-
1 σκηνοπηγία
σκηνοπηγίᾱ, σκηνοπηγίαsetting up of tents: fem nom /voc /acc dualσκηνοπηγίᾱ, σκηνοπηγίαsetting up of tents: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————σκηνοπηγίαι, σκηνοπηγίαsetting up of tents: fem nom /voc plσκηνοπηγίᾱͅ, σκηνοπηγίαsetting up of tents: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 θέσις
A setting, placing, ἐπέων θ. setting of words in verse, Pi.O.3.8;πλίνθων καὶ λίθων Pl.R. 333b
, cf. IG7.3073.33 (Lebad.); θ. νόμων law giving, X.Ath.3.2, Pl.Lg. 690d: in pl.,νόμων θέσεις D.18.309
, Arist.Pol. 1289a22; θ. ὀνόματος giving of a name, Pl.Cra. 390d; ἐπί τινος application of word to object, Demetr.Eloc. 145; θ. ἀγώνων institution of games, D.S.4.53; ordinance, disposition, S.Ichn.277 (only here in Trag.); setting forth in legal form,ἀσφαλειῶν POxy.1027.12
(i A.D.).II laying down, ὅπλων, opp. ἀναίρεσις, Pl.Lg. 814a; of diggers, plunging of the spade, opp. ἄρσις, Gp.2.45.5.2 deposit of money, preparatory to a law-suit, Ar.Nu. 1191 (pl.): generally, sum deposited in a temple, Inscr.Délos 365.14 (iii B.C.), IG12(3).322 (pl., Thera).3 pledging, giving as security, D.33.12, Lys.8.10.III adoption of a child,κατὰ θέσιν υἱωνός Plb.18.35.9
, cf. Ph.2.36, Philostr. VA6.11;Κρινοτέλην Πινδάρου, θέσει δὲ Φιλοξένου IG12(3).274
([place name] Anaphe), cf. 12(7).50 ([place name] Amorgos); adoption as a citizen of a foreign state, Ἁλεξανδρεὺς θέσει, Ἁθηναῖος θ. (opp. φύσει), Suid. s.v. Ἀρίσταρχος, Ἀριστοφάνης Πόδιος.IV situation, of a city, Hp.Aër.6;πόλις αὐτάρκη θ. κειμένη Th.1.37
, cf. 5.7;ἡ θ. τῆς χώρας πρὸς τὰ πνεύματα Thphr.CP3.23.5
; τόπων θ. Plb.1.41.7: Astron.,θ. τῶν ἄστρων Herm. in Phdr.p.149A.
; position, arrangement,λεγομένων καὶ γραφομένων Pl.Tht. 206a
;τῶν μερῶν θέσεις Id.Lg. 668e
, cf. Epicur.Ep.1p.11U., Fr.30 (pl.).2 Math., local position, Arist.GC 322b33; ἔχειν θ. Id.APo. 88a34; θ. ἔχειν πρὸς ἄλληλα to have a local relation, Id.Cat. 4b21, cf. Pl.R. 586c;τῇ θ. μέσον Arist.APr. 25b36
: Geom., θέσει δεδόσθαι or εἶναι, to be given in position, Archim.Sph.Cyl.2.3, Euc.Dat.4, Apollon.Perg.Con.2.46, al.; παρὰ θέσει parallel to a straight line given in position, [Euc.]Dat.Def.15; εἰς δύο θέσεις τὰς AB, AT to meet the two straight lines AB, AT given in position, Hero Metr.3.10;κατὰ τὴν θ. τὴν πρὸς ἡμᾶς Arist.Ph. 208b23
, etc.; οὐ τῇ θ. διαφέροντα μόνον, ἀλλὰ καὶ τῇ δυνάμει ib.22; so in Music, of notes in a scale, κατὰ θέσιν, opp. κατὰ δύναμιν, Ptol.Harm.2.5.V Philos., thesis, position, assumed and requiring proof, Pl.R. 335a, Arist.Top. 104b19, APo. 72a15; θέσιν διαφυλάττειν to maintain a thesis, Id.EN 1096a2; κινεῖν to controvert it, Plu.2.687b, cf. 328a, etc.2 general question, opp. ὑπόθεσις ( special case), Aphth.Prog.13, Theon Prog.12, cf. Cic.Top.21.79, Quint.3.5.5 (but θ. includes ὑπόθεσις and ὁρισμός, Phlp.in APo.35.1; opp. ἀξίωμα, ib.34.9).3 arbitrary determination, esp. in dat.θέσει, τὰ ὀνόματα μὴ θ. γενέσθαι Epicur.Ep. 1p.27U.
