-
1 sepultar
sepultar ( conjugate sepultar) verbo transitivob) (period) ( cubrir):
sepultar verbo transitivo
1 to bury, entomb
2 fig (cubrir) conceal, bury ' sepultar' also found in these entries: English: bury - engulf -
2 sepulta
Del verbo sepultar: ( conjugate sepultar) \ \
sepulta es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: sepulta sepultar
sepultar ( conjugate sepultar) verbo transitivob) (period) ( cubrir):
sepulto,-a adjetivo buried
sepultar verbo transitivo
1 to bury, entomb
2 fig (cubrir) conceal, bury -
3 sepulto
Del verbo sepultar: ( conjugate sepultar) \ \
sepulto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
sepultó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: sepultar sepulto
sepultar ( conjugate sepultar) verbo transitivob) (period) ( cubrir):
sepultar verbo transitivo
1 to bury, entomb
2 fig (cubrir) conceal, bury
sepulto,-a adjetivo buried ' sepulto' also found in these entries: Spanish: sepulta -
4 bury
'beri1) (to place (a dead body) in a grave, the sea etc.) enterrar2) (to hide (under the ground etc): My socks are buried somewhere in this drawer.) esconder•- burial- bury the hatchet
bury vb enterrartr['berɪ]1 enterrar2 (body) sepultar, enterrar3 figurative use (outlive) enterrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be buried recibir sepulturato be buried at sea recibir sepultura en el marto be buried alive ser enterrado,-a vivo,-ato bury oneself in ones' work figurative use enfrascarse en el trabajoto bury one's face in one's hands figurative use taparse el rostro con las manosto be buried in thought figurative use estar ensimismado,-a1) inter: enterrar, sepultar2) hide: esconder, ocultar3)to bury oneself in : enfrascarse env.• enterrar v.• inhumar v.• ocultar v.• sepultar v.• soterrar v.'beri
1.
buries, burying, buried transitive verb1) enterrar*, sepultar (frml)to bury somebody at sea — dar* sepultura a alguien en el mar (frml)
2) (plunge, thrust)to bury something (in something): she buried the knife in his chest le enterró or le hundió or le clavó el cuchillo en el pecho; he buried his head in his hands — ocultó la cabeza entre las manos
2.
v refla) ( immerse oneself)to bury oneself in something — \<\<in one's work/one's books\>\> enfrascarse* en algo
b) ( become lodged) \<\<bullet\>\> alojarse['berɪ]VT1) [+ body, treasure] enterrar; (fig) [+ memory, matter] echar tierra sobre2) (=conceal)to bury o.s. in the country — perderse en la campiña
3) (=engross)buried in thought — ensimismado, absorto en sus pensamientos
she buried herself in her book — se ensimismó en la lectura, se enfrascó en el libro
4) (=plunge) [+ claws, knife] clavar (in en)5) (Sport) * (=defeat) aplastar ** * *['beri]
1.
buries, burying, buried transitive verb1) enterrar*, sepultar (frml)to bury somebody at sea — dar* sepultura a alguien en el mar (frml)
2) (plunge, thrust)to bury something (in something): she buried the knife in his chest le enterró or le hundió or le clavó el cuchillo en el pecho; he buried his head in his hands — ocultó la cabeza entre las manos
2.
