-
61 Aufschlägerin
-
62 Büfettdame
* * *Bü|fẹtt|da|me1. f Bü|fett|fräu|lein2. nt Bü|fett|mam|sell3. f (dated)(in Gastwirtschaft) barmaid; (in Konditorei) (counter) assistant* * * -
63 Messdienerin
-
64 Tortenheber
m cake knife ( oder server)* * *Tọr|ten|he|ber [-heːbɐ]m -s, -cake slice* * *Tor·ten·he·ber<-s, ->m cake slice* * *der cake-slice* * ** * *der cake-slice* * *m.cake shovel n. -
65 Verbindung
f1. union (auch Ehe), bond; (Zusammenschluss, Vereinigung mehrerer Eigenschaften) combination; (von Ideen) association; (Zusammenhang) connection; im Text: context; (Beziehung, auch WIRTS.) relations Pl., contact ( beide zu with); JUR. bond; in Verbindung mit combined with; in connection with, in conjunction with; eine Verbindung eingehen join together, unite; Dinge: combine, unite; (sich verbünden) ally, form an alliance ( alle mit with); Verbindungen knüpfen make contacts; eine Verbindung herstellen mit, sich in Verbindung setzen mit contact, get in touch with; in Verbindung bleiben keep in touch; die Verbindung verlieren lose touch; in Verbindung bringen mit fig. associate with; in Verbindung stehen mit be in touch ( oder contact) with; einer Sache: be connected with; eine Verbindung zwischen Rauchen und Krebs a link between smoking and cancer; die Verbindung einer beweglichen Sache mit einem Grundstück JUR. the binding of mov(e)able property to a piece of land ( oder personal to real property)2. (Verkehrsverbindung) communication; eine direkte / günstige Verbindung nach Basel etc. a direct / good connection to Basle (Am. Basel) etc.; alle Verbindungen ausdrucken print out all the connections; die einzige Verbindung zur Insel etc. the only connection to the island etc.; eine Verbindung herstellen mit per Funk etc.: establish communication with; keine Verbindung bekommen mit TELEF. etc. not get through to; die Verbindung ist sehr schlecht TELEF. etc. the line is very bad3. CHEM. compound5. EDV connection, link; keine Verbindung mit dem Server etc. bekommen fail to get connected to the serv- er6. studentische: student society, Am. fraternity; für Studentinnen: sorority; schlagende / nicht schlagende Verbindung duelling / non-duelling society (Am. fraternity)* * *die Verbindung(Bündnis) alliance;(Kombination) combination;(Kontakt) contact;(Liebesverhältnis) liaison;(Studentenverein) fraternity;(Telefonverbindung) connection;(Verbindungsstelle) junction;(Vereinigung) union;(Zusammenhang) connection; connexion;(chemischer Stoff) compound* * *Ver|bịn|dungf1) connection; (= Kontakt) contact (zu, mit with)jdn/etw mit etw in Verbindung bringen — to connect sb/sth with sth
er/sein Name wurde mit dem Mord/der Affäre in Verbindung gebracht — he/his name was mentioned in connection with the murder/the affair
seine Verbindungen spielen lassen — to use one's connections, to pull a few strings (inf)
die Verbindung aufrechterhalten — to maintain contact; (esp zwischen Freunden) to keep in touch or contact
neue Verbindung erstellen (Comput: Option) — make new connection
sich (mit jdm) in Verbindung setzen, (mit jdm) in Verbindung treten — to get in touch or contact (with sb), to contact sb
mit jdm in Verbindung stehen, mit jdm Verbindung haben — to be in touch or contact with sb
2) (= Verkehrsverbindung) connection (nach to)die Verbindung von Berlin nach Warschau — the connections pl from Berlin to Warsaw
3) (TELEC = Anschluss) lineVerbindung aufnehmen — to make contact, to establish communication
5) (= Kombination) combination6) (= Vereinigung, Bündnis) association; (ehelich) union; (UNIV) society; (für Männer auch) ≈ fraternity (US); (für Frauen auch) ≈ sorority (US)eine schlagende/nicht schlagende Verbindung (Univ) — a duelling (Brit) or dueling (US)/nonduelling (Brit) or nondueling (US) fraternity
7) (CHEM) (= Prozess) combination; (= Ergebnis) compound (aus (formed out) of)eine Verbindung mit etw eingehen — to form a compound with sth, to combine with sth