; opp. φύσει, Chrysipp.Stoic.3.76, Str.2.3.7, etc.; τὰ θ. δίκαια, νόμιμα, Ph.1.50, 112; σημαίνειν θ. S.E.P.2.256.VI a setting down, opp. ἄρσις ( lifting),πᾶσα πορεία ἐξ ἄρσεως καὶ θέσεως συντελεῖται Arist.Pr. 885b6
: hence, in rhythm, downward beat, opp. the upward ([etym.] ἄρσις), Aristid.Quint.1.13, Bacch.Harm.98, etc.VII in prosody, θέσει μακρὰ συλλαβή long by position, opp. φύσει, D.T.632.30, Heph. 1.3: orig. prob. in signf. v.3, cf. Sch.D.T.p.206H.2 θέσεις, αἱ, in punctuation, stops, Donat.in Gramm.Lat.4.372 K.VIII part of a horse's hoof,ἡ θ. τοῦ ποδός Hippiatr.82
. -
3 αθετήσει
ἀθέτησιςa setting aside: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀθετήσεϊ, ἀθέτησιςa setting aside: fem dat sg (epic)ἀθέτησιςa setting aside: fem dat sg (attic ionic)ἀθετέωset at naught: aor subj act 3rd sg (epic)ἀθετέωset at naught: fut ind mid 2nd sgἀθετέωset at naught: fut ind act 3rd sgἀ̱θετήσει, ἀθετέωset at naught: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱θετήσει, ἀθετέωset at naught: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
4 ἀθετήσει
ἀθέτησιςa setting aside: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀθετήσεϊ, ἀθέτησιςa setting aside: fem dat sg (epic)ἀθέτησιςa setting aside: fem dat sg (attic ionic)ἀθετέωset at naught: aor subj act 3rd sg (epic)ἀθετέωset at naught: fut ind mid 2nd sgἀθετέωset at naught: fut ind act 3rd sgἀ̱θετήσει, ἀθετέωset at naught: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱θετήσει, ἀθετέωset at naught: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
5 αναθέσει
ἀνάθεσιςsetting up in public: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναθέσεϊ, ἀνάθεσιςsetting up in public: fem dat sg (epic)ἀνάθεσιςsetting up in public: fem dat sg (attic ionic) -
6 ἀναθέσει
ἀνάθεσιςsetting up in public: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναθέσεϊ, ἀνάθεσιςsetting up in public: fem dat sg (epic)ἀνάθεσιςsetting up in public: fem dat sg (attic ionic) -
7 ανακαύσει
ἀνάκαυσιςsetting on fire: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀνακαύσεϊ, ἀνάκαυσιςsetting on fire: fem dat sg (epic)ἀνάκαυσιςsetting on fire: fem dat sg (attic ionic)ἀνακαίωkindle: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνακαίωkindle: fut ind mid 2nd sgἀνακαίωkindle: fut ind act 3rd sg -
8 ἀνακαύσει
ἀνάκαυσιςsetting on fire: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀνακαύσεϊ, ἀνάκαυσιςsetting on fire: fem dat sg (epic)ἀνάκαυσιςsetting on fire: fem dat sg (attic ionic)ἀνακαίωkindle: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνακαίωkindle: fut ind mid 2nd sgἀνακαίωkindle: fut ind act 3rd sg -
9 αναστηλώσει
ἀναστήλωσιςsetting up of a monument: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναστηλώσεϊ, ἀναστήλωσιςsetting up of a monument: fem dat sg (epic)ἀναστήλωσιςsetting up of a monument: fem dat sg (attic ionic)ἀναστηλόωset up as: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναστηλόωset up as: fut ind mid 2nd sgἀναστηλόωset up as: fut ind act 3rd sgἀ̱ναστηλώσει, ἀναστηλόωset up as: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναστηλώσει, ἀναστηλόωset up as: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
10 ἀναστηλώσει