v refla) ( immerse oneself)to bury oneself in something — \<\<in one's work/one's books\>\> enfrascarse* en algo
b) ( become lodged) \<\<bullet\>\> alojarse -
5 inter
in'tə:past tense, past participle - interred; verb(to bury (a person etc).) enterrartr[ɪn'tɜːSMALLr/SMALL]1 formal use enterrar, sepultarv.• enterrar v.• inhumar v.ɪn'tɜːr, ɪn'tɜː(r)transitive verb - rr- (frml or liter) inhumar (frml), sepultar (frml), enterrar*[ɪn'tɜː(r)]VT enterrar, sepultar* * *[ɪn'tɜːr, ɪn'tɜː(r)]transitive verb - rr- (frml or liter) inhumar (frml), sepultar (frml), enterrar* -
6 engulf
((of waves, flames etc) to swallow up completely: Flames engulfed him.) envolvertr[ɪn'gʌlf]1 envolverengulf [ɪn'gʌlf, ɛn-] vt: envolver, sepultarv.• engolfar v.• hundir v.• sumergir v.ɪn'gʌlftransitive verb \<\<flames/fire/waves\>\> envolver*; \<\<lava\>\> sepultar; \<\<feeling\>\> asaltar[ɪn'ɡʌlf]VT (=swallow up) tragar; (=immerse) sumergir, hundirto be engulfed by — (lit) quedar sumergido bajo
she felt engulfed by her grief — se sentía abrumada or hundida por el desconsuelo
* * *[ɪn'gʌlf]transitive verb \<\<flames/fire/waves\>\> envolver*; \<\<lava\>\> sepultar; \<\<feeling\>\> asaltar -
7 entomb
-
8 conceal
kən'si:l(to hide or keep secret: He concealed his disappointment from his friends.) ocultar, disimularconceal vb ocultartr[kən'siːl]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto conceal something from somebody ocultar algo a alguienconceal [kən'si:l] vt: esconder, ocultar, disimularv.• concentrar v.• disimular v.• encubrir v.• enterrar v.• esconder v.• negar v.• ocultar v.• reservar v.• sepultar v.• soterrar v.• velar v.kən'siːla) \<\<object/factsuth\>\> ocultar; \<\<emotions\>\> disimular, ocultar[kǝn'siːl]VT [+ object, news] ocultar; [+ emotions, thoughts] disimular; (Jur) encubrirconcealed lighting — luces fpl indirectas
concealed turning — (Aut) cruce m poco visible
* * *[kən'siːl]a) \<\<object/facts/truth\>\> ocultar; \<\<emotions\>\> disimular, ocultar -
9 consign
(to put into or deliver to; to transfer: The little boy was consigned to his grandmother's care.) confiar, encomendartr[kən'saɪn]1 SMALLCOMMERCE/SMALL (send - goods) consignar2 formal use (entrust, hand over, give up) confiar, encomendar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be consigned to oblivion ser relegado,-a al olvidoconsign [kən'saɪn] vt1) commit, entrust: confiar, encomendar2) transfer: consignar, transferir3) send: consignar, enviar (mercancía)v.• confiar v.• consignar v.• depositar v.• entregar v.• traspasar v.kən'saɪna) ( hand over) (frml)to consign somebody TO something: the boy was consigned to the care of his aunt — el niño fue encomendado a su tía, el niño fue confiado al cuidado de su tía
b) ( send) \<\<goods\>\> consignar[kǝn'saɪn]VT1) (Comm) (=send) enviar, consignar2) frm (=commit, entrust) confiar* * *[kən'saɪn]a) ( hand over) (frml)to consign somebody TO something: the boy was consigned to the care of his aunt — el niño fue encomendado a su tía, el niño fue confiado al cuidado de su tía
b) ( send) \<\<goods\>\> consignar -
10 hide away
v.• archivar v.• enclaustrar v.• enterrar v.• sepultar v.• zafar v.1) v + adv esconderse2) v + o + adv, v + adv + o esconder1.VI + ADV esconderse2.VT + ADV esconder, ocultar* * *1) v + adv esconderse2) v + o + adv, v + adv + o esconder -
11 honour
'onə
1. noun1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) honradez2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) honor3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) gloria4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) honor5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) honor6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) distinción, condecoración7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Su Señoría
2. verb1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) honrar2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) honrar3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) condecorar4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) cumplir•- honorary- honourable
- honours
- in honour bound
- honour bound
- on one's honour
- word of honour
honour n honortr['ɒnəSMALLr/SMALL]1 (virtue) honor nombre masculino, honra2 (title) Su Señoría■ Her Honour, His Honour, Your Honour Su Señoría1 (respect) honrar2 (cheque) pagar, aceptar; (promise, word, agreement) cumplir1 SMALLMILITARY/SMALL honores nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do honour to rendir honores ato do the honours hacer los honoresHonours degree licenciaturan.• blasón s.m.• condecoración s.f.• decoro s.m.• honor s.m.• honra s.f.• prez s.f.v.• acatar v.• encumbrar v.• estimar v.• festejar v.• honrar v.• laurear v. (A bill, etc.) (UK)v.= honor (US) ['ɒnǝ(r)]1. N1) (=integrity, good name) honor m•
to be/feel (in) honour bound to do sth — estar/sentirse moralmente obligado a hacer algo•
it's a matter of honour — es una cuestión de honor•
on my honour! — ¡palabra de honor!remember, you are on your honour to report any irregularities — recuerde, es su deber moral informar de cualquier irregularidad
•
to put sb on his/her honour to do sth — hacer prometer a algn que va a hacer algo•
to have a sense of honour — tener pundonor•
to be an honour to one's profession — ser un orgullo para su profesión- honour among thievesdebt, word 1., 5)2) (=distinction, privilege) honor mmay I have the honour (of this dance)? — ¿me concede este baile?