* * *die1) (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) join2) (an association of trading companies: a large manufacturing combine.) combine3) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) connection4) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contact5) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) contact6) (a link for joining things together: The railway carriage was damaged when the coupling broke.) coupling7) (a close joining together: the marriage of his skill and her judgement.) marriage8) (the state of being united, eg in marriage, friendship etc: Their marriage was a perfect union.) union* * *Ver·bin·dungf1. (direkte Beziehung) contact\Verbindung [mit jdm] aufnehmen to contact [or get in touch with] sb[mit jdm] in \Verbindung bleiben to keep in touch [with sb]\Verbindung[en] mit [o zu] jdm/etw haben to have connections pl with sb/sthseine \Verbindungen spielen lassen (fam) to [try and] pull a few strings[mit jdm/miteinander] in \Verbindung stehen to be in [or have] contact [with sb/each other][mit jdm] in \Verbindung treten to contact sb▪ in \Verbindung mit jdm/etw in association with sb/stheine \Verbindung eingehen to unitedie beiden Parteien gingen eine \Verbindung ein the two parties joined forceseine eheliche \Verbindung eingehen to join in marriagedie [telefonische] \Verbindung nach Tokio war sehr schlecht the [telephone] line to [or connection with] Tokyo was very poorich bekomme keine \Verbindung I can't get a connection [or line], I can't get throughunsere \Verbindung wurde unterbrochen we were cut off\Verbindung aufnehmen (per Funk) to make contact, to establish communicationeine/keine \Verbindung [irgendwohin] bekommen to get through/not to be able to get through [to somewhere]was ist die beste \Verbindung [mit dem Zug] zwischen Hamburg und Dresden? what's the best way to get from Hamburg to Dresden [by train]?direkte \Verbindung [nach...] direct connection [to...]es gibt eine direkte \Verbindung mit dem Zug nach Kopenhagen there's a through train to Copenhageneine direkte \Verbindung mit dem Flugzeug gibt es leider nicht I'm afraid there isn't a direct flight6. (Verknüpfung) combinationin \Verbindung mit etw dat in conjunction with sthdie Eintrittskarte gilt nur in \Verbindung mit dem Personalausweis this entrance ticket is only valid [together] with your ID cardin \Verbindung mit dem Einkauf hat sich dieser Besuch gelohnt combined with the shopping trip this visit was well worth it7. (Zusammenhang) connectionin \Verbindung mit in connection withjdn/etw mit jdm/etw in \Verbindung bringen to connect sb/sth with sb/sth8. (Berührung) contacteine \Verbindung zwischen zwei Dingen herstellen to connect two thingseine \Verbindung aus zwei Stoffen a compound formed out of two substancesschlagende/nicht schlagende \Verbindung duelling/non-duelling fraternity* * *1) (das Verknüpfen) linking2) (Zusammenhalt) join; connection3) (verknüpfende Strecke) link4) (durch Telefon, Funk) connection5) (VerkehrsVerbindung) connection ( nach to)die Verbindung zur Außenwelt — connections pl. with the outside world
6) (Kombination) combination7) (Bündnis) associationeheliche Verbindung — (geh.) marriage
8) (Kontakt) contactsich mit jemandem in Verbindung setzen, Verbindung mit jemandem aufnehmen — get in touch or contact with somebody; contact somebody
9) (Zusammenhang) connection10) (StudentenVerbindung) society11) (Chemie) compound* * *1. union (auch Ehe), bond; (Zusammenschluss, Vereinigung mehrerer Eigenschaften) combination; (von Ideen) association; (Zusammenhang) connection; im Text: context; (Beziehung, auch WIRTSCH) relations pl, contact ( beidezu with); JUR bond;in Verbindung mit combined with; in connection with, in conjunction with;eine Verbindung eingehen join together, unite; Dinge: combine, unite; (sich verbünden) ally, form an alliance ( allemit with);Verbindungen knüpfen make contacts;eine Verbindung herstellen mit, sich in Verbindung setzen mit contact, get in touch with;in Verbindung bleiben keep in touch;die Verbindung verlieren lose touch;in Verbindung bringen mit fig associate with;eine Verbindung zwischen Rauchen und Krebs a link between smoking and cancer;die Verbindung einer beweglichen Sache mit einem Grundstück JUR the binding of mov(e)able property to a piece of land ( oder personal to real property)2. (Verkehrsverbindung) communication;eine direkte/günstige Verbindung nach Basel etc a direct/good connection to Basle (US Basel) etc;alle Verbindungen ausdrucken print out all the connections;eine Verbindung herstellen mit per Funk etc: establish communication with;3. CHEM compound5. IT connection, link;bekommen fail to get connected to the serv-erschlagende/nicht schlagende Verbindung duelling/non-duelling society (US fraternity)* * *1) (das Verknüpfen) linking2) (Zusammenhalt) join; connection3) (verknüpfende Strecke) link4) (durch Telefon, Funk) connection5) (VerkehrsVerbindung) connection ( nach to)die Verbindung zur Außenwelt — connections pl. with the outside world
