-
1 snap
[snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) essayer de mordre2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) (se) casser net (avec un bruit sec)3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) (se) fermer d'un coup sec4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) dire d'un ton brusque5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) prendre (en photo)2. noun1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) bruit sec2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) photo (d'amateur)3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) (sorte de) jeu de bataille3. adjective(done, made etc quickly: a snap decision.) subit- snappy- snappily - snappiness - snapshot - snap one's fingers - snap up -
2 crack
A n1 (part of fine network in paint, varnish, cup, ground) craquelure f (in dans) ; (single marked line in wall, cup, mirror, ground, bone) fêlure f (in dans) ; cracks are appearing in the policy/the relationship on commence à déceler des fêlures dans la politique/leurs relations ;2 ( narrow opening) ( in door) entrebâillement m ; ( in curtains) fente f ; (in rock, wall) fissure f ; to open the door a crack entrebâiller la porte ; leave the door open a crack laisse la porte entrebâillée ;4 (sharp noise of twig, bone, whip, shot) craquement m ;5 ○ ( attempt) essai m, tentative f ; to have a crack at doing essayer de faire ; to have a crack at essayer de remporter [title] ; essayer de battre [record] ; tenter [gold medal] ; to have a crack at (playing) Hamlet s'essayer à jouer Hamlet ; she wants (to have) a crack at the champion elle veut se mesurer au champion ; it's his third crack at the title c'est sa troisième tentative de remporter le titre ;6 ○ ( jibe) moquerie f (about à propos de) ; ( joke) plaisanterie f (about à propos de) ; a cheap crack une plaisanterie facile ; to have a crack at sb se moquer de qn ;C vtr1 ( make a crack in) fêler [mirror, bone, wall, cup] ; ( make fine cracks in) fendiller, faire craqueler [paint, varnish, cup] ;2 ( break) casser [nut, egg, casing] ; to crack a safe cambrioler un coffre-fort ; to crack sth open ouvrir qch ; let's crack open a bottle of wine ouvrons une bouteille de vin ; to crack one's head open ○ se fendre le crâne ; she didn't crack a book for that class ○ US elle n'a même pas ouvert un livre pour cette matière ; to crack the market percer sur le marché ;3 ( solve) résoudre [problem, case] ; to crack a code déchiffrer un code ; to crack a spy/crime network démanteler un réseau d'espions/criminel ; I think I've cracked it ○ je crois que j'ai pigé ○ or compris ;4 ( make cracking sound with) faire claquer [whip] ; faire craquer [knuckles, joints, twig] ; to crack sth over sb's head, to crack sb on the head with sth asséner un coup sur la tête de qn avec qch ; to crack one's head on sth se cogner la tête sur qch ; to crack the whip fig agiter le fouet ;5 ( overcome) faire craquer [resistance, defences, opposition] ;6 to crack a joke sortir une blague ○ ;7 Chem craquer [oil].D vi1 ( develop crack(s)) [bone, mirror, cup, wall, ice] se fêler ; [paint, varnish] se craqueler ; [skin] se crevasser ; [ground] ( slightly) se fendiller ; ( severely) se fendre ; the earth cracked in the heat la terre s'est fendillée sous l'effet de la chaleur ;2 ( cease to resist) [person, opposition] craquer ; to crack under interrogation craquer à la suite d'un interrogatoire ; he tends to crack under pressure il a tendance à craquer quand la pression monte ;4 [voice] se casser ; her voice cracked with emotion sa voix s'est cassée tellement elle était émue ;5 her face cracked into a smile elle a souri jusqu'aux oreilles.not all ou not as good as it's cracked up to be pas aussi bon qu'on le prétend ; to get cracking s'y mettre ; go on, get cracking! vas-y, remue-toi! ; to get cracking on ou with a job se mettre au travail ; to have a fair crack of the whip avoir sa chance ; to give sb a fair crack of the whip donner sa chance à qn.■ crack down prendre des mesures énergiques, sévir (on contre).■ crack up ○:▶ crack up1 ( have breakdown) craquer ;2 ( laugh) rire ;3 argot des drogués to crack (it) up fumer du crack ;▶ crack [sb] up faire rire. -
3 knock
