabaisser [ʀabese]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ personne, efforts, talent, travail] to disparageb. [+ prix] to reduce• il voulait 10 000 € par mois, mais il a dû rabaisser ses prétentions he wanted 10,000 euros a month but he had to lower his sights2. reflexive verb• se rabaisser devant qn to humble o.s. before sb* * *ʀabese
1.
verbe transitif to belittle [mérite, personne]
2.
se rabaisser verbe pronominal ( en paroles) to run oneself down; ( par son comportement) to demean oneself* * *ʀabese vt1) (= dénigrer) to belittle2) [prix, chiffre] to reduce* * *rabaisser verb table: aimerA vtr1 to lower [prétentions]; to belittle [mérite, valeur]; to belittle [personne]; rabaisser l'orgueil de qn to humble sb's pride;2 to reduce [taux].B se rabaisser vpr ( en paroles) to belittle oneself; ( par son comportement) to demean oneself (devant qn before sb).[rabɛse] verbe transitif1. [diminuer - prétentions] to moderate, to reduce ; [ - niveau] to lower ; [ - orgueil] to humble ; [ - prix] to reduce, to lowerde tels actes rabaissent l'homme au niveau des animaux such actions reduce man to the level of an animal————————se rabaisser verbe pronominal (emploi réfléchi)2. [s'avilir] to degrade oneself -
106 taxe
taxe [taks]feminine noun• hors taxes [boutique, article] duty-free ; (sur facture) exclusive of VAT ; [prix] before tax attrib* * *taks1) Commerce, Économie taxboutique hors taxes — duty-free shop GB ou store US
toutes taxes comprises, TTC — inclusive of tax
2) Droit taxation•Phrasal Verbs:* * *taks nf1) tax2) (douanière) duty* * *taxe nf1 Comm, Écon, Fisc tax; taxe progressive graduated tax; une taxe de 5% a 5% tax; taxe locale/communale/régionale local/municipal/regional tax; taxe sur tax on [produit, plus-value, transaction, producteur]; la taxe sur le tabac/nucléaire the tax on tobacco/nuclear energy; les taxes sur les importations import levies; total hors taxes total exclusive of tax; boutique hors taxes duty-free shop GB ou store US; 500 euros hors taxes 500 euros exclusive of tax; 100 euros toutes taxes comprises, 100 euros TTC 100 euros inclusive of tax;2 Jur taxation.taxe d'aéroport airport tax; taxe d'apprentissage ≈ training levy; taxe de douane customs duty; taxe foncière property tax; taxe d'inhabitation tax on unoccupied property; taxe d'habitation ≈ council tax (paid by residents to cover local services); taxe parafiscale indirect taxation ¢; taxe postale postage; taxe professionnelle ≈ business rates (pl) GB, business taxes (pl) US; taxe de raccordement connection charge; taxe de séjour tourism tax; taxe à la valeur ajoutée value added tax.[taks] nom féminintaxe sur le chiffre d'affaires sales ou turnover taxtaxe de séjour visitor's ou tourist tax -
107 tracer
tracer [tʀase]➭ TABLE 31. transitive verba. [+ ligne, triangle, plan, trait] to draw ; [+ courbe de graphique] to plot ; [+ chiffre, mot] to write• tracer le chemin or la voie à qn (figurative) to show sb the wayc. ( = définir) [+ programme d'action] to outline2. intransitive verb( = aller vite) (inf!) to belt along (inf)* * *tʀase1) ( dessiner) to draw [ligne, plan, rectangle, portrait]; ( sur un graphique) to plot [courbe]; ( écrire) to write [caractères, mot]; to plan the route of [autoroute, oléoduc]dessin tracé à l'encre/à la craie — ink/chalk drawing
2) ( établir)à 15 ans son avenir était déjà tout tracé — at 15, his/her future was already mapped out
3) ( ouvrir) to open up [piste, route]tracer le chemin à quelqu'un — fig to show somebody the way
* * *tʀase1. vt1) [trait] to draw2) [mot] to write3) [piste] to open up4) fig, [voie, chemin] to show2. vi* (= aller vite) to belt along * to tear along* * *tracer verb table: placerA vtr1 ( dessiner) to draw [ligne, plan, rectangle, portrait]; ( sur graphique) to plot [courbe]; ( écrire) to write [caractères, mot]; to plan the route of [autoroute, oléoduc]; dessin tracé à l'encre/à la craie ink/chalk drawing; tracer un trait à la règle to draw a line with a ruler; les patineurs traçaient des arabesques sur la glace the skaters traced ou described arabesques on the ice;2 ( établir) tracer une frontière précise