Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

shaved

  • 1 intonsus

    1.
    intonsus, a, um, Part., from intondeo.
    2.
    intonsus, a, um, adj. [2. in-tondeo], unshorn.
    I.
    Lit.: scindens dolore identidem intonsam comam, Acc. ap. Cic. Tusc. 3, 26:

    capilli,

    Hor. Epod. 15, 9:

    crinis,

    Tib. 1, 4,38:

    Cynthius,

    Hor. C. 1, 21, 2:

    deus,

    Ov. Tr. 3, 1, 60; Prop. 3, 13 (4, 12), 52:

    comae,

    Curt. 9, 10, 9; 4, 13, 5:

    mentum,

    id. 8, 9, 22:

    caput,

    Ov. F. 4, 655:

    ora,

    i. e. not yet shaved, Verg. A. 9, 181:

    oves,

    Col. 7, 3, 7.—With Gr. acc.:

    Rhodanique comas intonsa juventus,

    Sil. 15, 674.—
    B.
    . Transf.: montes, i. e. leafy (covered with grass, herbs, or bushes), Verg. E. 5, 63:

    quercus intonsaque caelo Attollunt capita,

    leafy, id. A. 9, 681:

    myrtus,

    Stat. S. 4, 7, 10.—Of the old Romans, who neither cut their hair nor shaved their beards:

    tonsores in Italiam venere post Romam conditam anno CCCCLIV., antea intonsi fuere,

    Plin. 7, 59, 59, § 211: Cato, Hor. C. 2, 15, 11:

    avi,

    bearded, Ov. F. 2, 30. —
    II.
    Trop., unpolished, rude:

    homines intonsi et inculti,

    Liv. 21, 32:

    Getae,

    Ov. P. 4, 2, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > intonsus

  • 2 ad-rādō

        ad-rādō —, sus, ere,    to scrape, cut short, shave: conspexit Adrasum quendam, close shaved, H.

    Latin-English dictionary > ad-rādō

  • 3 calvus

        calvus adj.    [SCAL-], bald, hairless, Iu., Ph.
    * * *
    I
    calva -um, calvior -or -us, calvissimus -a -um ADJ
    bald, bald-headed; having head shaved; smooth (nuts); bare/stripped (things)
    II

    Latin-English dictionary > calvus

  • 4 in-tōnsus

        in-tōnsus adj.,    unshorn, unshaven, with long hair, bearded: coma, Att. ap. C.: capilli, H.: caput, O.: ora, i. e. not yet shaved, V.: Cato, bearded, H.: comas Helix, O.—Leafy, covered with foliage: montes, V.: capita (arborum), V.—Fig., unpolished, rude: homines, L.: Getae, O.

    Latin-English dictionary > in-tōnsus

  • 5 adrado

    ad-rādo, si, sum, 3, v. a. [ad, intens. ], to scrape, shave, or pare close.
    I.
    Lit.: scobina ego illam actutum adraserim, Plaut. ap. Varr. L. L. 7, § 68 Müll.:

    adrasum cacumen,

    lopped off, Plin. 17, 19, 30, § 138:

    scalpello acuto (sarmentum) in modum cunei adradito,

    Col. de Arb. 8:

    conspexit Adrasum quendam,

    newly shaved, Hor. Ep. 1, 7, 50.—
    II.
    Fig.: Aeitourgion illud, nescio an satis, circumcisum tamen et adrasum est, i. e. if it be not yet completed, still it is nearly so (the fig. is prob. derived from sculpture), Plin. Ep. 2, 12 Keil.