[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) frapper, cogner2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) renverser3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) assommer4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) se cogner, heurter2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) coup2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) coup•- knocker- knock-kneed - knock about/around - knock back - knock down - knock off - knock out - knock over - knock up - get knocked up -
4 snap one's fingers
(to make a sharp noise by moving the thumb quickly across the top joint of the middle finger, as an informal gesture eg to attract someone's attention, mark the rhythm in music etc.) faire claquer ses doigts -
5 crack
crack [kræk]1. nouna. ( = split, slit) fissure f ; (in glass, pottery, bone) fêlure f ; (in wall) lézarde f ; (in skin) crevasse fc. ( = sharp blow) to give sb a crack on the head assener un grand coup sur la tête de qnd. ( = joke) (inf) plaisanterie f• that was a crack at your brother ça, c'était pour votre frèref. ( = drug) crack ma. [+ pottery, glass, bone] fêler ; [+ nut] casserb. [+ whip] faire claquerd. [+ code] déchiffrerb. [whip] claquerc. [voice] se casser• let's get cracking! au boulot ! (inf)4. adjective[sportsman, sportswoman] de première classe5. compounds[+ person] sévir contre ; [+ expenditure, sb's actions] mettre un frein àa. ( = distress) foutre en l'air (inf !)b. ( = amuse) faire marrer (inf !)* * *[kræk] 1.1) (in varnish, ground) craquelure f (in dans); (single line in wall, cup, mirror, ground, bone) fêlure f (in dans)2) ( in door) entrebâillement m; ( in curtains) fente f; ( in rock) fissure f3) ( drug) (also crack cocaine) crack m4) ( noise) craquement m5) (colloq) ( attempt) essai m, tentative fto have a crack at — essayer de remporter [title]; essayer de battre [record]
6) plaisanterie f ( about à propos de)2.adjective (tjrs épith) [player] de première; [troops, shot] d'élite3.transitive verb1) ( make a crack in) fêler [mirror, bone, wall, cup]; ( make fine cracks in) fendiller, faire craqueler [varnish]2) ( break) casser [nut, egg, casing]3) ( solve) résoudre [problem]; déchiffrer [code]I've cracked it — (colloq) j'ai pigé (colloq) or compris
4) faire claquer [whip]; faire craquer [knuckles]to crack the whip — fig agiter le fouet
5) ( overcome) faire craquer [defences]6)4.to crack a joke — sortir une blague (colloq)
1) ( develop crack(s)) se fêler; [varnish] se craqueler; [skin] se crevasser; [ground] se fendre2) ( cease to resist) [person] craquer3) ( make sound) [knuckles, twig] craquer; [whip] claquer4) [voice] se casser•Phrasal Verbs:- crack up••not all ou not as good as it's cracked up to be — (colloq) pas aussi bon qu'on le prétend
to get cracking — (colloq) s'y mettre
go on, get cracking! — (colloq) vas-y, remue-toi! (colloq)
-
6 rattle
[rætl] 1. verb1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) (faire) cliqueter2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) passer à toute vitesse3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) bouleverser qqn2. noun1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) bruit2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) crécelle3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) sonnettes•- rattling- rattlesnake - rattle off - rattle through -
7 scrape
[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) érafler2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) racler3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) traîner des pieds, grincer4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) frôler5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) faire en grattant2. noun1) (an act or sound of scraping.) raclement, grattement2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) éraflure, égratignure3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) ennuis•- scraper- scrape the bottom of the barrel - scrape through - scrape together/up -
8 drop