•
would you do me the honour of having lunch with me? — ¿me haría el honor de almorzar conmigo?•
to bury sb with full military honours — sepultar a algn con todos los honores militares- do the honoursguard 3., guest, lap II, 1., 1), maid, roll 1., 3)4) (=homage) honor m•
to do honour to sb, do sb honour — rendir honores a algn•
in honour of sth/sb — en honor a algo/algn5) (as title)•
His Honour Judge Brodrick — el señor Juez Brodrick6) † (=chastity, virginity) honra f7) honours(Brit) (Univ)•
she got first/ second class honours in French — ≈ terminó la carrera de francés con matrícula de honor/con notable•
to take honours in chemistry — ≈ licenciarse en químicas8) (Bridge)honours honores mpl2. VT1) (=compliment) honrarI should be honoured if... — sería un honor para mí si...
•
to honour sb with one's presence — liter or hum honrar a algn con su presencia2) (=respect) honrar3) (=pay homage to) rendir homenaje a5) (=fulfil) [+ agreement, contract, promise] cumplir, cumplir con6) (=pay) [+ cheque] aceptar, pagar; [+ debt] liquidar, pagar3.CPDhonor guard N — (US) guardia f de honor
honor roll N — (US) cuadro m de honor
honours degree N — (Brit) (Univ) ≈ licenciatura f
Honours List N — (Brit) lista f de condecoraciones
Birthday Honours List — lista de condecoraciones que otorga el monarca el día de su cumpleaños
New Year Honours List — lista de condecoraciones que otorga el monarca el día de Año Nuevo
See:see cultural note DEAN'S LIST in dean,see cultural note DEGREE in degreeHONOURS LIST La Honours List es una lista de personas a las que se considera merecedoras de un reconocimiento especial por su labor, tanto en la vida pública como por servicios prestados a la zona en la que viven. Esta lista es elaborada por el Primer Ministro británico con la aprobación del monarca y se publica dos veces al año, la primera en Año Nuevo - la New Year's Honours List - y la segunda en junio, el día del cumpleaños de la reina -la Queen's Birthday Honours List. En la mayoría de los casos a estas personas se les reconoce su mérito con la concesión del título de miembro de la Orden del Imperio Británico, Member of the Order of the British Empire o MBE, u oficial de la Orden del Imperio Británico Officer of the Order of the British Empire u OBE.* * * -
12 overwhelm
əuvə'welm(to defeat or overcome: He was overwhelmed with work/grief.) vencer, aplastar; agobiar, abrumartr[əʊvə'welm]1 (physically - defeat) arrollar, aplastar2 figurative use (emotionally) abrumaroverwhelm [.o:vər'hwɛlm] vt1) crush, defeat: aplastar, arrollar2) submerge: inundar, sumergir3) overpower: abrumar, agobiaroverwhelmed by remorse: abrumado de remordimientov.• abrumar v.• agobiar v.• anonadar v.• apesgar v.• hundir v.• inundar v.• sepultar v.• sumergir v.• sumir v.'əʊvər'hwelm, ˌəʊvə'welma) ( emotionally) abrumarb) ( defeat) \<\<army/post\>\> aplastar, arrollarc) ( swamp) inundar, anegar*to be overwhelmed WITH something: they've been overwhelmed with applications/complaints — han recibido infinidad de solicitudes/quejas
[ˌǝʊvǝ'welm]VT1) (=defeat) [+ opponent, team] arrollar, aplastar2) (=overcome) [difficulties, fear, loneliness] abrumarI felt overwhelmed by events/her — me sentía abrumado por los acontecimientos/por ella
he was overwhelmed by their kindness — su amabilidad le dejó abrumado or le conmovió profundamente
3) (=inundate, overload) (with work) abrumar, agobiar; (with questions, requests, information) atosigaryou shouldn't overwhelm the customer with too much information — no deberías atosigar al cliente con demasiada información
* * *['əʊvər'hwelm, ˌəʊvə'welm]a) ( emotionally) abrumarb) ( defeat) \<\<army/post\>\> aplastar, arrollarc) ( swamp) inundar, anegar*to be overwhelmed WITH something: they've been overwhelmed with applications/complaints — han recibido infinidad de solicitudes/quejas
-
13 sepulcher