    Lewis & Short latin dictionary > adrado

  • 6 Barba

    1.
    barba, ae, f. [cf. O. H. Germ. part; Germ. Bart; Engl. beard].
    I.
    Lit., the beard, of men:

    alba,

    Plaut. Bacch. 5, 1, 15:

    hirquina,

    id. Ps. 4, 2, 12:

    mollis,

    Lucr. 5, 673:

    promissa,

    long, Nep. Dat. 3, 1; Liv. 5, 41, 9; Tac. A. 2, 31; id. G. 31:

    immissa,

    Verg. A. 3, 593; Ov. M. 12, 351; Quint. 12, 3, 12:

    stiriaque inpexis induruit horrida barbis,

    Verg. G. 3, 366: submittere (as a sign of mourning). Suet. Caes. 67; id. Aug. 23; id. Calig. 24:

    prima,

    Juv. 8, 166:

    barbam tondere,

    Cic. Tusc. 5, 20, 58:

    maxima barba,

    id. Verr. 2, 2, 25, § 62:

    major,

    id. Agr. 2, 5, 13:

    ponere,

    Hor. A. P. 298; Suet. Calig. 5; 10; id. Ner. 12:

    jam libet hirsutam tibi falce recidere barbam,

    Ov. M. 13, 766:

    abradere,

    to clip off. Plin. 6, 28, 32, § 162; cf. Baumg.Crus. Suet. Caes. 45:

    rasitare,

    Gell. 3, 4: barbam vellere alicui, to pluck one by the beard (an insult), Hor. S. 1, 3, 133:

    sapientem pascere barbam,

    i. e. to study the Stoic philosophy, id. ib. 2, 3, 35; Pers. 1, 133; 2, 28:

    capillatior quam ante barbāque majore,

    Cic. Agr. 2, 5, 13; id. Verr. 2, 2, 25, § 62:

    in gens et cana barba,

    Plin. Ep. 1, 10, 6.—Sometimes in plur. of a heavy, long beard, Petr. 99, 5; App. M. 4, p. 157, 1.—The statues of the gods had barbas aureas, Cic. N. D. 3, 34, 83;

    hence, barbam auream habere = deum esse,

    Petr. 58, 6; cf. Pers. 2, 56.—The ancient Romans allowed the beard to grow long (hence, barbati, Cic. Mur. 12; id. Cael. 14, 33; id. Fin. 4, 23, 62; Juv. 4, 103; and:

    dignus barbā capillisque Majorum, of an upright, honest man,

    Juv. 16, 31), until A.U.C. 454, when a certain P. Titinius Menas brought barbers to Rome from Sicily, and introduced the custom of shaving the beard, Varr R. R. 2, 11, 10; Plin. 7, 59, 59, § 211. Scipio Africanus was the first who caused himself to be shaved daily, Plin. 1. 1. Still, this custom seems to have become general first in the Aug. per.; cf. Boettig. Sabina, 2, p. 57 sq.; Goer. Cic. Fin. 4, 23, 62.—Young men allowed the beard to grow for some years;

    hence. juvenes barbatuli or bene barbati (v. barbatulus and barbatus). It was the custom to devote the first beard cut off to some deity, esp. to Apollo, Jupiter, or Venus,

    Petr. 29; Juv. 3, 186; Suet. Ner. 12.—
    II.
    Transf.
    A.
    Of animals:

    hircorum,

    Plin. 12, 17, 37, § 74:

    caprarum,

    id. 26, 8, 30, § 47:

    gallinaceorum,

    id. 30, 11, 29, § 97:

    luporum,

    Hor. S. 1, 8, 42. —
    B.
    Of plants, the wool:

    nucum,

    Plin. 15, 22, 24, § 89; cf. id. 17, 23, 35, § 202.—
    C.
    Barba Jovis, a shrub, the silver-leaved woolblade: Anthyllis barba Jovis, Linn.; Plin. 16, 18, 31, § 76.
    2.
    Barba, ae, m., a Roman name, e. g. Cassius Barba, a friend of Cœsar and Antony, Cic. Phil. 13, 1, 2 sq.; id. Att. 13, 52, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > Barba