ἀναστήλωσιςsetting up of a monument: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναστηλώσεϊ, ἀναστήλωσιςsetting up of a monument: fem dat sg (epic)ἀναστήλωσιςsetting up of a monument: fem dat sg (attic ionic)ἀναστηλόωset up as: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναστηλόωset up as: fut ind mid 2nd sgἀναστηλόωset up as: fut ind act 3rd sgἀ̱ναστηλώσει, ἀναστηλόωset up as: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναστηλώσει, ἀναστηλόωset up as: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
11 αντιθετικά
ἀντιθετικόςsetting in opposition: neut nom /voc /acc plἀντιθετικά̱, ἀντιθετικόςsetting in opposition: fem nom /voc /acc dualἀντιθετικά̱, ἀντιθετικόςsetting in opposition: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
12 ἀντιθετικά
ἀντιθετικόςsetting in opposition: neut nom /voc /acc plἀντιθετικά̱, ἀντιθετικόςsetting in opposition: fem nom /voc /acc dualἀντιθετικά̱, ἀντιθετικόςsetting in opposition: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
13 αντιτάξει
ἀντίταξιςa setting in array against: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀντιτάξεϊ, ἀντίταξιςa setting in array against: fem dat sg (epic)ἀντίταξιςa setting in array against: fem dat sg (attic ionic)ἀντιτάσσωset opposite to: aor subj act 3rd sg (epic)ἀντιτάσσωset opposite to: fut ind mid 2nd sgἀντιτάσσωset opposite to: fut ind act 3rd sgἀ̱ντιτάξει, ἀντιτάσσωset opposite to: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ντιτάξει, ἀντιτάσσωset opposite to: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀντιτάσσωset opposite to: aor subj act 3rd sg (epic)ἀντιτάσσωset opposite to: fut ind mid 2nd sgἀντιτάσσωset opposite to: fut ind act 3rd sg -
14 ἀντιτάξει
ἀντίταξιςa setting in array against: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀντιτάξεϊ, ἀντίταξιςa setting in array against: fem dat sg (epic)ἀντίταξιςa setting in array against: fem dat sg (attic ionic)ἀντιτάσσωset opposite to: aor subj act 3rd sg (epic)ἀντιτάσσωset opposite to: fut ind mid 2nd sgἀντιτάσσωset opposite to: fut ind act 3rd sgἀ̱ντιτάξει, ἀντιτάσσωset opposite to: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ντιτάξει, ἀντιτάσσωset opposite to: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀντιτάσσωset opposite to: aor subj act 3rd sg (epic)ἀντιτάσσωset opposite to: fut ind mid 2nd sgἀντιτάσσωset opposite to: fut ind act 3rd sg -
15 απάρσει
ἄπαρσιςsetting out: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπάρσεϊ, ἄπαρσιςsetting out: fem dat sg (epic)ἄπαρσιςsetting out: fem dat sg (attic ionic) -
16 ἀπάρσει
ἄπαρσιςsetting out: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπάρσεϊ, ἄπαρσιςsetting out: fem dat sg (epic)ἄπαρσιςsetting out: fem dat sg (attic ionic) -
17 αφιδρύσει
ἀφίδρυσιςSetting up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀφιδρύσεϊ, ἀφίδρυσιςSetting up: fem dat sg (epic)ἀφίδρυσιςSetting up: fem dat sg (attic ionic)ἀφιδρύ̱σει, ἀφιδρύωremoue to another settlement: aor subj act 3rd sg (epic)ἀφιδρύ̱σει, ἀφιδρύωremoue to another settlement: fut ind mid 2nd sgἀφιδρύ̱σει, ἀφιδρύωremoue to another settlement: fut ind act 3rd sg -
18 ἀφιδρύσει
ἀφίδρυσιςSetting up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀφιδρύσεϊ, ἀφίδρυσιςSetting up: fem dat sg (epic)ἀφίδρυσιςSetting up: fem dat sg (attic ionic)ἀφιδρύ̱σει, ἀφιδρύωremoue to another settlement: aor subj act 3rd sg (epic)ἀφιδρύ̱σει, ἀφιδρύωremoue to another settlement: fut ind mid 2nd sgἀφιδρύ̱σει, ἀφιδρύωremoue to another settlement: fut ind act 3rd sg -