entre le légal et l'illégal to draw the line between what is legal and what is illegal; tracer un portrait de qn to paint a picture of sb; tracer un tableau pessimiste de qch to paint a pessimistic picture of sth; à 15 ans son avenir était déjà tout tracé at 15, his future was already mapped out ; tracer les grandes lignes d'une action to map out the main lines of action (to be taken); tracer un programme/une politique to outline a programme/a policy;3 ( ouvrir) to open up [piste, route]; tracer sa propre voie fig to make one's own way (in life); tracer le chemin à qn fig to show sb the way.B ◑vi ( aller vite) to belt along○.[trase] verbe transitif1. [trait, cercle, motif] to drawvous nous tracez un tableau pessimiste de l'avenir you're painting a less than rosy picture of our future2. [inscription, mot] to write3. [marquer l'emplacement de - itinéraire] to trace, to plot ; [ - chemin, terrain] to mark ou to stake ou to lay out (separable)tracer le chemin ou la route ou la voie à quelqu'un to mark out ou to pave the way for somebody————————[trase] verbe intransitif -
108 trois
trois [tʀwα]1. numbera. three• volume/acte trois volume/act threeb. ( = quelques) je pars dans trois minutes I'm off in a couple of minutes2. compounds* * *tʀwɑadjectif invariable, pronom, nom masculin invariable three••* * *tʀwɒ numElle a trois ans. — She's three.
* * *A adj inv, pron, nm inv three; ⇒ cuiller.B ○adv three, third, thirdly.les trois coups three knocks (to signal the curtain is about to rise).être haut comme trois pommes to be kneehigh to a grasshopper; jamais deux sans trois bad luck comes in threes.[trwa] déterminant1. threefrapper les trois coupsto announce the beginning of a theatre performance by knocking three timesà trois temps in triple ou three-four timeles trois jours [à l'armée]in France, induction course preceding military service (now lasting one day)Les Trois Suisses® French mail order companyvoir aussi link=cinq cinq2. [exprimant une approximation]deux ou trois, trois ou quatre a few, a handful————————[trwa] nom masculin invariable1. [chiffre] three -
109 évaluer
évaluer [evalye]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ risques, importance] to assess• on évalue à 60 000 le nombre des réfugiés the number of refugees is estimated at 60,000* * *evalɥe1) ( approximativement) to estimate [grandeur, durée] (à at); to assess [risques, dégâts, coût]2) ( déterminer la valeur de) to value, to appraise US [meuble, patrimoine]3) ( juger) to assess [employé, élève]* * *evalɥe vtto assess, to evaluate* * *évaluer verb table: aimer vtr1 ( estimer approximativement) to estimate [grandeur, durée] (à at); to assess [risques, importance, coût]; to assess [dégâts, besoins]; j'évalue son chiffre d'affaires à moins de I would put his turnover at less than; il est difficile d'évaluer le montant de la dette it is difficult to assess the total debt; on évalue à 2 500 le nombre de victimes de l'épidémie the epidemic has claimed an estimated 2,500 victims;2 ( déterminer la valeur de) to value, to appraise US [meuble, patrimoine]; évaluer qch à 100 euros to value sth at 100 euros; faire évaluer un tableau to have a painting valued ou appraised US;3 ( juger) to assess [employé, élève].[evalɥe] verbe transitifla propriété a été évaluée à trois millions the estate has been valued at ou the value of the estate has been put at three million2. [mesurer - dégâts, volume, débit] to estimateévaluer quelque chose à to estimate ou to evaluate something at3. [estimer approximativement - distance] to gauge -
110 abaisser
гл.1) общ. понижать, снижать, опустить, приспустить, унижать, опускать, ослаблять2) тех. нажимать (напр., на клавиши) (Un téléphone à touches: au lieu d'utiliser un cadran d'appel rotatif, on abaisse des touches dont chacune correspond à un chiffre de 0 à 9.), уменьшать3) метал. понижать (напр., температуру), снижать (напр., уровень) -
111 impôt