  • 7 barba

    1.
    barba, ae, f. [cf. O. H. Germ. part; Germ. Bart; Engl. beard].
    I.
    Lit., the beard, of men:

    alba,

    Plaut. Bacch. 5, 1, 15:

    hirquina,

    id. Ps. 4, 2, 12:

    mollis,

    Lucr. 5, 673:

    promissa,

    long, Nep. Dat. 3, 1; Liv. 5, 41, 9; Tac. A. 2, 31; id. G. 31:

    immissa,

    Verg. A. 3, 593; Ov. M. 12, 351; Quint. 12, 3, 12:

    stiriaque inpexis induruit horrida barbis,

    Verg. G. 3, 366: submittere (as a sign of mourning). Suet. Caes. 67; id. Aug. 23; id. Calig. 24:

    prima,

    Juv. 8, 166:

    barbam tondere,

    Cic. Tusc. 5, 20, 58:

    maxima barba,

    id. Verr. 2, 2, 25, § 62:

    major,

    id. Agr. 2, 5, 13:

    ponere,

    Hor. A. P. 298; Suet. Calig. 5; 10; id. Ner. 12:

    jam libet hirsutam tibi falce recidere barbam,

    Ov. M. 13, 766:

    abradere,

    to clip off. Plin. 6, 28, 32, § 162; cf. Baumg.Crus. Suet. Caes. 45:

    rasitare,

    Gell. 3, 4: barbam vellere alicui, to pluck one by the beard (an insult), Hor. S. 1, 3, 133:

    sapientem pascere barbam,

    i. e. to study the Stoic philosophy, id. ib. 2, 3, 35; Pers. 1, 133; 2, 28:

    capillatior quam ante barbāque majore,

    Cic. Agr. 2, 5, 13; id. Verr. 2, 2, 25, § 62:

    in gens et cana barba,

    Plin. Ep. 1, 10, 6.—Sometimes in plur. of a heavy, long beard, Petr. 99, 5; App. M. 4, p. 157, 1.—The statues of the gods had barbas aureas, Cic. N. D. 3, 34, 83;

    hence, barbam auream habere = deum esse,

    Petr. 58, 6; cf. Pers. 2, 56.—The ancient Romans allowed the beard to grow long (hence, barbati, Cic. Mur. 12; id. Cael. 14, 33; id. Fin. 4, 23, 62; Juv. 4, 103; and:

    dignus barbā capillisque Majorum, of an upright, honest man,

    Juv. 16, 31), until A.U.C. 454, when a certain P. Titinius Menas brought barbers to Rome from Sicily, and introduced the custom of shaving the beard, Varr R. R. 2, 11, 10; Plin. 7, 59, 59, § 211. Scipio Africanus was the first who caused himself to be shaved daily, Plin. 1. 1. Still, this custom seems to have become general first in the Aug. per.; cf. Boettig. Sabina, 2, p. 57 sq.; Goer. Cic. Fin. 4, 23, 62.—Young men allowed the beard to grow for some years;

    hence. juvenes barbatuli or bene barbati (v. barbatulus and barbatus). It was the custom to devote the first beard cut off to some deity, esp. to Apollo, Jupiter, or Venus,

    Petr. 29; Juv. 3, 186; Suet. Ner. 12.—
    II.
    Transf.
    A.
    Of animals:

    hircorum,

    Plin. 12, 17, 37, § 74:

    caprarum,

    id. 26, 8, 30, § 47:

    gallinaceorum,

    id. 30, 11, 29, § 97:

    luporum,

    Hor. S. 1, 8, 42. —
    B.
    Of plants, the wool:

    nucum,

    Plin. 15, 22, 24, § 89; cf. id. 17, 23, 35, § 202.—
    C.
    Barba Jovis, a shrub, the silver-leaved woolblade: Anthyllis barba Jovis, Linn.; Plin. 16, 18, 31, § 76.
    2.
    Barba, ae, m., a Roman name, e. g. Cassius Barba, a friend of Cœsar and Antony, Cic. Phil. 13, 1, 2 sq.; id. Att. 13, 52, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > barba