A n1 (drip, globule) gen, Med goutte f ; drop by drop goutte à goutte ; add the oil in drops ajouter l'huile goutte à goutte ; would you like a drop of milk/whisky? voulez-vous une goutte de lait/de whisky? ; just a drop juste une goutte ; a drop more milk encore un peu de lait ; this isn't a bad drop of wine/whisky il n'est pas mauvais ce petit vin/whisky ; he's definitely had a drop too much! euph il a bu un verre de trop! ;2 ( decrease) (in prices, inflation, numbers, birthrate, exports, demand) baisse f (in de), diminution f (in de) ; (in speed, pressure, noise) diminution f (in de) ; ( in temperature) baisse f (in de) ; there has been a sharp drop in unemployment on constate une forte baisse or diminution du nombre de chômeurs ; a 5% drop in sth, a drop of 5% in sth une baisse de 5% de qch ;3 (vertical distance, slope) there's a drop of 100 m from the top to the water below il y a une hauteur de 100 m du sommet jusqu'à l'eau ; don't lean out-it's a big drop ne te penche pas-c'est haut ; it's quite a drop from the top of the cliff/tower la falaise/la tour est très haute ; there was a steep drop on either side of the ridge il y avait une pente abrupte de chaque côté de l'arête ; a sheer drop (of 200 m) to the rocks below une brusque dénivellation (de 200 m) jusqu'aux rochers en contrebas ;4 ( delivery) ( from aircraft) largage m, parachutage m ; (from lorry, van) livraison f ; ( parachute jump) saut m en parachute ; to make a drop [parachutist] faire un saut en parachute ; a drop of food and blankets was made to the stricken area des denrées et des couvertures ont été larguées or parachutées sur la zone sinistrée ;7 ( gallows) potence f ;8 Theat = drop curtain.1 ( allow to fall) ( by accident) laisser tomber ; ( on purpose) mettre, lâcher ; mind you don't drop it! fais attention de ne pas le laisser tomber or le lâcher ; she dropped a stone into the well elle a laissé tomber or a lâché une pierre dans le puits ; drop it! lit lâche ça! ; she dropped a coin into the slot/a letter into the box elle a mis une pièce dans la fente/une lettre dans la boîte ; he dropped a 30-foot putt ≈ il a rentré un putt de 9 mètres ; she dropped the shuttlecock over the net elle a fait passer le volant juste derrière le filet ;2 ( deliver) [aircraft] lâcher, parachuter [supplies, equipment] ; parachuter [person] ; larguer, lâcher [bomb, shell] ;3 ( leave) ( also drop off) déposer [person, object] ; can you drop me (off) at the post office/at Claire's, please? est-ce que vous pouvez me déposer devant la Poste/chez Claire, s'il vous plaît? ;4 ( lower) baisser [curtain, sail, hem, neckline, price] ; to drop one's eyes/gaze/voice baisser les yeux/le regard/la voix ; to drop one's trousers ○ baisser son pantalon ; to drop one's speed ralentir ;5 ( give casually) to drop a hint about sth faire allusion à qch ; to drop sb a card/a note/a letter envoyer une carte/un mot/une lettre à qn ; he just dropped it into the conversation that he was leaving il a juste fait allusion, dans la conversation, à son départ ;6 ( exclude) ( deliberately) supprimer [article, episode, word] ; écarter [team member, player] ; ( by mistake) omettre [figure, letter, digit, item on list] ; ne pas prononcer [syllable, sound] ; he's been dropped from the team il a été écarté de l'équipe ;7 ( abandon) laisser tomber ○ [friend, boyfriend] ; ( give up) abandonner, laisser tomber ○ [school subject, work] ; renoncer à [habit, custom, idea, plan] ; abandonner [conversation, matter] ; retirer [charges, accusation, claim] ; to drop everything tout laisser tomber ; can we drop that subject, please? on ne pourrait pas parler d'autre chose? ; just drop it ○ , will you! laisse tomber, tu veux bien ○ ! ; let's drop the formalities ne nous embarrassons pas de formalités ;10 argot des drogués to drop acid prendre du LSD.1 (fall, descend) [object, liquid, curtain, leaf] tomber ; [person] ( deliberately) se laisser tomber ; ( by accident) tomber ; we dropped to the ground as the plane flew over nous nous sommes jetés par terre quand l'avion est passé au-dessus de nous ; to drop to one's knees tomber à genoux ; to drop into a chair se laisser tomber dans un fauteuil ; the pen dropped from ou out of his hand le stylo lui est tombé des mains ; the key must have dropped out of the hole in my pocket la clé a dû passer par le trou de ma poche ; his arm dropped to his side il a laissé retomber le bras ; his mouth dropped open ( from surprise) il en est resté bouche bée ; ( in sleep) il a ouvert la bouche ; the sun dropped below the horizon le soleil a disparu à l'horizon ; the plane dropped to an altitude of 1,000 m l'avion est descendu à une altitude de 1 000 m ;2 ( fall away) the cliff drops into the sea la falaise tombe dans la mer ; the road drops steeply down the mountain la route descend abruptement le long de la montagne ; ⇒ drop away ;3 (decrease, lower) [prices, inflation, noise, wind, temperature, level, speed] baisser ; to drop (from sth) to sth [prices, inflation, temperature, speed] tomber (de qch) à qch ; [person] descendre (de qch) à qch ; the temperature dropped (from 6°C) to 0° C la température est tombée (de 6°C) à 0°C ; she dropped to third place elle est descendue à la troisième place ;4 ○ ( collapse) he was ready ou fit to drop il tombait de fatigue ; to do sth until one drops ou is ready to drop faire qch jusqu'à l'épuisement ;5 ( come to an end) to let sth drop laisser tomber qch [matter, subject, conversation, course, job] ;6 Sewing [curtain, garment] s'allonger ; the hem of my skirt has dropped l'ourlet de ma jupe s'est défait.to drop a brick ○ ou clanger ○ faire une gaffe ○ ; a drop in the bucket ou ocean une goutte d'eau dans la mer ; to drop sb in it ○ mettre qn dans le pétrin ○ ; to get/have the drop on sb US prendre/avoir l'avantage sur qn.■ drop back ( deliberately) rester en arrière, se laisser distancer ; ( because unable to keep up) prendre du retard.1 = drop back ;2 fig (in school, at work) prendre du retard ; to drop behind sb/sth lit ( deliberately) se laisser distancer par qn/qch ; fig prendre du retard sur qn/qch.■ drop by passer ; if there's anything you need just drop by si vous avez besoin de quoi que ce soit, passez me/nous voir ; I dropped by to see her today je suis passé la voir aujourd'hui.■ drop in:▶ drop in passer ; drop in and have a cup of tea passez prendre une tasse de thé ; to drop in on sb passer voir qn ; to drop in at the baker's passer chez le boulanger ; I'll drop it in (to you) later je passerai te le donner plus tard.■ drop off:▶ drop off1 ( fall off) [handle, leaf, label, hat] tomber ;2 drop off (to sleep) s'endormir ;3 (become weaker, fewer etc) [attendance, numbers, business, demand, interest] diminuer ;▶ drop [sth/sb] off, drop off [sth/sb] = drop B 3.■ drop out1 ( fall out) [object, handkerchief, contact lens, page] tomber (of de) ;2 ( withdraw) (from contest, race) se désister ; ( from project) se retirer ; (from school, university) abandonner ses études ; ( from society) se marginaliser ; to drop out of se retirer de [contest, race] ; abandonner [politics] ; to drop out of school/university abandonner l'école/ses études ; that word has virtually dropped out of the language ce mot a pratiquement disparu de la langue ; terms that dropped out of usage years ago des termes qui ne sont plus utilisés depuis de nombreuses années ; the coins will gradually drop out of circulation les pièces seront progressivement retirées de la circulation.■ drop over = drop round.■ drop round:▶ drop round passer ; I'll drop round (to your house) later je passerai te voir plus tard ; I'll drop your books round after school je passerai te donner tes livres après l'école. -
9 pop
I 1. [pop] noun1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) pan!2) (fizzy drink: a bottle of pop.) boisson gazeuse2. verb1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) (faire) éclater2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) sortir tout à coup, surgir3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) sortir4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) fourrer•- popcorn- pop-gun - pop up II [pop] adjective1) ((of music) written, played etc in a modern style.) pop2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop -
10 jump
