-
1 short
-
2 short-wall coal-cutting machine
nCOAL rafadora de franja pequeña fEnglish-Spanish technical dictionary > short-wall coal-cutting machine
-
3 supply
1. verb(to give or provide: Who is supplying the rebels with guns and ammunition?; Extra paper will be supplied by the teacher if it is needed; The town is supplied with water from a reservoir in the hills; The shop was unable to supply what she wanted.) proporcionar, abastecer
2. noun1) (the act or process of supplying.) suministro, provisión, abastecimiento2) ((often in plural) an amount or quantity that is supplied; a stock or store: She left a supply of food for her husband when she went away for a few days; Who will be responsible for the expedition's supplies?; Fresh supplies will be arriving soon.) provisión; existencias•supply1 n1. provisión / suministro2. reservasupply2 vb suministrar / proveertr[sə'plaɪ]1 (provision) suministro■ the electricity/water supply el suministro de electricidad/agua2 SMALLCOMMERCE/SMALL (provision - to markets, areas, etc) abastecimiento; (- to individuals, houses, shops, etc) suministro3 (amount availabe) reserva1 (goods, materials) suministrar■ who supplies arms to the Serbian forces? ¿quién suministra armas a las fuerzas serbias?■ the company supplies all employees with a uniform la empresa provee a todos los empleados de un uniforme3 (give - information, proof, facts) facilitar, proporcionar4 SMALLMILITARY/SMALL (with provisions) aprovisionar5 formal use (need, requirement) satisfacer1 (food) provisiones nombre femenino plural, víveres nombre masculino plural; (stock) existencias nombre femenino plural, stock nombre masculino1 SMALLMILITARY/SMALL pertrechos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in short supply escasearsupply and demand la oferta y la demandasupply teacher profesor,-ra suplente1) provision: provisión f, suministro msupply and demand: la oferta y la demanda2) stock: reserva f, existencias fpl (de un negocio)3) supplies nplprovisions: provisiones fpl, víveres mpl, despensa fadv.• suministro adv.n.• abastecimiento s.m.• abasto s.m.• alimentación s.f.• aprovisionamiento s.m.• dotación s.f.• expediente s.m.• pertrechos s.m.pl.• proveimiento s.m.• provisión s.f.• repuesto s.m.• suministro s.m.• surtido s.m.• víveres s.m.pl.v.• abastar v.• abastecer v.• aprovisionar v.• aviar v.• bastimentar v.• dar v.(§pres: doy, das...) subj: dé-pret: di-•)• pertrechar v.• proporcionar v.• proveer v.• subvenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• suministrar v.• suplir v.• surtir v.
I sə'plaɪ1) u ( provision) suministro mthe water/electricity supply — el suministro de agua/electricidad; (before n) <route, ship> de abastecimiento
2) (stock, store)food supplies are running low — se están agotando las provisiones or los víveres or ( Mil) los pertrechos
we only have a month's supply of coal left — sólo nos queda carbón para un mes; ( Busn) las existencias de carbón sólo van a durar un mes
office supplies — material m or artículos mpl de oficina
she has an endless supply of patience/jokes — tiene una paciencia inagotable/un repertorio interminable de chistes
II
transitive verb -plies, -plying, -plied1)a) (provide, furnish) \<\<electricity/gas\>\> suministrar; \<\<goods\>\> suministrar, abastecer* or proveer* de; \<\<evidence/information\>\> proporcionar, facilitarb) \<\<retailer/manufacturer\>\> abastecer*to supply somebody WITH something — \<\<with equipment\>\> proveer* a alguien de algo; ( Busn) abastecer* a alguien de algo, suministrarle algo a alguien; \<\<with information\>\> facilitarle or proporcionarle algo a alguien
2) ( meet) (frml) \<\<demand/need\>\> satisfacer*; \<\<deficiency\>\> suplir[sǝ'plaɪ]1. N1) (=stock, amount) [of oil, coal, water] reservas fpl, existencias fpl ; [of goods, merchandise] existencias fplAmerica has a 300-year supply of coal — América tiene reservas or existencias de carbón para 300 años