  • 8 barbatus

    barbātus, a, um, adj. [barba].
    I.
    Having a beard, bearded.
    A.
    Of men:

    dicere licebit Jovem semper barbatum, Apollinem semper imberbem,

    Cic. N. D. 1, 30, 83; 1, 36, 100:

    quos aut imberbes aut bene barbatos videtis,

    id. Cat. 2, 10, 22.— Poet. as a designation of age, Plaut. Cas. 2, 8, 25: equitare in harundine longā, Si quem delectet barbatum, i. e. an adult, * Hor. S. 2, 3, 249:

    sub Jove, sed Jove nondum barbato,

    i. e. in the earliest time, when Jupiter was yet young, Juv. 6, 16; 13, 56.—Hence,
    2.
    Meton.
    a.
    For a Roman of the olden time (in which the beard was not shaved, v. barba):

    aliquis mihi ab inferis excitandus est ex barbatis illis, non hac barbulā, sed illā horridā, quam in statuis antiquis et imaginibus videmus,

    Cic. Cael. 14, 33:

    unus aliquis ex barbatis illis, exemplum imperii veteris, imago antiquitatis, etc.,

    id. Sest 8, 19:

    haec jam tum apud illos barbatos ridicula, credo, videbantur,

    id. Mur. 12, 26; id. Fin. 4, 23, 62: hic mos jam apud illos antiquos et barbatos fuit, id. Fragm. Or. II. pro Cornel. 18; Juv. 4, 103.—
    b.
    A philosopher (since they wore long beards), Pers. 4, 1; Juv. 14, 12; cf. Hor. S. 1, 3, 133; and as subst. barbatus nudus, Mart. 14, 81.—
    B.
    Of animals, fishes, etc., bearded:

    hirculus,

    Cat. 19, 16; also absol. barbatus, a goat, Phaedr. 4, 9, 10:

    mulli,

    Cic. Att. 2, 1, 7 (cf. id. Par. 5, 2, 28, and Plin. 9, 17, 30, § 64): aquila, a species of eagle, also called ossifraga, Plin. 10, 3, 3, § 11.—
    II.
    Transf.
    A.
    Of plants (cf. barba, II. A.), woolly, downy:

    nux,

    Plin. 19, 1, 2, § 14.—
    B.
    Of other things:

    ne toga barbatos faciat vel paenula libros,

    i. e. wear out, make bearded, Mart. 14, 84.—
    C.
    A cognomen of Lucius Corn. Scipio, Inscr.

    Lewis & Short latin dictionary > barbatus

  • 9 irrado

    irrādo ( inr-), 3, v. a. [1. in-rado].
    I.
    To scrape into:

    eodem silphium irradito,

    Cato, R. R. 157, 7; cf. § 8.—
    II.
    To scrape, shave, make smooth:

    caput irrasum,

    shaved, bald, Plaut. Rud. 5, 2, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > irrado

  • 10 opera

    ŏpĕra, ae, f. [opus], service, pains, exertion, work, labor (opus is used mostly of the mechanical activity of work, as that of animals, slaves, and soldiers; opera supposes a free will and desire to serve).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    omnes, quorum operae, non quorum artes emuntur,

    Cic. Off. 1, 42, 150:

    sine hominum manu atque operā,

    id. ib. 2, 4, 14:

    operam exigere,

    id. ib. 1, 13:

    perdere,

    id. de Or. 1, 28, 126:

    praebere amicis,

    id. Brut. 47, 174:

    in re ponere,

    id. Clu. 57, 157:

    curamque in rebus honestis ponere,

    id. Off. 1, 6, 19:

    et laborem consumere in aliquā re,

    to bestow labor and pains on any thing, id. de Or. 1, 55, 234:

    studiumque in res obscuras conferre,

    id. Off. 1, 6, 19:

    tribuere rei publicae,

    id. Div. 2, 2, 7;

    sumere,

    id. Verr. 2, 4, 31, § 69:

    impendere,

    id. ib. 2, 2, 30, §

    68: polliceri,

    Sall. C. 28, 1; 40, 6:

    insumere,

    Liv. 10, 18:

    dicare alicui,

    Ter. Phorm. 1, 2, 12: interponere, to bestow, employ, Cic. Div. in. Caecil. 19, 63: ipse dabat purpuram tantum, amici operas, gave their work thereto, i. e. wrought it, id. Verr. 2, 4, 26, § 59:

    pleraque sunt hominum operis effecta,

    id. Off. 2, 3, 12:

    ibo, atque illam adducam, Quam propter opera est mihi,

    on whose behalf I am engaged, Plaut. Mil. 4, 2, 93:

    operam navare,

    Cic. Fam. 15, 12, 2; Liv. 25, 6, 15.—
    B.
    In partic., a service, rendering of service: Cn. Pupius, qui est in operis ejus societatis, in the service of the society or company, Cic. Fam. 13, 9, 3:

    operae forenses,

    id. Fin. 1, 4, 10:

    P. Terentius, qui operas in portu et scripturā pro magistro dat,

    serves as director, id. ib. 13, 65, 11:

    ferrum istud bonas edet operas,

    will do good service, Sen. Prov. 2, 10:

    musis operas reddere,

    to do service to, to serve, Cic. Fam. 16, 10, 2:

    dare operas alicui,

    Plaut. Bacch. 1, 1, 11.—
    II.
    Transf.
    A.
    Care, attention, exertion bestowed on any thing:

    deditā operā,

    seriously, with a purpose, Plaut. Trin. 1, 2, 29.—So esp. freq.,
    1.
    Operam dare, to bestow care or pains on, to give attention to any thing.—Constr. with dat., with ut or ne ( = studere).
    (α).
    With dat.: dant operam simul auspicio augurioque, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (Ann. v. 81 Vahl.):

    dare operam funeri,

    to attend, Cic. Att. 15, 1, 1:

    bellis, Sive foro,

    Ov. R. Am. 165:

    amori,

    Ter. Heaut. 1, 1, 58: liberis ( to the begetting of children), Cic. Fam. 9, 22, 3: memoriae alicujus, to attend to what brings a person to mind, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 1:

    tonsori,

    to get shaved, Suet. Aug. 79:

    alicui,

    to attend to one, listen to him, Plaut. Trin. 4, 2, 52:

    sermoni,

    Cic. Leg. 2, 1, 4:

    amico,

    to serve, Plaut. Merc. 2, 2, 17: me huic dedisse operam malam, that I have done him an ill turn, id. Capt. 3, 5, 43.—For dat. the acc. with ad occurs:

    benigne operam detis ad nostrum gregem,

    Plaut. Cas. prol. 21.—
    (β).
    With ut and subj.:

    da operam, ut valeas,

    Cic. Att. 16, 16, A, 5:

    omnem operam do, ut cognoscam,

    Sen. Contr. 4, 24, 15; id. Vit. Beat. 3, 2.—
    (γ).
    With ne:

    dent operam consules, ne quid respublica detrimenti capiat,

    Caes. B. C. 1, 5:

    ego omnem operam dabo, ne pervenire ad me erubescat,

    Sen. Polyb. 13, 3:

    studiose te operam dare, ut ne quid meorum tibi esset ignotum,

    Cic. Fam. 13, 11, 1.—
    (δ).
    With subj. alone: dabo operam, quoad exercitus huc summittatis, etc., Planc. ap. Cic. Fam. 10, 21, 6.—
    (ε).
    With inf.:

    id scire,

    Ter. Hec. 4, 1, 38.—
    2.
    In abl.: operā meā, tuā, etc., through my ( thy, etc.) means, agency, fault:

    fateor Abiisse eum abs te, meā operā atque astutiā,

    Plaut. Capt. 3, 5, 21:

    quid mihi nisi malum vostra opera'st?

