-
1 sgualcire
sgualcire v.tr. to crumple; to wrinkle; to crease: sgualcire un vestito, to crease a dress; sgualcire un giornale, to crumple a newspaper.◘ sgualcirsi v.intr.pron. to crease, to get* crumpled: questa stoffa si sgualcisce facilmente, this material creases easily; il giornale si è sgualcito, the newspaper got crumpled.* * *[zɡwal'tʃire]1. vtto crumple (up), crease2. vip (sgualcirsi)to become o get crumpled, become o get creased* * *[zgwal'tʃire] 1.verbo transitivo to crease, to crumple, to wrinkle, to ruck2.verbo pronominale sgualcirsi to crease, to crumple, to wrinkle, to ruck up* * *sgualcire/zgwal't∫ire/ [102]to crease, to crumple, to wrinkle, to ruckII sgualcirsi verbo pronominaleto crease, to crumple, to wrinkle, to ruck up. -
2 sgualcire
sgualciresgualcire [zgual't∫i:re] < sgualcisco>verbo transitivozerknautschenDizionario italiano-tedesco > sgualcire
3 sgualcire
sgualcire v. ( sgualcìsco, sgualcìsci) I. tr. froisser, friper, chiffonner: sgualcire un foglio froisser une feuille. II. prnl. sgualcirsi se froisser, se chiffonner: sgualcirsi la gonna froisser sa jupe.4 sgualcire
5 sgualcire
io sgualcisco, tu sgualcisciмять, сминать* * *гл.общ. комкать, мять6 sgualcire
[zɡwal'tʃire]1. vtto crumple (up), crease2. vip (sgualcirsi)to become o get crumpled, become o get creased7 sgualcire
8 sgualcire
9 sgualcire
10 sgualcìre
1. v мачкам, измачквам; 2. v rifl sgualcìresi мачкам се, измачквам се: la giacca si и sgualcita сакото се е измачкало.11 gualcire
12 смять
сов. В2) ( притоптать растения) (cal) pestare vt3) ( внести расстройство) sbaragliare vt, schiacciare vt, stracciare vt разг. экспресс.смять противника — sbaragliare / schiacciare il nemico4) ( сломить морально) abbattere vt, prostrarre vt, deprimere vt; stracciare vt разг.•- смяться13 sgualcito
sgualcito agg. crumpled, creased: una camicia sgualcita, a crumpled (o creased) shirt; una lettera sgualcita, a crumpled letter.* * *[zgwal'tʃito] 1.participio passato sgualcire2.aggettivo creased, crumpled, wrinkled* * *sgualcito/zgwal't∫ito/II aggettivocreased, crumpled, wrinkled.14 gualcire
см. sgualcire15 incincignare
16 измять
spiegazzare vt, sgualcire vt17 комкать
несов. В (сов. скомкать)1) sgualcire vt, spiegazzare vt2) ( делать наспех) abborracciare vt (per la fretta)комкать выступление — abborracciare / rovinare un discorso18 скомкать
сов.1) В ( смять) spiegazzare vt; sciupare vt, sgualcire vtскомкать платок — spiegazzare un fazzoletto2) разг. ( испортить в спешке)скомкать доклад — raffazzonarediscorso / una relazione> •19 gualcire
20 cincischiare
cincischiare v.tr.1 ( tagliare malamente) to cut* unevenly◆ v. intr. ( perdere tempo senza costrutto) to dawdle, to waste time.* * *[tʃintʃis'kjare]* * *cincischiare/t∫int∫is'kjare/ [1](aus. avere) colloq. to loaf about.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
sgualcire — (meno com. gualcire) [dal germ. walkjan ] (io sgualcisco, tu sgualcisci, ecc.). ■ v. tr. [far prendere grinze o pieghe a indumenti, fogli di carta e sim.: s. il vestito ; s. il giornale ] ▶◀ e ◀▶ [➨ spiegazzare]. ■ sgualcirsi (o gualcirsi) v.… … Enciclopedia Italiana
sgualcire — sgual·cì·re v.tr. CO stropicciare, spiegazzare, spec. involontariamente, una stoffa, un indumento o anche un foglio di carta, ecc.: sgualcire il vestito, il giornale Sinonimi: raggrinzire, spiegazzare, stazzonare, stropicciare. {{line}} {{/line}} … Dizionario italiano
sgualcire — {{hw}}{{sgualcire}}{{/hw}}A v. tr. (io sgualcisco , tu sgualcisci ) Deformare con pieghe e grinze, spec. stoffa o carta; SIN. Spiegazzare. B v. intr. pron. Prendere pieghe, grinze … Enciclopedia di italiano
sgualcire — A v. tr. spiegazzare, gualcire, sformare, stropicciare, sciupare, ciancicare, cincischiare, sciamannare CONTR. stirare, lisciare B sgualcirsi v. intr. pron. spiegazzarsi, gualcirsi, sciuparsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
stropicciare — stro·pic·cià·re v.tr. CO 1. sfregare, strofinare con energia una cosa contro un altra: stropicciare il braccio dolorante con la pomata, stropicciare le scarpe sul pavimento Sinonimi: fregare, sfregare, strofinare. 2. fam., spiegazzare, sgualcire … Dizionario italiano
aggiaccare — ag·giac·cà·re v.tr. BU 1. piegare verso terra 2. di indumento, sgualcire {{line}} {{/line}} DATA: 1865. ETIMO: lat. *adiacicāre, der. di iacēre giacere … Dizionario italiano
ciancicare — cian·ci·cà·re v.tr., v.intr. (io ciàncico) 1. v.tr. RE centr., sgualcire, stropicciare 2. v.intr. (avere) BU parlare male strascicando le parole 3. v.intr. (avere) BU estens., masticare lentamente e con difficoltà, biascicare 4. v.intr. (avere)… … Dizionario italiano
cincischiare — cin·ci·schià·re v.tr. e intr. 1a. v.tr. BU tagliuzzare malamente, rovinare con tagli mal fatti: cincischiare un panno con le forbici 1b. v.tr. CO estens., sgualcire, spiegazzare: cincischiare un abito, cincischiare un fazzoletto con le mani… … Dizionario italiano
gualcire — gual·cì·re v.tr. CO sgualcire Sinonimi: spiegazzare, stazzonare, stropicciare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1562. ETIMO: forse dal longob. *walkjan rotolare , v. anche gualcare … Dizionario italiano
incincignare — in·cin·ci·gnà·re v.tr. RE tosc. fam., sgualcire, spiegazzare: incincignare la gonna, la camicetta {{line}} {{/line}} DATA: 1869. ETIMO: prob. der. di cencio con 1in e il suff. dial. ignare … Dizionario italiano
mantrugiare — man·tru·già·re v.tr. 1. RE tosc., strapazzare, sgualcire con le mani; brancicare, meneggiare senza cura 2a. BU fig., rielaborare in modo grossolano, senza arte e perizia, un argomento, un componimento letterario, ecc. 2b. BU svolgere in malo modo … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский