-
61 cacciare
cacciare v. ( càccio, càcci) I. tr. 1. chasser: cacciare la selvaggina chasser le gibier; cacciare il cinghiale chasser le sanglier. 2. ( inseguire) pourchasser, poursuivre. 3. ( scacciare) chasser: il padre lo ha cacciato di casa son père l'a chassé de la maison; cacciare qcu. dal proprio posto di lavoro chasser qqn de son poste; cacciare gli invasori chasser les envahisseurs. 4. ( allontanare) chasser, éloigner: cacciare le mosche chasser les mouches; cacciare il malocchio chasser le mauvais œil. 5. (mettere, riporre) fourrer, enfoncer: ho cacciato tutto in un cassetto j'ai tout fourré dans un tiroir; non ricordo più dove ho cacciato i miei occhiali je ne sais plus où j'ai fourré mes lunettes; cacciare le mani in tasca enfoncer ses mains dans ses poches. 6. (conficcare: chiodi e sim.) enfoncer, planter, ficher: cacciare un chiodo nel muro planter un clou dans le mur; cacciare una pallottola in corpo a qcu. loger une balle dans le corps de qqn. 7. ( emettere) pousser: cacciare un grido pousser un cri. II. intr. (aus. avere) (andare, essere a caccia) chasser: ho cacciato tutto il giorno j'ai chassé toute la journée. III. prnl. cacciarsi 1. ( ficcarsi) se fourrer, se faufiler: cacciarsi tra la folla se faufiler dans la foule. 2. ( andare a finire) se fourrer: dove ti sei cacciato? où t'es-tu fourré? -
62 cosciotto
-
63 frollare
frollare v. ( fròllo) I. tr. faisander, mortifier: frollare la selvaggina faisander le gibier. II. intr. (aus. essere) se faisander. III. prnl. frollarsi se faisander. -
64 impallinare
impallinare v.tr. ( impallìno) 1. cribler de balles, tirer sur, faire feu sur: impallinare la selvaggina tirer sur le gibier. 2. ( fig) bloquer: impallinare una legge bloquer une loi; impallinare un candidato bloquer un candidat. -
65 infrollimento
infrollimento s.m. 1. (rif. a selvaggina) faisandage. 2. ( fig) ( indebolimento) affaiblissement, amollissement. -
66 passata
passata s.f. 1. ( strofinata) coup m. de chiffon: dai una passata ai pavimenti donne un coup de chiffon au carrelage. 2. ( con una spazzola) coup m. de brosse: dare una passata al cappotto donner un coup de brosse à son manteau. 3. ( mano) couche: dare una prima passata mettre une première couche; dare una passata di vernice a qcs. passer une couche de peinture à qqch. 4. ( lettura rapida) coup m. d'œil: hai letto il giornale? - Gli ho dato solo una passata tu as lu le journal? - J'y ai juste jeté un coup d'œil. 5. ( Gastron) ( minestra) potage m.: passata di carote potage de carottes. 6. ( Gastron) ( purea) coulis m., purée: passata di pomodoro coulis de tomates. 7. ( passo di selvaggina) passée. 8. ( Equit) passade. -
67 scovare
scovare v.tr. ( scóvo) 1. ( Caccia) débusquer: scovare la selvaggina débusquer le gibier. 2. ( fig) ( rintracciare) dénicher: scovare un ladro dénicher un voleur. 3. ( fig) ( trovare) dénicher, dégoter: ho scovato un posticino dove si mangia proprio bene j'ai déniché un petit coin où l'on mange vraiment bien; dove hai scovato questo libro? où as-tu dégoté ce livre? -
68 stanziale
stanziale agg.m./f. 1. ( che dimora stabilmente in un luogo) permanent, sédentaire. 2. ( Mil) en garnison: esercito stanziale armée en garnison. 3. ( Zool) ( non migratrice) non migrateur: selvaggina stanziale gibier non migrateur. -
69 erratico
erratico agg. -
70 infrollimento
