-
1 ἄνεσις
A loosening, relaxing, τῶν χορδῶν of the strings, opp. ἐπίτασις, Pl.R. 349e; coupled with χάλασις, ib. 590b;τῆς αἰσθήσεως.. δεσμὸν τὸν ὕπνον εἶναί φαμεν, τὴν δέ.. ἄνεσιν ἐγρήγορσιν Arist.Somn.Vig. 454b27
;ἀέρος Thphr.CP2.1.6
; πάγων ἄ., i.e. a thaw, Plu.Sert.17; of the ebb-tide, Str.7.2.1.2 metaph., remission, abatement,κακῶν Hdt.5.28
; opp. θλῖψις, 2 Ep.Cor.8.13, al.; λύπης, μοχθηρίας, etc., Plu.2.102b, etc.;τὴν ἡδονὴν ἄνεσιν λαμβάνειν Phld.D.3
Fr.1; ἄ. φόρων, τελῶν, remission of tribute, taxes, Plu.Sert.6, IG7.2227 ([place name] Thisbe), etc.;κολάσεως Plot.4.3.24
; of fevers, opp. παροξυσμός, Gal.7.427.3 relaxation, recreation, opp. σπουδή, Pl.Lg. 724a, Arist.Rh. 1371b34, cf. Cleanth.Stoic.1.122;ἄ. καὶ σχολή Plb.1.66.10
;ψυχῆς Mnesith.Ath.
ap. Ath.11.484a.4 solution, Dsc.5.96.5 = τὸ τελευταῖον τῆς παρακμῆς Archig. ap. Gal.7.424.II indulgence, licence, ;ἡ τῶν γυναικῶν παρ' ὑμῖν ἄ. Id.Lg. 637c
, cf. Arist.Pol. 1270a1; δούλων ib. 1313b35; relaxation of custody, Act.Ap.24.23.III of musical pitch, Aristid.Quint.1.5; of an unaccented syll., Phld.Po.2.18. -
2 αὐτόγραφος
αὐτό-γρᾰφος, ον,A written with one's own hand,ἐπιστολαί D.H. 5.7
, Plu.Sert.27;τὸ αὐ.
one's own writing,Id.
2.1115c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτόγραφος
-
3 βοηδρομέω
A run to a cry for aid, haste to help,πρὸς δόμους E.Or. 1356
;ἐπ' ἐσχάραν Id.Heracl. 121
;πρὸς τὸ νικώμενον Plu.Sert.19
;σὺν ἵπποις, Ἀρχ. Δελτ. 1.57
([place name] Thermon).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βοηδρομέω
-
4 Γάδειρα
Γάδειρα [Γᾰ], ων, τά, Cadiz, Pi.N.4.69, etc.; [dialect] Ion.[full] Γήδειρα Hdt.4.8: [full] Γᾰδειρίτης [pron. full] [ῑ], [full] Γᾰδειρεύς, ὁ,A a man of Cadiz, St.Byz.:—Adj. [full] Γᾰδειρικός, ή, όν, τάριχος Eup.186
, Pl.Criti. 114b; or [full] Γᾰδειραῖος, α, ον, as Γ. πορθμός the Straits of Gibraltar, Plu.Sert.8. Adv. [full] Γᾰδειρόθεν AP 14.121 (Metrod.), Euthyd. ap. Ath.3.116c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Γάδειρα
-
5 γραμματεία
γραμμᾰτ-εία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γραμματεία
-
6 δεινολογέομαι
A complain loudly,ὅτι.. Hdt.1.44
;εἰ.. Plu.Sert.6
: abs., Hdt.4.68, Eus.Mynd.59.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δεινολογέομαι
-
7 διακαρτερέω
A endure to the end, Hdt.3.52;ἐς τὸ ἔσχατον Id.7.107
; εἰς τὴν πατρίδα δ. stand by one's country, Lycurg.85;ἐν τῇ συμμαχίᾳ X.HG7.2.1
: c. part., δ. πολεμῶν ib.4.8, cf. Plu.Sert.7: c. inf., δ. μὴ λέγειν τἀληθῆ to be obstinate in refusing to speak the truth, Arist.Rh. 1377a4.2 c. acc., bear patiently,δ. τηλικαύτην ἡμέραν Alex.233
;κακοπάθειαν δ. Plb.36.16.4
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διακαρτερέω