he must have used up his supply of drugs by now — ahora ya debe haber agotado todas sus reservas or existencias de medicamentos
•
an adequate supply of food — suficientes víveres or provisiones•
we need a fresh supply of coffee — nos hace falta proveernos de café•
they seem to have an inexhaustible supply of ammunition — parece que tengan una reserva inagotable de municiones•
to lay in a supply of sth — proveerse de algo, hacer provisión de algo•
a limited supply of fine wines — existencias limitadas de buenos vinos•
there is a plentiful supply of fish in the river — en el río hay peces en abundancia•
to be in short supply — escasearvegetables are in short supply — hay escasez de verduras, escasean las verduras
supplies are still being flown into the capital — aún se están llevando provisiones or víveres a la capital por aire
3) (=provision) suministro melectricity/gas supply — suministro de electricidad/gas
blood supply — (Physiol) riego m sanguíneo
4) (Econ) oferta f5) (Parl) provisión f financiera2. VT1) (=provide)a) [+ merchandise, goods, materials, food] suministrar, proporcionar; [+ information] facilitar, proporcionarJapan will supply the materials — Japón suministrará or proporcionará los materiales
he accused the company of supplying arms to terrorists — acusó a la empresa de suministrar or proporcionar armas a grupos terroristas
the arteries that supply blood to the heart — las arterias que llevan la sangre al corazón, las arterias que irrigan el corazón
b)to supply sb with — [+ merchandise, equipment] suministrar algo a algn, proporcionar algo a algn; [+ services] proveer a algn de algo; [+ information] facilitar algo a algn
they kept us supplied with milk/vegetables — nos fueron abasteciendo de leche/verduras
3.CPDsupply chain N — (Comm) cadena f de abastecimiento
supply dump N — (Mil) intendencia f
supply line N — línea f de abastecimiento
supply route N — ruta f de abastecimiento
supply ship N — buque m de abastecimiento
supply teacher N — (Brit) profesor(a) m / f suplente, profesor(a) m / f sustituto(-a)
supply teaching N — (Brit) suplencias fpl
supply truck N — camión m de abastecimiento
* * *
I [sə'plaɪ]1) u ( provision) suministro mthe water/electricity supply — el suministro de agua/electricidad; (before n) <route, ship> de abastecimiento
2) (stock, store)food supplies are running low — se están agotando las provisiones or los víveres or ( Mil) los pertrechos
we only have a month's supply of coal left — sólo nos queda carbón para un mes; ( Busn) las existencias de carbón sólo van a durar un mes
office supplies — material m or artículos mpl de oficina
she has an endless supply of patience/jokes — tiene una paciencia inagotable/un repertorio interminable de chistes
II
transitive verb -plies, -plying, -plied1)a) (provide, furnish) \<\<electricity/gas\>\> suministrar; \<\<goods\>\> suministrar, abastecer* or proveer* de; \<\<evidence/information\>\> proporcionar, facilitarb) \<\<retailer/manufacturer\>\> abastecer*to supply somebody WITH something — \<\<with equipment\>\> proveer* a alguien de algo; ( Busn) abastecer* a alguien de algo, suministrarle algo a alguien; \<\<with information\>\> facilitarle or proporcionarle algo a alguien
2) ( meet) (frml) \<\<demand/need\>\> satisfacer*; \<\<deficiency\>\> suplir -
4 scuttle
I
verb(to hurry with short, quick steps.) echar a correr
II
verb((of a ship's crew) to make a hole in (the ship) in order to sink it: The sailors scuttled the ship to prevent it falling into enemy hands.)tr['skʌtəl]1 (run) correr, corretear1 correteo, movimiento————————tr['skʌtəl]1 SMALLMARITIME/SMALL escotilla1 (sink ship) barrenar, hundir adrede, echar a pique2 familiar (plan etc) desbaratar, frustrar, hundir, echar a pique————————tr['skʌtəl]1 (for coal) cubo de carbón: hundir (un barco)scuttle viscamper: corretearscuttle n: cubo m (para carbón)n.• balde s.m.• cubo s.m.• escotillón s.m.• paso acelerado s.m.• retirada precipitada s.f.v.• barrenar v.• escabullirse v.'skʌtḷ
I
noun ( coal scuttle) cubo m para el carbón
II
1.