n.• entierro s.m.• sepulcro s.m.v.• sepultar en sepulcro v.BrE sepulchre 'sepəlkər, 'sepəlkə(r) noun (liter) sepulcro ma whited sepulcher — un sepulcro blanqueado
(US) ['sepǝlkǝ(r)]N poet sepulcro mwhited sepulchre — sepulcro m blanqueado
* * *BrE sepulchre ['sepəlkər, 'sepəlkə(r)] noun (liter) sepulcro ma whited sepulcher — un sepulcro blanqueado
-
14 alud
-
15 cubrir
cubrir ( conjugate cubrir) verbo transitivo cubrir algo de algo to cover sth with sth; cubrirse verbo pronominal 1 ‹ cara› to cover 2 ( llenarse):
cubrir verbo transitivo to cover ' cubrir' also found in these entries: Spanish: abrigar - bañar - descubierta - descubierto - empapelar - envolver - gasto - laminar - montar - proveer - sepultar - tapar - cubierto - llenar - recorrido - revestir - untar - vacante English: bad debt - clothe - coat - cover - drape - hedge - need - paint out - plaster - rubberize - smother - best - fill - gamut - line - mask -
16 inter-
-
17 muerto
Del verbo morir: ( conjugate morir) \ \
muerto es: \ \el participioMultiple Entries: morir muerto
morir ( conjugate morir) verbo intransitivo murió asesinada she was murdered; muerto DE algo ‹de vejez/cáncer› to die of sth; murió de hambre she starved to death; ¡y allí muere! (AmC fam) and that's all there is to it! morirse verbo pronominal [persona/animal/planta] to die; se me murió la perra my dog died; no te vas a muerto por ayudarlo (fam) it won't kill you to help him (colloq); como se entere me muero (fam) I'll die if she finds out (colloq); muertose DE algo ‹de un infarto/de cáncer› to die of sth; se moría de miedo/aburrimiento he was scared stiff/bored stiff; me muero de frío I'm freezing; me estoy muriendo de hambre I'm starving (colloq); me muero por una cerveza I'm dying for a beer (colloq); se muere por verla he's dying to see her (colloq)
muerto -ta adjetivo 1 [ESTAR] resultaron muertos 30 mineros 30 miners died o were killed; caer muerto to drop deadc) (fam) (pasando, padeciendo):◊ estar muerto de hambre/frío/sueño to be starving/freezing/dead-tired (colloq);estaba muerto de miedo he was scared stiff (colloq); muerto de (la) risa (fam): estaba muerto de risa he was laughing his head off 2 ■ sustantivo masculino, femenino 1 ( persona muerta):◊ hubo dos muertos two people died o were killed;hacerse el muerto to pretend to be dead; cargar con el muerto (fam) ( con un trabajo pesado) to do the dirty work; cargarle el muerto a algn (fam) ( responsabilizar) to pin the blame on sb; ( endilgarle la tarea) to give sb the dirty work (colloq); 2
morir verbo intransitivo to die
morir de agotamiento/hambre, to die of exhaustion/starvation
muerto,-a
I adjetivo
1 (sin vida) dead
2 (cansado) exhausted
3 (ciudad, pueblo) dead
horas muertas, spare time Dep tiempo muerto, time-out
4 (uso enfático) muerto de frío/miedo, frozen/scared to death
muerto de hambre, starving
muerto de risa, laughing one's head off
5 Auto (en) punto muerto, (in) neutral
II sustantivo masculino y femenino
1 (cadáver) dead person
2 (tarea fastidiosa) dirty job
3 (víctima de accidente) fatality
4 fam LAm empty bottle ' muerto' also found in these entries: Spanish: dar - desaparecida - desaparecido - fiambre - fosa - interfecta - interfecto - muerta - punto - reposar - resucitar - risa - seca - seco - tiempo - velar - yacer - caer - carroña - disecar - sepultar English: accidentally - body - born - coast - convulse - dead - Dead Sea - dead weight - deadbeat - deadlock - death - envy - for - fur - good - half - half-dead - impasse - late - life - name - neutral - parched - penny - play - possum - read - sick - stalemate - stand-off - stiff - stillbirth - stillborn - stone - be - brain - carcass - famished - fatality - fear - flop - free - grind - half- - petrified - pronounce - stab - still - stuck -
18 nieve
Del verbo nevar: ( conjugate nevar) \ \
nieve es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: nevar nieve