6) (Kombination) combination7) (Bündnis) associationeheliche Verbindung — (geh.) marriage
8) (Kontakt) contactsich mit jemandem in Verbindung setzen, Verbindung mit jemandem aufnehmen — get in touch or contact with somebody; contact somebody
9) (Zusammenhang) connection10) (StudentenVerbindung) society11) (Chemie) compound* * *f.alliance n.association n.catenation n.chaining n.compound n.concatenation n.conjunction n.connection n.connectivity n.connexion (UK) n.fusion n.incorporation n.interconnection n.interface n.joint n.junction n.liaison n.link n. -
66 Verzeichnisserver
-
67 Warmhalteplatte
f plate warmer, hot server* * *Wạrm|hal|te|plat|tefhot plate* * *Warm·hal·te·plat·tef hotplate* * *Warmhalteplatte f plate warmer, hot server -
68 Mailserver
Mail|ser|ver ['meːl-]m (COMPUT)(e)mail server* * *Mail·ser·ver<- -s, - ->[ˈme:lsə:və]m INFORM mail server -
69 Fileserver
-
70 Ausfall des Fileservers
m < edv> ■ file-server crash; loss of the file serverGerman-english technical dictionary > Ausfall des Fileservers
-
71 Fileserver-Absturz
m < edv> ■ file-server crash; loss of the file server -
72 Arbeitsstation ohne Laufwerk
Arbeitsstation f ohne Laufwerk DH diskless workstation (Station in einem Computernetzwerk mit Disk-Server oder Datei-Server)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Arbeitsstation ohne Laufwerk
-
73 Dateisammelspeicher
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Dateisammelspeicher
-
74 Format für Kanaldefinitionen
Format n für Kanaldefinitionen channel definition format, CDF (definiert von einem Server initiierte Übertragungen - Server Push)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Format für Kanaldefinitionen
-
75 WAIS
-
76 Zentrale
Zentrale f 1. GEN switchboard, company headquarters; 2. MGT head office, HO, headquarters, HQ* * *f 1. < Geschäft> switchboard, company headquarters; 2. < Mgmnt> head office (HO), headquarters (HQ)* * *Datenhaltung, zentrale
central storage of data;
• Datenmakler information broker;
• Datenmenge file;
• Datennetz information (data) network;
• unternehmensinternes Datennetz Intranet;
• Datenpaket data package;
• Datenplan der Anzeigen schedule of insertion, advertising schedule;
• Datenreduktion data compression;
• Datenrückfluss data feedback;
• Datenrückgewinnung data retrieval;
• Datensammeln (Computer) logging;
• Datensammler (Internet) server;
• Datensatz record, data set;
• Datenschema date plan, (Anzeigen) [space time] schedule;
• Datenschild (Maschine) rating plate.
Verwahrstelle, zentrale
(Wertpapiere) central depository;
• Verwahrstück vault deposit, custody item. -
77 Büfettfrau
-
78 Diener
m; -s, -1. servant (auch fig.); persönlicher: valet, manservant; livrierter: footman; (Gefolgsmann) attendant; Briefschluss: Ihr ergebenster etc. Diener altm. your most obediant servant2. (Verbeugung) bow; einen Diener machen (make a) bow; vor jemandem einen Diener machen bow to ( oder before) s.o.* * *der Dienerattender; servitor; menial; manservant; boy; servant* * *Die|ner ['diːnɐ]m -s, -Díéner Gottes — servant of God
See:→ stumm2) (inf = Verbeugung) bow* * *(a male servant (especially one employed as a valet): He has only one manservant.) manservant* * *Die·ner1<-s, ->[ˈdi:nɐ]m (fam) bow[vor jdm] einen \Diener machen to make a bow [to sb], to bow [to sb]Die·ner(in)2<-s, ->[ˈdi:nɐ]m(f) servant\Diener Gottes servant of God* * *der; Dieners, Diener servanteinen Diener machen — (ugs.) bow; make a bow
* * *1. servant (auch fig); persönlicher: valet, manservant; livrierter: footman; (Gefolgsmann) attendant; Briefschluss:Ihr ergebenster etcDiener obs your most obediant servant2. (Verbeugung) bow;einen Diener machen (make a) bow;vor jemandem einen Diener machen bow to ( oder before) sb3.* * *der; Dieners, Diener servanteinen Diener machen — (ugs.) bow; make a bow