transitive verb ( Naut) \<\<ship\>\> hundir; \<\<plans, talks\>\> echar por tierra
2.
scuttle vithe children scuttled away o off — los niños se escabulleron rápidamente
I
['skʌtl]VT1) [+ ship] barrenar2) (fig) [+ hopes, plans] dar al traste con, echar por tierra
II
['skʌtl]VI (=run) echar a correrto scuttle away or off — escabullirse
to scuttle along — correr, ir a toda prisa
III
['skʌtl]N (for coal) cubo m, carbonera f* * *['skʌtḷ]
I
noun ( coal scuttle) cubo m para el carbón
II
1.
transitive verb ( Naut) \<\<ship\>\> hundir; \<\<plans, talks\>\> echar por tierra
2.
scuttle vithe children scuttled away o off — los niños se escabulleron rápidamente
-
5 shovel
1. noun(a tool like a spade, with a short handle, used for scooping up and moving coal, gravel etc.) pala
2. verb(to move (as if) with a shovel, especially in large quantities: He shovelled snow from the path; Don't shovel your food into your mouth!) mover con pala, quitar con palashovel1 n palashovel2 vb mover con una palatr['ʃʌvəl]1 (tool) pala2 (machine) excavadora, pala mecánica1 mover con pala, quitar con pala, echar con pala\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto shovel food into one's mouth zamparse la comida1) : mover con (una) palathey shoveled the dirt out: sacaron la tierra con palas2) dig: cavar (con una pala)shovel n: pala fn.• cogedor s.m.• pala s.f.• palar s.m.• paleta s.f.v.• echar en grandes cantidades v.• traspalar v.
I 'ʃʌvəl1) ( spade) pala f2) ( power shovel) excavadora f
II
transitive verb, BrE - ll- \<\<coal\>\> palear; \<\<snow\>\> espalar['ʃʌvl]he shoveled his food down — (colloq) engulló or se zampó la comida
1.N pala fmechanical shovel — pala f mecánica, excavadora f
2.* * *
I ['ʃʌvəl]1) ( spade) pala f2) ( power shovel) excavadora f
II
transitive verb, BrE - ll- \<\<coal\>\> palear; \<\<snow\>\> espalarhe shoveled his food down — (colloq) engulló or se zampó la comida
-
6 haul
ho:l
1. verb1) (to pull with great effort or difficulty: Horses are used to haul barges along canals.) tirar de, arrastrar2) (to carry by some form of transport: Coal is hauled by road and rail.) acarrear, transportar
2. noun1) (a strong pull: He gave the rope a haul.) tirón, estirón2) (the amount of anything, especially fish, that is got at one time: The fishermen had a good haul; The thieves got away from the jeweller's with a good haul.) redada, botín•- haulage- haulier
- a long haul
haul vb arrastrar / tirartr[hɔːl]2 (distance) recorrido, trayecto, trecho, camino3 (fish) redada4 (loot) botín nombre masculino1 (drag) tirar de, arrastrar2 (boat) halar; (car, caravan etc) remolcar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto haul somebody over the coals echarle un rapapolvo a alguienhaul ['hɔl] vt1) drag, pull: arrastrar, jalar2) transport: transportarhaul n1) pull: tirón m, jalón m2) catch: redada f3) journey: viaje m, trayecto mit's a long haul: es un trayecto largon.• recorrido s.m.• redada s.f.• tirón s.m.• trayecto s.m.v.• acarrear v.• arrastrar v.• bolinear v.• carretear v.• halar v.• jalar v.• tirar v.• transportar v.