nevar ( conjugate nevar) v impers to snow
nieve sustantivo femeninoa) (Meteo) snowb) (Coc):
nevar verbo impersonal to snow
nieve sustantivo femenino
1 Meteor snow
2 argot (cocaína) snow ' nieve' also found in these entries: Spanish: cañón - copo - cuajar - derretir - derretirse - incomunicada - incomunicado - precipitación - raqueta - ventisquero - alud - amanecer - bola - cadena - capa - crujido - crujir - cubrir - deshacer - espeso - fundir - hundir - mono - muñeco - punto - raro - sepultar - temporal - tormenta English: account - come up to - drift - fall - flake - flurry - footprint - from - havoc - in - lie - plough through - settle - shovel - slush - slushy - snow - snow in - snow machine - snow-blind - snow-blindness - snow-covered - snowball - snowbound - snowdrift - snowflake - snowman - snowshoe - snowy - takeoff - thick - bank - ice -
19 bury
vt.1 enterrar (cuerpo, tesoro); sepultar (de avalancha, alud de lodo)2 cubrir con tierra, enterrar, soterrar. (pt & pp buried) -
20 entomb
v.sepultar, enterrar, inhumar. (pt & pp entombed)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sepultar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: sepultar sepultando sepultado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sepulto sepultas sepulta sepultamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
sepultar — 1. ‘Enterrar’. El participio verbal es sepultado, única forma que debe usarse en la formación de los tiempos compuestos y de la pasiva perifrástica: «No recordaba el lugar donde lo había sepultado» (Panero Lugar [Esp. 1976]); «Las víctimas fueron … Diccionario panhispánico de dudas
sepultar — v. tr. 1. Enterrar; meter em sepultura. 2. [Figurado] Esconder; soterrar. 3. Mergulhar, afogar. 4. Tornar oculto. • v. pron. 5. [Figurado] Recolher se; separar se do mundo … Dicionário da Língua Portuguesa
sepultar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) entierro [a un cadáver]: Sepultaron a los muertos del accidente en el cementerio de la pequeña localidad. 2. Cubrir (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sepultar — (Del lat. sepultāre, intens. de sepelīre). 1. tr. Poner en la sepultura a un difunto; enterrar su cuerpo. 2. Sumir, esconder, ocultar algo como enterrándolo. U. t. c. prnl.) 3. Sumergir, abismar, refiriéndose al ánimo. Quedó sepultado en sus… … Diccionario de la lengua española
sepultar — (Del bajo lat. sepultare.) ► verbo transitivo 1 Poner un cadáver en una sepultura: ■ mañana sepultarán al difunto. IRREG. participio .tb: sepulto SINÓNIMO enterrar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Cubrir a una persona o una cosa de modo que quede … Enciclopedia Universal
sepultar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Enterrar un cadáver, ponerlo en la sepultura, en una cripta o en un nicho: Antes de morir, pidió que la sepultaran en su pueblo 2 Cubrir por completo a una persona o una cosa una masa de tierra, piedras o lodo: Se… … Español en México
sepultar — {{#}}{{LM S35494}}{{〓}} {{ConjS35494}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36380}} {{[}}sepultar{{]}} ‹se·pul·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al cuerpo de un difunto,{{♀}} enterrarlo o ponerlo en la sepultura: • Lo han sepultado en el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sepultar — transitivo enterrar*, inhumar*, soterrar. Sepultar es voz escogida que añade cierta dignidad a la significación de enterrar … Diccionario de sinónimos y antónimos
sepultar — se|pul|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
sepultar — (v) (Intermedio) enterrar el cadáver Ejemplos: El fallecido quería que lo sepultaran en el cementerio de su pueblo natal. Sepultamos al perro en en jardín. Sinónimos: ocultar, esconder, enterrar, cavar, sumergir, sumir, soterrar … Español Extremo Basic and Intermediate