    id. Ps. 1, 2, 50:

    non meā operā, neque pol culpā evenit,

    Ter. Hec. 2, 1, 31:

    meā operā, Q. Fabi, Tarentum recepisti,

    Cic. Sen. 4, 11.—
    3.
    Unā or eādem operā, in the same manner, at the same time (ante-class.):

    unā operā mihi sunt sodales, quā iste,

    Plaut. Capt. 3, 4, 31:

    eādem operā a praetore sumam syngrapham,

    id. ib. 2, 3, 89.—
    4.
    Operā, by experience (ante-class.):

    nam te omnes saevom commemorant... ego contra operā expertus,

    Plaut. Trin. 4, 1, 7:

    id operā expertus sum esse ita,

    id. Bacch. 3, 2, 3:

    magis non factum possum velle quam operā experiar persequi,

    id. Capt. 2, 3, 65.—
    5.
    Operae pretium, v. pretium, II. B.—
    B.
    Leisure, spare time for any thing (class., but in the phrase operae est, only ante-class. and Livian):

    operae ubi mihi erit, ad te venero,

    as soon as I can spare the time, Plaut. Truc. 4, 4, 30:

    si operae illi esset,

    if he had time, Liv. 5, 15; 4, 8; 44, 36:

    dicam, si tibi videam esse operam, aut otium,

    Plaut. Merc. 2, 2, 15:

    operae non est,

    id. ib. 5, 2, 77:

    quos tu operam gravare mihi,

    id. Rud. 2, 4, 21: de versibus, quos tibi a me scribi vis, deest mihi quidem opera, I have not time or leisure, Cic. Q. Fr. 3, 4, 4.—
    C.
    In concr.
    1.
    A day's work or labor (usu. in plur.):

    quaternis operis singula jugera confodere,

    Varr. R. R. 1, 18:

    puerilis una opera,

    Col. 11, 2, 44:

    bubulcorum operae quatuor,

    id. 2, 13:

    operae (filiorum) locari possunt,

    Paul. Sent. 5, 1, 1.—
    2.
    A day-laborer, journeyman; also, in gen., a laborer, workman (usu. in plur.):

    ipse dominus dives operis et laboris expers,

    Plaut. Am. 1, 1, 16:

    plures operas conducere,

    Col. 3, 21: nona, a ninth laborer (on his farm), Hor. S. 2, 7, 118; Suet. Oct. 3.—Hence, transf., in a bad sense: operae, hired aiders, abettors, tools, etc. (of political or theatrical parties):

    mercenariae (corresp. to multitudo conducta),

    Cic. Phil. 1, 9, 22; cf.:

    erat mihi contentio cum operis conductis et ad diripiendam urbem concitatis,

    id. Sest. 17, 38:

    Claudianae,

    id. Q. Fr. 2, 3, 2; cf. id. Att. 4, 3, 3:

    theatrales,

    parties for the purpose of applauding, theatrical factions, Tac. A. 1, 16:

    VETERES A SCENA,

    Inscr. Grut. 467, 7.—
    3.
    That which is wrought or produced, a work:

    operae aranearum,

    i. e. spiders' webs, Plaut. As. 2, 4, 19:

    exstabit opera peregrinationis hujus,

    Cic. Att. 15, 13, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > opera

  • 11 ramenta

    rāmenta, ōrum, n.; less freq. in sing., rāmentum, i, n. (collat. form rāmen-ta, ae, f., Plaut. Bacch. 3, 4, 15; 3, 4, 23; id. Rud. 4, 3, 77) [rado].
    I.
    Lit., what is grated, shaved, or rubbed off; scrapings, shavings, chips, etc. (larger than scobes), Col. 4, 29, 16; id. Arb. 8, 4:

    uvas scobe ramentisve abietis, populi, fraxini servare,

    Plin. 15, 17, 18, § 67:

    ferri,

    scales struck off by the hammer, Lucr. 6, 1044:

    auri,

    Plin. 33, 3, 19, § 62:

    ligni,

    id. 24, 2, 2, § 6; 24, 5, 10, § 16:

    lapidis specularis,

    id. 36, 22, 45, § 162:

    ramento e cornibus,

    id. 21, 2, 3, § 5:

    ramenta fluminum,

    what rivers throw up on their banks, grains of sand, id. 33, 4, 21, § 66:

    sulphuratum,

    a sulphur-match, Mart. 10, 3.—
    * II.
    Transf., bits, morsels, small pieces, in gen.:

    patri omne (aurum) cum ramento reddidi,

    each and every, Plaut. Bacch. 4, 4, 29.