I hɔːla) ( drag)the fishermen hauled in their nets — los pescadores cobraron or recogieron las redes
b) ( Transp) transportarPhrasal Verbs:- haul off- haul up
II
a long haul — (to success, victory) un camino largo y difícil; (lit: long journey) un trayecto largo
in o over the long/short haul — (AmE) a largo/corto plazo
2) ( catch - of fish) redada f; (- of stolen goods) botín m[hɔːl]1. N1) (=act of pulling) tirón m, jalón m (LAm) (on de)2) (=distance) recorrido m, trayecto mit's a long haul — hay mucho trecho, hay una buena tirada *
revitalizing the economy will be a long haul — hay por delante un largo trecho hasta conseguir revitalizar la economía
3) (=amount taken) [of fish] redada f ; (financial) ganancia f ; (from robbery etc) botín m ; (=arms haul, drugs haul) alijo m2. VT1) (=drag) [+ heavy object] arrastrar, jalar (LAm)coalthey hauled me out of bed at five o'clock in the morning — me sacaron de la cama a las cinco de la mañana
2) (=transport) transportar, acarrear- haul in- haul up* * *
I [hɔːl]a) ( drag)the fishermen hauled in their nets — los pescadores cobraron or recogieron las redes
b) ( Transp) transportarPhrasal Verbs:- haul off- haul up
II
a long haul — (to success, victory) un camino largo y difícil; (lit: long journey) un trayecto largo
in o over the long/short haul — (AmE) a largo/corto plazo
2) ( catch - of fish) redada f; (- of stolen goods) botín m -
7 output
12 nCOAL extracción fCOMP&DP salida fELEC, ELEC ENG corriente de salida f, potencia de salida f, potencia generada f, potencia suministrada f, potencia útil f, rendimiento mGAS salida fMECH ENG capacidad f, caudal m, fabricación f, información de salida f, potencia f, potencia generada f, potencia útil f, producción f, rendimiento m, salida fMINE extracción f, fabricación f, producción f, rendimiento mNUCL extracción f, rendimiento mPRINT salida fPROD pumps capacidad f, potencia de salida f, potencia generada f, potencia suministrada f, potencia útil f, corriente de salida f, rendimiento m, caudal m, extracción f, producción f, energía suministrada fTV potencia de salida f -
8 llevar
llevar ( conjugate llevar) verbo transitivo 1 te lo llevaré cuando vaya I'll bring it when I come; ¿qué llevas en la bolsa? what have you got in your bag?; comida para llevar take out (AmE) o (BrE) takeaway meals me llevó (en su coche) hasta la estación she gave me a lift to the station; lo llevaba en brazos/de la mano she was carrying him in her arms/holding her hand 2◊ la llevaba de la mano I/he was holding her hand;esto no nos llevará a ninguna parte this won't get us anywhere◊ esto me lleva a pensar que … this leads me to believe that …3 1 ( tener a su cargo) ‹negocio/tienda› to run; ‹ caso› to handle; ‹ contabilidad› to do 2 (esp Esp) ( conducir) ‹ vehículo› to drive; ‹ moto› to ride 3 ‹ vida› to lead; ¿cómo llevas el informe? how are you getting on with the report? 4 (seguir, mantener): llevar el ritmo or el compás to keep time;◊ ¿llevas la cuenta de lo que te debo? are you keeping track of what I owe you?;¿qué dirección llevaban? which direction were they going in? 1 nos llevan un día de ventaja they have a one-day lead over us 2 (Esp) ( cobrar) to charge llevar v aux: lleva tres días sin comer he hasn't eaten for three days; el tren lleva una hora de retraso the train's an hour late; llevo revisada la mitad I've already checked half of it verbo intransitivo [camino/carretera] to go, lead llevarse verbo pronominal 1 ¿quién se llevó mi paraguas? who took my umbrella?; el agua se llevó las casas the water swept away the housesd) (Mat) to carry;◊ 9 y 9 son 18, me llevo una 9 plus 9 is 18, carry one2 ‹susto/regañina› to get; se llevó un buen recuerdo he left here with pleasant memories 3 4 ( hablando de modas) to be in fashion;
llevar verbo transitivo
1 to take: llévame a casa, take me home (en dirección al oyente) te lo llevaré al trabajo, I'll bring it to your work
2 (vestir) to wear: lleva el pelo suelto, she wears her hair down
3 (transportar) to carry: no llevo dinero encima, I don't carry any money on me
4 (tolerar, sufrir) lleva muy mal la separación, she is taking the separation very badly
5 (una diferencia de edad) le lleva dos años a su hermana, he is two years older than his sister
6 (cobrar) me llevó dos mil pesetas por el arreglo, she charged me two thousand pesetas for the repairs
7 (necesitar) eso no lleva mucho trabajo, that doesn't need much work
8 (tiempo) llevo dos horas esperando, I've been waiting for two hours
esto llevará un buen rato, this will take a long time
9 (un negocio, empresa) to be in charge of (a una persona) to handle: te lleva por donde quiere, she does what she likes with you Locuciones: llevar adelante, to carry sthg through
llevar las de ganar/perder, to be on a winning/losing streak La traducción más común es to take: ¿Adónde llevas eso?, Where are you taking that? Llévalo a la cocina. Take it to the kitchen. Sin embargo, tratándose de llevar algo hacia el oyente o el hablante, debes emplear el verbo to bring: Te lo llevaré mañana. I'll bring it to you tomorrow. Te llevaré un regalo. I'll bring you a present.