* * *- m.attendant n.butler n.manservant n.servant n.server n.valet n. -
79 herunterfahren
(unreg., trennb.)II v/t (hat)2. fig. (Kapazität, Leistung) scale down; (Reaktor) (schließen) shut down; (Leistung reduzieren) scale down; EDV (Computer, Programm) shut down* * *he|rụn|ter|fah|ren sep1. vi aux seinto go downheruntergefahren kommen — to come down
2. vtto bring down; Reaktor, Server (= völlig abschalten) to shut down; (= Leistung verringern) to scale down; (= verringern, nach unten drücken) to cut down* * *he·run·ter|fah·renI. vi Hilfsverb: sein▪ [zu jdm] \herunterfahren to drive [or come] down [to sb]wir sind zu meinen Eltern in den Schwarzwald \herunterfahren we drove down to see my parents in the Black Forest▪ [irgendwo] heruntergefahren kommen to drive [or come] down [somewhere]in einem höllischen Tempo kam sie die Piste heruntergefahren she came skiing down the piste at a hellish speedII. vt Hilfsverb: haben1. (transportieren)▪ jdn/etw \herunterfahren to bring [or drive] down sb/sthdie Seilbahn hat uns heruntergefahren we came down on the cable car2. (drosseln)▪ etw \herunterfahren to power down [or off] sth* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein drive or come down; < skier> ski down; (mit einem Motorrad, Rad) ride down2.unregelmäßiges transitives Verb1)jemanden/etwas herunterfahren — drive or bring somebody down/bring something down
2) (DV) shut down* * *herunterfahren (irr, trennb)B. v/t (hat)2. fig (Kapazität, Leistung) scale down; (Reaktor) (schließen) shut down; (Leistung reduzieren) scale down; IT (Computer, Programm) shut down* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein drive or come down; < skier> ski down; (mit einem Motorrad, Rad) ride down2.unregelmäßiges transitives Verb1)jemanden/etwas herunterfahren — drive or bring somebody down/bring something down
2) (DV) shut down -
80 Ministrantin
См. также в других словарях:
Server — Server … Deutsch Wörterbuch
Server — may refer to:In computing: *Server (computing), a server application, operating system, computer, or appliance **Application server, a server dedicated to running certain software applications **Communications server, carrier grade computing… … Wikipedia
server — serv‧er [ˈsɜːvə ǁ ˈsɜːrvər] also ˈfile ˌserver noun [countable] COMPUTING a powerful computer used to store large amounts of information and to connect other smaller computers in a network. The smaller computers are sometimes called client S … Financial and business terms
server — A computer that stores programs and data on a network. The server is accessed over the network by client computers, hence the term client/server computing . Servers are often dedicated to specific tasks; for example, a mail server will handle the … Law dictionary
server — SÉRVER, servere, s.n. Computer performant dedicat oferirii unor servicii în reţea (aplicaţii centralizate, intranet, baze de date etc.). – Din engl. server. Trimis de ivascu, 19.09.2005. Sursa: Neoficial … Dicționar Român
server — /ˈserver, ingl. ˈsYːvə(r)/ [vc. ingl., propr. «servitore»] s. m. inv. (elab.) CFR. client (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
server — sȅrver m DEFINICIJA 1. sport igrač koji izvodi početni udarac (u tenisu, ping pongu, odbojci, badmintonu) 2. inform. a. računalo koje opslužuje korisnike na lokalnoj mreži i kontrolira pristup mreži i njenim resursima b. računalo ili program koje … Hrvatski jezični portal
server — [sʉr′vər] n. 1. a person who serves, as an assistant to the celebrant at Mass, a waiter, a player who serves the ball, etc. 2. a thing used in serving, as a tray, cart, etc. 3. Comput. the central computer in a NETWORK (sense 3a) to which other… … English World dictionary
Server — Serv er, n. 1. One who serves. [1913 Webster] 2. A tray for dishes; a salver. Randolph. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
server — / sə:və:/, it. / sɛrver/ s. ingl. [propr. chi serve , der. di (to ) serve servire ], usato in ital. al masch. (inform.) [calcolatore che svolge funzioni di servizio per i calcolatori collegati in rete] ◀▶ client … Enciclopedia Italiana
server — late 14c., agent noun from SERVE (Cf. serve) (v.). Computer sense by 1992 … Etymology dictionary