    Lewis & Short latin dictionary > ramenta

  • 12 rasamen

    rāsāmen, ĭnis, n. [rado], that which is scraped or shaved off, a scraping, shaving, Marc. Emp. 1 med.

    Lewis & Short latin dictionary > rasamen

  • 13 rasilis

    rāsĭlis, e, adj. [id.], scraped, shaved, smoothed, polished, smooth, = levigatus (mostly poet.):

    torno rasile buxum,

    Verg. G. 2, 449:

    foris,

    Cat. 61, 168:

    fibula,

    Ov. M. 8, 318; Stat. Th. 7, 658:

    calathi,

    Ov. H. 9, 76:

    argentum,

    i. e. vessels without raised work, Vell. 2, 56, 2:

    hasta,

    Sil. 4, 176:

    palmes,

    deprived of the bark, Plin. 17, 23, 35, § 206: scopuli, smooth, i. e. without herbage, bare, Prud. steph. 3, 69.

    Lewis & Short latin dictionary > rasilis

  • 14 rasura

    rāsūra, ae, f. [id.].
    I.
    Lit., a scraping, a shaving (post-Aug.):

    calami,

    Col. 4, 29, 9:

    barbae capitisque,

    Hier. in Isa. 5, 15, 2.—
    2.
    Concr., what is scraped or shaved off; a scraping, shaving:

    eboris,

    Veg. 1, 10, 6; 6 (4), 8, 8.—
    II.
    Trop.:

    gulae,

    the harsh pronunciation of the gutturals by the Orientals, Hier. in Ep. Paul. ad Tit. 2, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > rasura

См. также в других словарях:

  • shaved — shaved; un·shaved; …   English syllables

  • Shaved — Shave Shave, v. t. [imp. {Shaved} (sh[=a]vd);p. p. {Shaved} or {Shaven} (sh[=a]v n); p. pr. & vb. n. {Shaving}.] [OE. shaven, schaven, AS. scafan, sceafan; akin to D. schaven, G. schaben, Icel. skafa, Sw. skafva, Dan. skave, Goth. scaban, Russ.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shaved — Shave Shave, v. t. [imp. {Shaved} (sh[=a]vd);p. p. {Shaved} or {Shaven} (sh[=a]v n); p. pr. & vb. n. {Shaving}.] [OE. shaven, schaven, AS. scafan, sceafan; akin to D. schaven, G. schaben, Icel. skafa, Sw. skafva, Dan. skave, Goth. scaban, Russ.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • shaved — mod. alcohol intoxicated. □ I feel a tad shaved. □ So what if I’m a bit shaved? I shtill have all my shenses …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • shaved — adj. Shaved is used with these nouns: ↑head …   Collocations dictionary

  • Shaved Fish — Сборник Джона Леннона …   Википедия

  • Shaved Fish — Álbum recopilatorio de John Lennon Publicación 24 de octubre de 1975 Grabación Junio de 1969 julio de 1974 Género(s) Rock Pop …   Wikipedia Español

  • Shaved Fish — Kompilationsalbum von John Lennon Veröffentlichung 24. Oktober 1975 Label Apple Records …   Deutsch Wikipedia

  • Shaved Fish — Compilation par John Lennon Sortie 24 octobre 1975 Enregistrement Juin 1969 juillet 1974 Durée 41:55 Genre rock …   Wikipédia en Français

  • Shaved and Dangerous — Infobox Album Name = Shaved and Dangerous Type = studio Artist = Baby Animals Released = 1993 Recorded = Bearsville Studio, New York Genre = Rock Length = 44:15 Label = BMG Arista/Ariola Limited Producer = Ed Stasium, Nuno Bettencourt Reviews =… …   Wikipedia

  • Shaved Fish — Infobox Album | Name = Shaved Fish Type = Compilation album Artist = John Lennon Released = 24 October 1975 Recorded = June 1969 – July 1974 Genre = Rock Length = 41:55 Label = Apple/EMI Producer = John Lennon, Yoko Ono Phil Spector Reviews =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»