19 διακοσμήσει
διακόσμησιςsetting in order: fem nom /voc /acc dual (attic epic)διακοσμήσεϊ, διακόσμησιςsetting in order: fem dat sg (epic)διακόσμησιςsetting in order: fem dat sg (attic ionic)διακοσμέωdivide and marshal: aor subj act 3rd sg (epic)διακοσμέωdivide and marshal: fut ind mid 2nd sgδιακοσμέωdivide and marshal: fut ind act 3rd sgδιακοσμέωdivide and marshal: aor subj act 3rd sg (epic)διακοσμέωdivide and marshal: fut ind mid 2nd sgδιακοσμέωdivide and marshal: fut ind act 3rd sg -
20 δικαιώσει
δικαίωσιςsetting right: fem nom /voc /acc dual (attic epic)δικαιώσεϊ, δικαίωσιςsetting right: fem dat sg (epic)δικαίωσιςsetting right: fem dat sg (attic ionic)δικαιόωset right: aor subj act 3rd sg (epic)δικαιόωset right: fut ind mid 2nd sgδικαιόωset right: fut ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
Setting — Set ting, n. 1. The act of one who, or that which, sets; as, the setting of type, or of gems; the setting of the sun; the setting (hardening) of moist plaster of Paris; the setting (set) of a current. [1913 Webster] 2. The act of marking the… … The Collaborative International Dictionary of English
Setting — may refer to: * A place where something is set * Set construction in theatrical scenery * Setting (fiction) in literature * In jewelry, when a diamond or gem is set into a frame or bed, see also stonesetting * Campaign setting in role playing… … Wikipedia
setting — [set′iŋ] n. 1. the act of one that sets 2. the position or adjustment of something, as a dial, that has been set 3. a thing in or upon which something is set; specif., the backing for a gem or gems, or the style or shape of this [a marquise… … English World dictionary
Setting — (englisch für ‚Anordnung‘, ‚Schauplatz‘) bezeichnet in Literatur, Theater und Film den Schauplatz oder Ort der Handlung in der Psychologie die spezifische Gestaltung der Therapieumstände, siehe Setting (Psychologie) In der Terminologie Timothy… … Deutsch Wikipedia
setting — index atmosphere, case (set of circumstances), posture (situation), scene, site, vicinity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
setting-up — UK US adjective [before noun] UK ► SETUP(Cf. ↑setup) adjective ► relating to an amount paid to a financial organization when putting money into an investment fund for the first time: setting up charge/costs/fee »National Mutual s Sipp has a… … Financial and business terms
setting — late 14c., fact or action of being set or setting, from SET (Cf. set) (v.). Ref. to mounts for jewels, etc. is from 1815; meaning background, history, environment is attested from 1841 … Etymology dictionary
setting — setting; un·setting; … English syllables
setting — [n] scene, background ambience, backdrop, context, distance, environment, frame, framework, horizon, jungle, locale, location, mise en scène, mounting, perspective, set, shade, shadow, site, stage set, stage setting, surroundings; concepts… … New thesaurus
setting — ► NOUN 1) the way or place in which something is set. 2) a piece of metal in which a precious stone or gem is fixed to form a piece of jewellery. 3) a piece of vocal or choral music composed for particular words. 4) (also place setting) a… … English terms dictionary
setting — *background, environment, milieu, mise en scène, backdrop … New Dictionary of Synonyms