-
8 διαπαιδαγωγέω
A attend children: generally, guide, Pl.Ti. 89d; entertain, amuse,ἡδοναῖς τὴν πόλιν Plu.Per.11
; δ. τὸν καιρόν while away the time, Id.Sert.16.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαπαιδαγωγέω
-
9 διαποικίλλω
A variegate, adorn with variety, mostly metaph.,τοῖς διαιτήμασι Hp.Vict.3.68
;ποίησιν Isoc.9.9
; literally,δ. τι ἀργύρῳ καὶ χρυσῷ Plu.Sert.14
:—[voice] Pass., μέλανι δ, to be dappled, Arist.HA 503b5: metaph., δ. ἐκ.. to be blended of various sorts, Pl.Lg. 693d, cf. 863a;ἀπάταις τὰ πολλὰ δ. τοῦ πολέμου Plu.Lys.7
, cf. Iamb.Myst.7.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαποικίλλω
-
10 διαπρεσβεύομαι
A send embassies,εἰς τὰς πόλεις X.HG3.2.24
, cf. SIG633.121(Milet., ii B.C.), Plb.1.11.11, D.S.11.68, Plu.Sert.23;τισί D.C.45.43
:— later in [voice] Act., serve as envoy, PPetr.3p.150.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαπρεσβεύομαι
-
11 διέκδυσις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διέκδυσις
-
12 διεκπαίω
A break or burst through,τῆς ἵππου J.BJ5.2.2
, cf. Philostr.Her.19.4, Im.2.23;διά τινος Paus.7.16.5
: c. acc.,στοάν Diox. 3
, cf. App.BC5.34, etc.: abs., Luc. Tox.61:—[voice] Med.,δ. τὰς πύλας D.H. 11.37
;τοὺς πολεμίους Plu.Sert.21
: abs., J.BJ7.6.4, Polyaen.4.2.14;δ. ἔξω Iamb.VP35.249
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διεκπαίω
-
13 εὐαγγέλιον
εὐαγγέλ-ιον, τό,A reward of good tidings, given to the messenger,εὐαγγέλιον δέ μοι ἔστω Od.14.152
; οὐ.. εὐ. τόδε τείσω ib. 166; ἀπολήψῃ τὸ εὐ. Plu.Demetr.17: in [dialect] Att. always in pl., εὐαγγέλια θύειν to make a thank-offering for good-tidings, Isoc.7.10, Men. Pk. 415;εὐ. θύειν ἑκατὸν βοῦς τῇ θεῷ Ar.Eq. 656
; ἐβουθύτει ὡς εὐ. X. HG4.3.14;εὐαγγελίων θυσίαι Aeschin.3.160
; εὐ. στεφανοῦν, ἀναδῆσαί τινα, to crown one for good news brought, Ar.Eq. 647, Pl. 765;ἐστεφανωμένη ἐπ' εὐαγγελίοις Plu.Sert.11
, cf. Supp.Epigr.1.362.7 (Samos, iv B.C.).II good tidings, good news, in pl., LXX 2 Ki.4.10, Cic.Att.2.3.1, 13.40.1, Inscr.Prien.105.40 (i B.C.): sg., J.BJ2.17.4, Luc.Asin.26, App.BC3.93, Sammelb. 421 (iii A.D.).2 in Christian sense, the gospel, Ep.Gal.1.11, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐαγγέλιον
-
14 εὐάλωτος
A easy to be taken or caught, X.Cyn.9.9, Pl.Phdr. 240a, Demetr.Com.Vet.4; ὑπὸ πάντων διὰ κολακείας εὐ. Plu.Crass.6; οὔτε ὑφ' ἡδονῆς οὔτε ὑπὸ δέους εὐ. Id.Sert.10; εὐ. εἰς δεισιδαιμονίαν, πρὸς ἡδονάς, easily led away to.., ib. 11, Id.2.256e; εὐ. εἰς τὸ μιμεῖσθαι easily led to imitate, ib.334d: [comp] Comp. - ωτότερος Ph.2.132, Luc. Abd.28 ( εὐαλούστερος is corrupt in Alciphr.2.1): [comp] Sup. - ότατος Ph.1.458, D.C.60.2. Adv. - τως Ph.1.129.II Medic., easily affected, Sor.1.47;παλμῷ Gal.7.599
; but also, easily cured,ὑπὸ τῆς τέχνης Alex.Trall.1.11
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐάλωτος
-
15 εὐθυμαχία
εὐθῠμᾰχ-ία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐθυμαχία
-
16 εὐστάλεια
3 of troops, light equipment, Plu.Sert.12.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐστάλεια
-
17 εὔθρυπτος
A easily broken, ; easily dispersed, , cf. Democr. ap. Thphr.Sens.73; of earth, crumbling, Str.12.8.17, Plu.Sert.17; of the fleshy parts of fish, Id.2.916b.II metaph., enervated, Gal.1.186, Sor.1.25.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔθρυπτος
-
18 θριαμβικός
A triumphal,ἐσθής D.H.5.35
, J.BJ7.5.4;κόσμος Str.5.2.2
; πομπή, τιμαί, Plu.Aem. 30, Sert.18; κηδεύματα connexions with triumphal families, Id.Cat. Ma.24 (v.l. -ευτικῶν) ; ἄνδρες θ., Lat. viri triumphales, Id.Cam.21, cf. Crass.1. Adv.-κῶς, ἠμφιεσμένος App.BC2.106
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θριαμβικός
-
19 καικίας
A north-east wind, Arist.Mete. 363b17, Pr. 940a18, Mu. 394b22, IG14.1308, Plu.Sert.17, Gp.1.11.2;καικίας καὶ συκοφαντίας πνεῖ Ar.Eq. 437
. (Derived from the river Κάϊκος by Ach.Tat.Intr. Arat.33.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καικίας
-
20 καταλαμβάνω
A (in pass.sense, A.D.Synt. 48.9), [dialect] Ion.- λάμψομαι Hdt.6.39
, [dialect] Aeol. - λᾱμψομαι dub. in Alc.Supp. 5.9 (v. λαμβάνω): [tense] pf. , etc. ( (Carpathos, iv B. C.)),- λελάβηκα Pherecyd.Syr.
ap. D.L.1.122, Hdt.3.42 (v.l. -λελαβήκεε):—[voice] Pass., [dialect] Ion. [tense] aor.- ελάμφθην Id.5.21
; (Zelea, iv B. C.): [tense] pf. in med. sense, D.S.17.85:—seize, lay hold of, c. acc.,τοῦ κατὰ νῶτα λαβών Od.9.433
, cf. Ar.Lys. 624, etc.;κατέλαβε τὴν ἀκρόπολιν Th.1.126
, cf. Hdt.5.71, Ar.Lys. 263(lyr., tm.), Isoc.4.153, etc. (metaph., τὴν τοῦ νέου τῆς ψυχῆς ἀκρόπολιν κ. Pl.R. 560b); πάντα φυλακαῖς κ. Plu.Per.33;κ. ἕδρας Ar.Ec.21
, 86; φάσκων Ποσειδῶ πρότερον Ἀθηνᾶς καταλαβεῖν αὐτήν (sc. τὴν πόλιν) Isoc.12.193; later, simply, arrive at a place, POxy. 1829 (vi A. D.), etc.:—[voice] Med., seize for oneself,τὰ πρήγματα Hdt.6.39
; τὰ ἄλλοι οὐ κατελάβοντο matters which others had not preoccupied, ib.55: freq. in Plb.,κ. λόφον 1.19.5
, al.:—[voice] Pass., of a person, ὑπὸ τοῦ θεοῦ καταληφθείς possessed, Plot. 5.8.11.2 of death, fatigue, disaster, etc.,τὸν δὲ κατ' ὄσσε ἔλλαβε.. θάνατος Il.5.82
;Ἄργον.. κατὰ μοῖρ' ἔλαβεν.. θανάτοιο Od.17.326
: c. dupl. acc., ;Δίκη καταλήψεται ψευδῶν τέκτονας Heraclit.28
; befall, overtake,συμφορὰ κ. πόλεις E.Hipp. 1161