' llevar' also found in these entries: Spanish: acercar - agitada - agitado - aire - altar - andar - aparejada - aparejado - bajar - batuta - caballo - cabo - calzar - calle - cantante - cargar - cartera - ciega - ciego - conducir - costar - dejarse - delantera - efectuar - ejecutar - escrita - escrito - garaje - inducir - juicio - magistratura - mal - maquillarse - operar - pantalla - pantalón - perder - preferir - realizar - sed - sofoco - subir - traer - transportar - usar - vestir - voz - anca - andas - arrastrar English: absorb - accomplish - account - achieve - ahead - amulet - astray - authenticity - band - bankrupt - bear - blow - boil - bring - carry - carry about - carry around - carry away - carry off - carry on - carry out - coal - conduct - drag off - drive - effect - fly - follow through - footpath - forceful - forever - go through with - hand-luggage - handle - haul up - have - have on - have up - hold - hump - implement - inclination - justice - keep - lead - lead out - lead to - lead up to - live - lug
См. также в других словарях:
Coal — Sedimentary Rock Anthracite coal Composition Primary carbon Secondary hydrogen, sulfur … Wikipedia
Coal Black and de Sebben Dwarfs — Merrie Melodies series Coal Black title card. Directed by … Wikipedia
Coal assay — Coal Analysis techniques are specific analytical methods designed to measure the particular physical and chemical properties of coals. These methods are used primarily to determine the suitability of coal for coking, power generation or for iron… … Wikipedia
Coal mining in India — Coal reserves in BTUs as of 2009 Coal mining in India has a long history of commercial exploitation covering nearly 220 years starting in 1774 with John Sumner and Suetonius Grant Heatly of the East India Company in the Raniganj Coalfield along… … Wikipedia
Coal pipeline — Coal pipelines are pipelines used to transport coal from where it is mined to where it is consumed. For very short distances, large trucks are used to transport coal, but trains and barges are preferred for long distances. In some cases it is… … Wikipedia
Coal Tit — Adult British Coal Tit, P. a. britannicus (note greenish grey back) Conservation status … Wikipedia
Coal Hill Coal Railroad — Dates of operation about 1861–1871 Successor Pittsburgh and Castle Shannon Railroad Track gauge 3 ft 4 in (1,016 mm) Length 1.5 miles The Coal Hill Coal Railroad began as a coal mine on the north face of Mt. Washington, then… … Wikipedia
Short-line railroad — Short Line is also one of the four railroads in the popular board game Monopoly, probably named after the Shore Fast Line, an interurban streetcar line. A short line is an independent railroad company that operates over a relatively short… … Wikipedia
Short rotation forestry — (SRF) is grown as an energy crop for use in power stations, alone or in combination with other fuels such as coal. It is similar to historic fuelwood coppice systems. Species used SRF is the practice of cultivating fast growing trees that reach… … Wikipedia
Coal Bank — is a small village in County Durham, in England. It is situated a short distance to the west of Bishopton … Wikipedia
Coal power in the People's Republic of China — Entrance to a small coal mine in China. A coal shipme … Wikipedia