infrollimento s.m.1 hanging: bisogna sottoporre la selvaggina a infrollimento prima di cuocerla, game must be hung before cooking2 (fig.) (infiacchimento) weakening: infrollimento della volontà, weakening of the will. -
71 abbattere
[ab'battere]1. vt1) (edificio, muro, ostacolo) to knock down, (albero) to fell, cut down, (sogg : vento) to bring down, (aereo) to shoot down, (porta) to break down, (fig : governo) to overthrow2) (uccidere: persona, selvaggina) to shoot, (bestie da macello) to slaughter, (cane, cavallo) to destroy, put down3) (prostrare: sogg: malattia, disgrazia) to lay lownon lasciarti abbattere — don't be disheartened, don't let it get you down
2. vip (abbattersi)1)abbattersi al suolo — to fall to the ground2)3) (avvilirsi) to lose heart -
72 infrollire
vi [infrol'lire](selvaggina) to become high -
73 rintracciare
vt [rintrat'tʃare](selvaggina, ladro, persona assente) to track down, (persona scomparsa, documento) to trace -
74 selvatico
[sel'vatiko] selvatico -a, -ci, -che1. agg2. smsapere di selvatico — to taste gamypuzzare di selvatico — to smell high o gamy
-
75 snidare
vt [zni'dare] -
76 macerare
1. v.t.(ammollare) отмачивать, замачивать; (tenere in acqua) держать в воде2. macerarsi1) (in acqua) отмачиваться
См. также в других словарях:
Selvaggina — Selvaggina, Go Back into the Woods Selvaggina, Go Back into the Woods Концертный альбом Coil Дата выпуска июль 2004 … Википедия
selvaggina — (ant. salvaggina) s.f. [der. di selvaggio ]. 1. (venat.) [nome collettivo e generico degli animali commestibili che formano oggetto di caccia: luogo ricco di s. ] ▶◀ cacciagione, (ant.) venagione. ‖ preda. 2. (estens., gastron.) [carne di animali … Enciclopedia Italiana
selvaggina — sel·vag·gì·na s.f. AD 1. insieme degli animali selvatici che sono oggetto di caccia, spec. a scopo alimentare; selvaggina da penna, gli uccelli; selvaggina da pelo, i mammiferi Sinonimi: cacciagione. 2. estens., le carni cotte e cucinate di tali… … Dizionario italiano
Selvaggina, Go Back into the Woods — Концертный альбом Coil Дата выпуска июль 2004 Записан … Википедия
Selvaggina, Go Back into the Woods — Infobox Album | Name = Selvaggina, Go Back Into The Woods Type = Live album Artist = Coil Released = 2004 July Genre = Experimental Length = 1:04:57 Label = Threshold House Producer = Coil Reviews = | Last album = Black Antlers (2004) This album … Wikipedia
selvaggina — {{hw}}{{selvaggina}}{{/hw}}s. f. Qualunque animale commestibile che vive allo stato selvaggio, oggetto di caccia … Enciclopedia di italiano
selvaggina — pl.f. selvaggine … Dizionario dei sinonimi e contrari
selvaggina — s. f. cacciagione, caccia, uccellagione, uccellame, carniere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Coil Live — Experimental music group Coil s live incarnation has a distinct legacy of its own. The initial performances took place in 1983, however they stopped playing live for 16 years after a mere four performances. The first Coil release, a collaboration … Wikipedia
Coil (band) — Black Light District redirects here. For the mini album of the Dutch band The Gathering, see Black Light District (EP). Coil Coil (Left: John Balance, Right: Peter Christopherson) Background information … Wikipedia
Black Antlers — Infobox Album | Name=Black Antlers Type=Studio album Artist=Coil Released=June 2004 Genre=Experimental Length=50:25/1:13:57 Label=Threshold House Producer=Coil Reviews= Last album = ANS (2004) This album = Black Antlers (2004) Next album =… … Wikipedia