: freq.in Hdt., ; πένθεα μεγάλα τοὺς Αἰγυπτίους κ. ibid., cf. 3.42; ὅσα φεύγοντας ἐκ τῆς πατρίδος κακὰ ἐπίδοξα καταλαμβάνειν may be expected to befall them, 4.11; : folld. by inf.,νοῦσός τινα κ. νοσῆσαι 3.149
, cf. 3.75; πρίν τι ἀνήκεστον ἡμᾶς κ. Th.4.20;κίνδυνος κ. τινά D.18.99
; rarely of good fortune,τοῦτον κατέλαβε εὐτυχίη τις Hdt.3.139
.3 seize with the mind, comprehend, Pl.Ax. 370a, Chrysipp.Stoic.2.39, Plb.8.2.6, Ev.Jo.1.5 (perh. overcome); κάλλος διὰ τῆς [ ὄψεως] Pl.Phdr. 250d;ἐκ τοῦ φάσματος ὅτι.. D.H.5.46
, cf. Arr.Epict.1.5.6:—so in [voice] Med., D.H.2.66, S.E.M.7.288;ὅτι.. Act.Ap.4.13
;τί τὸ πλάτος Ep.Eph.3.18
:— [voice] Pass., Phld.Sign.22, Mus.p.62K., Numen. ap. Eus.PE14.8.II catch, overtake, come up with,τοὺς φεύγοντας Hdt.1.63
, cf. 2.30, etc.:—[voice] Pass., Id.7.211, Plb.1.47.8.2 find on arrival, c. part.,τινὰ ζῶντα Hdt.3.10
;τὰ πλεῖστα.. προειργασμένα Th.8.65
;πάντα ἔξω Id.2.18
;ἀνεῳγμένην τὴν θύραν Pl. Smp. 174d
;τοὺς ἄρχοντας ἐξιόντας D.21.85
;τινὰ ἔνδον Pl.Prt. 311a
;τῶν φορτίων πολλὴν ἀπρασίαν D.34.8
;τι ὑπάρχον Arist.Top. 131a29
; detect,ἐπ' αὐτοφώρῳ ἐμαυτόν Pl.Ap. 22b
:—[voice] Pass., , cf. Ev.Jo.8.3, etc.;κατείληπτο σοφιζόμενος D.21.164
; to be taken by surprise, Plu.Publ.20.III impers., καταλαμβάνει τινά c. inf., it happens to one, it is one's fortune to..,καταλαμβάνει μιν φεύγειν Hdt.2.152
, cf. 3.118;καταλελάβηκέ με.. τοῦτο.. ἐκφῆναι Id.3.65
, cf. 4.105, 6.38.IV abs., πρὸς τὴν καταλαβοῦσαν συμφορήν that had befallen, Id.4.161; τὰ καταλαβόντα, = τὰ συμβάντα, what had happened, the circumstances, Id.9.49;ἢν πόλεμος καταλάβῃ Th.2.54
, cf. 18;εἰ -λαμβάνοι ἀναχώρησις Id.4.31
; τῆς νυκτὸς -λαμβανούσης as night was coming on, D.S.20.86;Χειμῶνος ἤδη -λαμβάνοντος Hdn.7.2.9
.V hold down, cover,τῇ Χειρὶ τὸν ὀφθαλμόν Pl.Tht. 165b
;τὰς Χεῖρας Plu.Sert.26
; fasten down,κ. πῶμα γόμφοις Id.2.356c
, cf. Gal.13.358 (so in [voice] Med., D.S.3.37):—[voice] Pass., to be compressed, opp. διαλύεσθαι, Arist.Pr. 870b11;τὰς φλέβας -λαμβανόμενοι Id.Somn.Vig. 455b7
.2 keep under, repress, check,κ. τινῶν αὐξανομένην τὴν δύναμιν Hdt.1.46
; κ. τὸ πῦρ get it under, ib.87;ἴσχε καὶ κ. σεωυτόν Id.3.36
; κ. τὰς διαφοράς put an end to them, Id.7.9.β; κ. ἐρίζοντας stop their quarrelling, Id.3.128: folld. by inf.,κ. τοὺς Αἰγυπτίους ταῦτα μὴ ποιέειν Id.2.162
; ὁ τῶν Περσέων θάνατος καταλαμφθεὶς ἐσιγήθη inquiries about their death being checked.., Id.5.21.b κ. τὸ πνεῦμα hold the breath, Gal.6.176, al.3 bind,κ. πίστι καὶ ὁρκίοισι Hdt.9.106
;ὅρκοις Th.4.86
, etc.:—[voice] Pass.,εἴ τινι -λέλαμμαι ὅρκῳ SIG360.41