impôt [ẽpoo]〈m.〉♦voorbeelden:impôt sur le capital • vermogensbelastingimpôt sur le chiffre d'affaires • omzetbelastingla déclaration d'impôts • de belastingaangifteimpôt de répartition • repartitiebelasting, omslagbelastingimpôt sur le revenu • inkomstenbelastingimpôt sur les sociétés • vennootschapsbelastingimpôt sur les véhicules à moteur • motorrijtuigenbelastingimpôt foncier • grondbelastinglever des impôts • belastingen heffenm -
112 pot-de-vin
n. m. 'Back-hander', bribe. Leur chiffre d'affaires, ils le doivent à des pots-de-vin: Without slush-funds they wouldn't have that kind of turnover. -
113 ère
f. (lat. њra "nombre, chiffre") 1. ера; l'ère des croisades ерата на кръстоносните походи; 2. летоброене, леточисление; 3. геол. ера; ère paléozoïque палеозойска ера. -
114 impôt
m нало́г, пода́ть ◄G pl. -'ей► f vx.;la perception des impôts — взима́ние нало́гов; être soumis à l'impôt — облага́ться ipf. нало́гом; impôts directs (indirects) — прямы́е (ко́свенные) нало́ги; l'impôt sur le chiffre d'affaires — нало́г с оборо́та; l'impôt sur le revenu — подохо́дный нало́г, нало́г на дохо́дыun impôt sur le sel — нало́г на соль;
║ fig.:l'impôt du sang — нало́г кро́вью, во́инская пови́нность neutre
-
115 population
f1. [наро́де]населе́ние; жи́тели ◄-ей► pl. (habitants);le recensement de la population — пе́репись населе́ния; le chiffre de la population — чи́сленность населе́ния; les populations civiles — гражда́нское населе́ние; la population misérable d'un quartier — беднота́, населя́ющая кварта́л; la population scolaire a diminué — число́ уча́щихся уме́ньшилось; les théories de la population — тео́рии народонаселе́нияla population urbaine (rurale) — городско́е (се́льское) населе́ние;
2. biol. популя́ция;la population des mers — обита́тели море́й
-
116 superstition
f1. суеве́рие; ве́ра (в + A) (croyance particulière);superstition du chiffre 13 (du mauvais œil) — ве́ра в число́ трина́дцать (в дурно́й глаз)les superstitions du Moyen-Age — средневеко́вые суеве́рия;
2. чрезме́рное пристра́стие (к + D);il a la superstition de l'ordre — у него́ маниака́льное пристра́стие к поря́дкуil a la superstition des diplômes — он придаёт чрезме́рное значе́ние дипло́мам;
-
117 DSL
Le sigle DSL (digital subscriber line) signifie littéralement "ligne d’abonné numérique". Il s’agit d’un procédé permettant d’augmenter considérablement la vitesse de transmission des données numériques par la ligne téléphonique standard, avec un débit allant de 128 à 1.024 Kbps (kilobits par seconde) dans les premiers temps, tout en autorisant la transmission simultanée de la voix et du fax. Une variante de la DSL est l’ADSL (asymmetric digital subscriber line). En 2004, le débit d’une ligne DSL ne se chiffre plus en Kbps mais en Mbps (mégabits par seconde). -
118 Mobipocket
Créée en mars 2000 à Paris par Thierry Brethes et Nathalie Ting, la société Mobipocket est spécialisée dans la lecture et la distribution sécurisée de livres numériques sur PDA (personal digital assistant). Son logiciel de lecture, le Mobipocket Reader, est "universel", c’est-à-dire utilisable sur n’importe quel PDA. En avril 2002, la société lance un Mobipocket Reader pour ordinateur. En 2003, le Mobipocket Reader équipe tous les assistants personnels du marché. A la même date, le nombre de livres lisibles sur le Mobipocket Reader se chiffre à 6.000 titres dans plusieurs langues (français, anglais, allemand, espagnol), distribués soit dans la librairie de Mobipocket soit dans les librairies partenaires. Le système de gestion des droits numériques est le Mobipocket DRM System (DRM: digital rights management). Mobipocket est racheté par Amazon en avril 2005. -
119 record
nm.1. rekord, eng yuqori natija; établir, détenir, améliorer, battre, pulvériser un record rekord qo‘ymoq, rekordni ushlab qolmoq, rekordni yaxshilamoq, rekorddan o‘tib ketmoq, rekordni ancha ortda qoldirmoq; record d'Europe, du monde Yevropa, dunyo rekordi; battre tous les records barcha rekordlardan o‘ tib ketmoq; fig. har qanday chegaradan chiqib ketmoq2. hech qachon uchramagan, hech qachon bo‘lmagan, oldin uchramagan, eng ko‘p, eng yuqori; production record eng yuqori ishlab chiqarish; atteindre le chiffre record de biror sohada eng yuqori darajaga erishmoq; des ventes records eng ko‘p savdo. -
120 un
Ibir [biɾ]◊Il a acheté un appartement. — Bir daire satın aldı.