jump [dʒʌmp]saut ⇒ 1 (a), 1 (d) bond ⇒ 1 (a), 1 (b) hausse ⇒ 1 (b) obstacle ⇒ 1 (c) prise ⇒ 1 (e) sauter ⇒ 2 (a), 2 (c), 3 (a), 3 (d) faire sauter ⇒ 2 (b) bondir ⇒ 3 (a) sursauter ⇒ 3 (b) monter en flèche ⇒ 3 (c)1 noun(a) (leap, bound) saut m, bond m;∎ she got up with a jump elle se leva d'un bond;∎ figurative we need to keep one jump ahead of the competition nous devons garder une longueur d'avance sur nos concurrents;∎ familiar to have the jump on sb avoir pris une longueur d'avance sur qn dès le départ;∎ familiar to get the jump on sb devancer qn□ ;∎ familiar go take a jump! va te faire voir (ailleurs)!, va te faire cuire un œuf!(b) (sharp rise) bond m, hausse f;∎ there has been a sudden jump in house prices il y a eu une flambée des prix de l'immobilier;∎ inflation took a sudden jump last month l'inflation a subitement augmenté le mois dernier(e) (in board games) prise f (de pion)(a) (leap over) sauter;∎ to jump a fence sauter ou franchir un obstacle;∎ American to jump rope sauter à la corde;∎ to jump a piece (in draughts) prendre un pion;∎ figurative he jumped all the others in his field il a dépassé tout le monde dans sa spécialité∎ she jumped her horse over the stream elle a fait sauter ou franchir le ruisseau à son cheval(c) (omit, skip) sauter;∎ to jump a line sauter une ligne∎ two men jumped him in the park deux hommes lui ont sauté dessus dans le parc∎ to jump bail ne pas comparaître au tribunal□ (après avoir été libéré sous caution);∎ also figurative to jump ship quitter le navire□ ;∎ American the fugitive jumped town le fugitif a réussi à quitter la ville□∎ to jump the queue ne pas attendre son tour, resquiller;∎ she jumped the lights elle a grillé ou brûlé le feu (rouge)∎ he jumped a (mining) claim (took illegally) il s'est approprié une concession (minière)□∎ they jumped across the crevasse ils ont traversé la crevasse d'un bond;∎ to jump back faire un bond en arrière;∎ can you jump over the hedge? peux-tu sauter par-dessus la haie?;∎ he jumped up, he jumped to his feet il se leva d'un bond;∎ to jump to the ground sauter à terre;∎ the frog jumped from stone to stone la grenouille bondissait de pierre en pierre;∎ to jump for joy sauter de joie;∎ she was jumping up and down with rage elle trépignait de rage;∎ familiar jump to it! grouille!;∎ familiar to jump down sb's throat (reply sharply to) rabrouer qn, rembarrer qn; (criticize) engueuler qn;∎ let's wait and see which way she jumps attendons de voir sa réaction, attendons de voir comment elle va réagir(b) (make a sudden movement → person) sursauter, tressauter; (→ record player needle, chisel, drill) sauter;∎ the noise made her jump le bruit l'a fait sursauter;∎ when the phone rang his heart jumped il tressaillit en entendant la sonnerie du téléphone;∎ this record jumps ce disque saute;∎ we nearly jumped out of our skins (from surprise) nous avons failli sauter au plafond; (from fear, shock) ça nous a fait un de ces coups(c) (rise sharply) monter ou grimper en flèche;∎ prices jumped dramatically in 1974 les prix ont grimpé de façon spectaculaire en 1974(d) (go directly) sauter;∎ he jumped from one topic to another il passait rapidement d'un sujet à un autre;∎ to jump to conclusions tirer des conclusions hâtives;∎ she immediately jumped to the conclusion that he was being unfaithful elle en a immédiatement conclu qu'il la trompait;∎ I jumped to the third chapter je suis passé directement au troisième chapitre;∎ the film then jumps to the present puis le film fait un saut jusqu'au présent;∎ Computing to jump from one Web page to another passer d'une page Web à une autre∎ by nightfall the joint was jumping à la tombée de la nuit, ça chauffait dans la boîte►► Sport jump ball (in basketball) entre-deux m inv;Cinema jump cut faux m raccord, saut m de montage;British jump leads câbles mpl de démarrage;American jump rope corde f à sauter;British jump seat strapontin m;jump shot (in basketball) tir m en suspension(b) (campaign, bandwagon) se joindre à(a) (get on boat) embarquer(b) (join campaign, bandwagon)∎ they've been campaigning for years but few people have jumped aboard ça fait des années qu'ils font campagne, mais ils ont fait peu d'adeptes;∎ the anti-gun lobby received a boost when the State Governor jumped aboard le lobby qui fait campagne contre les armes à feu a été très aidé par l'adhésion du gouverneursautiller; figurative (story, film) partir dans toutes les directions(offer, chance, suggestion) sauter sur, saisir;∎ he jumped at the chance to go abroad il sauta sur l'occasion de partir à l'étranger∎ go on, jump in! vas-y, monte!;∎ if you want a lift, jump in! si tu veux que je te dépose, monte!;∎ figurative to jump in at the deep end se jeter tête baissée dans les problèmes∎ he jumped in to defend her il est intervenu pour la défendre, il est venu à sa rescousse□sauter dans;∎ she jumped into her car elle a sauté dans sa voiture;∎ to jump into bed with sb coucher avec qn tout de suite➲ jump off(b) Horseriding faire un barrage(leap from → wall) sauter de; (get off from → bicycle, bus, train, horse) descendre de;∎ he jumped off the train (leapt from) il a sauté du train; (got off from) il est descendu du train;∎ he jumped off the bridge il s'est jeté du haut du pont➲ jump on∎ the boss jumps on every little mistake aucune faute n'échappe au patron;∎ familiar to jump on sb (reprimand) passer un savon à qn(on to bicycle, horse) sauter dessus; (on to bus, train) monter(from hiding place) sortir d'un bond ( from de); (from high place) sauter; (from vehicle) descendre (of or from de);∎ I'll jump out at the traffic lights je vais descendre au feu rouge;∎ to jump out of bed sauter (à bas) du lit;∎ to jump out of the window sauter par la fenêtre;∎ to jump out of the bushes/one's hiding place bondir d'entre les buissons/de sa cachette;∎ why did he jump out of the window? pourquoi a-t-il sauté par la fenêtre?;∎ figurative the answer suddenly jumped out at me la réponse m'a subitement sauté aux yeux
См. также в других словарях:
Noise (music) — Noise music Stylistic origins Modernism 20th century classical music Electronic art music Musique concrète Electroacoustic music Performance art Free improvisation Cultural origins Early 1910s Europe Typical instruments … Wikipedia
Noise Fest — was an influential festival of no wave noise music performances curated by Thurston Moore of Sonic Youth at the New York City art space White Columns in June 1981. Sonic Youth made their first live appearances at this show. [1] In mid 1981 Kim… … Wikipedia
sharp — adj 1. thin edged, razor edged, knife like; keen, acute, pointed, needle sharp, edged, cutting, thin; sharp as a bayonet, sharp as a butcher knife. 2. pointed, toothed, dentiform, barbed, cusped, cuspidate, cuspidal; peaked, Bot. apiculate, Bot … A Note on the Style of the synonym finder
Matt Sharp — after a solo tour show at the W.O.W. Hall in Eugene, Oregon, on Sept. 22, 2004. Background information Birth name Ma … Wikipedia
Elliott Sharp — (b. Cleveland, Ohio, March 1, 1951) is an American multi instrumentalist, composer, and performer. A key figure in the avant garde and experimental music scene in New York City for over thirty years, Sharp has released over sixty five recordings… … Wikipedia
Gordon Sharp — (born, 1961 in Linlithgow, West Lothian, Scotland) is a Scottish singer, musician and producer who has led several music projects over the last 33 years. Biography Sharp started a punk band called The Freeze whilst attending Linlithgow Academy in … Wikipedia
Matt Sharp — después de una actuación de su gira como solista en Eugene en septiembre de 2004 Datos generales Nombre real … Wikipedia Español
A Poke in the Eye... With a Sharp Stick (PIG album) — This article is about the 1988 indie album by the industrial rock band PIG : For the unrelated live album of the 1976 benefit show for Amnesty International see: A Poke In The Eye (With A Sharp Stick) Infobox Album | Name = A Poke in the Eye...… … Wikipedia
The Noise (album) — Infobox Album | Name = The Noise Type = Album Artist = Peter Hammill Released = 1993 Recorded = January September 1992 Genre = Art rock Length = Label = Fie! Producer = Peter Hammill Reviews = *Allmusic Rating|2|5… … Wikipedia
List of noise musicians — The following is a list of notable noise musicians and bands.compactTOC2 NOTOC #*1nferi0rA*Abruptum *An Albatross *Anal Cunt *Anenzephalia *Arab On Radar *ASSACRE *Astro *Kenneth Atchley *Atrax Morgue *Autopsia *Aube *Avec A (a.k.a. Avec Aisance) … Wikipedia
Impulse noise (audio) — Impulse noise is a category of (acoustic) noise which includes unwanted, almost instantaneous (thus impulse like) sharp sounds (like clicks and pops). Noises of the kind are usually caused by electromagnetic interference, scratches on the… … Wikipedia