([place name] Chersonesus); νόμοις, ἔθεσι κατειλημμένα enforced, Arist.Pol. 1324b22; ; [ τὰς σπονδὰς] ηὗρε κατειλημμένας he found the treaty concluded, Th.5.21 codd.4 compel, constrain one to do, c. inf., ἀναγκαίη μιν κ. φαίνειν forces him to bring out the truth, Hdt.3.75:—[voice] Pass., ἀναγκαίῃ καταλαμβανόμενος being constrained, Id.2.65, cf. Th.7.57.5 convict, condemn, Antipho 2.4.11; opp. ἀπολύειν, Id.4.4.9;ἐὰν καταληφθεὶς ἀποθάνω Id.2.2.9
, cf. IG12(2).526A20 (Eresus, iv B. C.); of the prosecutor, secure a conviction, Rev.Phil.1928.192 (Erythrae, v B. C.); (Teos, ii B. C.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταλαμβάνω
См. также в других словарях:
sert — sert … Dictionnaire des rimes
Sert — ist der Familienname folgender Personen: José Maria Sert (1876–1945), spanischer Maler des 20. Jahrhunderts Josep Lluís Sert (1902–1983), spanischer Architekt und Stadtplaner Misia Sert (1872–1950), französische Kunstförderin Mustafa Sert (*… … Deutsch Wikipedia
SERT (J. L.) — SERT JOSÉ LUIS (1902 1983) Architecte et urbaniste d’origine espagnole fixé aux États Unis depuis 1939. Sert fait ses études à l’école supérieure d’architecture de Barcelone, puis travaille (1929 1930) dans l’atelier de Le Corbusier, dont il… … Encyclopédie Universelle
Sert — may refer to: * Josep Lluís Sert a Spanish architect * Serotonin transporter a protein involved in serotonin reuptake * List of Special Response Units in the United States SERT teams … Wikipedia
Sert — [spanisch und katalanisch sɛrt, englisch seət], José Luis (Josep Lluís Sert i Lopez), amerikanischer Architekt und Stadtplaner katalanischer Herkunft, * Barcelona 1. 7. 1902, ✝ ebenda 16. 3. 1983; 1929 31 Mitarbeiter von Le Corbusier; 1939… … Universal-Lexikon
SERT — can refer to: * Special Emergency Response Team * Special Emergency Response Team (Queensland) * Seabee Engineer Reconnaissance Team * Serotonin transporter * Space Electric Rocket Test * List of Special Response Units in the United States … Wikipedia
Sert — Sert, Josep Maria … Enciclopedia Universal
sert- — see cert … Useful english dictionary
sert — sf., Far. serd 1) Çizilmesi, kırılması, buruşması, kesilmesi veya çiğnenmesi güç olan, pek, katı, yumuşak karşıtı Sert tahta. 2) Esnekliği az olan, kolayca eğilip bükülmeyen Tabakanın sert yaylı kapağını tak diye kapatıyor. T. Buğra 3) Kolay… … Çağatay Osmanlı Sözlük
sert — as·sert; as·sert·a·tive; as·sert·ed·ly; as·sert·i·ble; de·sert·er; de·sert·less; des·sert; des·sert·spoon·ful; dis·sert; dus·sert·ite; in·sert·able; in·sert·er; de·sert·i·fi·ca·tion; ex·sert; in·sert; out·sert; de·sert·ed·ly; de·sert·ed·ness;… … English syllables
Sert — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sert peut se référer à : Toponyme Sêrt, le nom kurde de Siirt, une ville de Turquie. Sert, le nom arabe de Syrte, une ville de Libye. Patronyme Misia … Wikipédia en Français