IIbir [biɾ]◊C'est une des plus belles villes du monde. — Dünyanın en güzel kentlerinden biridir o.
◊Il a reconnu l'un d'eux. — Aralarından birini tanıdı.
◊Je ne prends ni l'un ni l'autre. — Ne birini ne ötekini alıyorum.
◊Les uns restent, les autres partent. — Birileri kalır, öbürleri gider.
1 quantité bir [biɾ]2 rang birinciIVchiffre bir rakamı
См. также в других словарях:
Chiffre des templiers — Le chiffre des Templiers est un système de chiffrement par substitution basé sur une correspondance entre l alphabet et une suite de figures géométriques issues de la Croix de Malte. Sommaire 1 Historique 2 Code 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Chiffre Des Francs-maçons — Le chiffre des Francs maçons, encore appelé alphabet du parc à cochons ou Pigpen, est un chiffre de substitution associant à chaque lettre un symbole. Ce chiffre est facilement attaquable par analyse fréquentielle. Sommaire 1 Historique 2… … Wikipédia en Français
Chiffre des Francs-macons — Chiffre des Francs maçons Le chiffre des Francs maçons, encore appelé alphabet du parc à cochons ou Pigpen, est un chiffre de substitution associant à chaque lettre un symbole. Ce chiffre est facilement attaquable par analyse fréquentielle.… … Wikipédia en Français
Chiffre des francs-maçons — Le chiffre des Francs maçons, encore appelé alphabet du parc à cochons ou Pigpen, est un chiffre de substitution associant à chaque lettre un symbole. Ce chiffre est facilement attaquable par analyse fréquentielle. Sommaire 1 Historique 2… … Wikipédia en Français
Chiffre des Templiers — Le chiffre des Templiers est un système de chiffrement par substitution basé sur une correspondance entre l alphabet et une suite de figures géométriques issues de la Croix de Malte. Sommaire 1 Historique 2 Code 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Chiffre des Francs-maçons — Le chiffre des Francs maçons, encore appelé alphabet du parc à cochons ou Pigpen, est un chiffre de substitution associant à chaque lettre un symbole. Ce chiffre est facilement attaquable par analyse fréquentielle. Sommaire 1 Historique 2… … Wikipédia en Français
chiffre — [ ʃifr ] n. m. • XVe « écriture secrète »; cifre 1220; lat. médiév. cifra « zéro », de l ar. sifr « vide » I ♦ 1 ♦ Chacun des caractères qui représentent les nombres. Les chiffres arabes (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0). Les chiffres romains (I, V … Encyclopédie Universelle
Chiffre (Cryptologie) — Pour les articles homonymes, voir chiffre. En cryptologie, un chiffre est une manière secrète d écrire, au moyen de caractères et de signes disposés selon un code convenu entre des personnes qui échangent des informations confidentielles. Plus… … Wikipédia en Français
Chiffre (cryptologie) — Pour les articles homonymes, voir chiffre. En cryptologie, un chiffre est une manière secrète d écrire un message à transmettre, au moyen de caractères et de signes disposés selon une convention convenue au préalable. Plus précisément, le chiffre … Wikipédia en Français
chiffre — (chi fr ) s. m. 1° Caractère qui représente les nombres. Les chiffres arabes (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0). Les chiffres romains (I, V, X, L, C, D, M). Familièrement et fig. C est un zéro en chiffre, se dit d un homme qui n a aucune… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Chiffre de substitution — Chiffrement par substitution Le chiffrement par substitution est une technique de cryptage utilisée depuis fort longtemps puisque le chiffre de César en est un cas particulier. Sans autre précision, elle désigne en général un chiffrement par… … Wikipédia en Français