-
61 Zusatzdienst
-
62 Reservenabbau
Reservenabbau
raid on the reserves;
• Reservenabbau verursachen to draw on one’s reserve;
• Reservenanhäufung, Reservenansammlung pyramiding (buildup) of reserves;
• Reservenauffüllung replenishing one’s reserves;
• Reservenauflösung disposition of (reduction in) reserves, write-back of provisions (reserves);
• Reservenberechnung (Versicherung) valuation;
• Reservenberechnung nach dem Bruttowert der Prämien (Versicherung) gross valuation;
• Reservenberechnung nach dem Nettowert der Prämien net valuation;
• Reservenbildung creation (accumulation) of reserves, appropriations of surplus (US);
• Reservencharakter haben to have the character of reserves;
• Reservenerhöhung increase of reserves;
• steuerfrei gebildete Reservengrenze für die Rückstellung ungewisser Schulden seitens der Bankwelt, steuerfreie Reservengrenze für dubiose Bankkunden tax-free bad-debt reserve level allowed to banks (US);
• Reservenhöhe amount of reserves;
• Reservenzunahme growth of reserves. -
63 Verkäufe
Verkäufe
selling, (Börse) sales, transactions;
• sprungartig angestiegene Verkäufe sales leap;
• getätigte Verkäufe accrued sales;
• aufgrund von Warenproben getätigte Verkäufe sales made on the basis of samples;
• grenzüberschreitende Verkäufe cross-border sales;
• konzerneigene Verkäufe intercompany sales;
• matte Verkäufe dull sales;
• unbehinderte (unkontrollierte) Verkäufe unrestricted sales;
• unregelmäßige Verkäufe (Börse) spasmodic selling;
• vereinzelte Verkäufe scattered sellings;
• Verkäufe seitens des Auslandes foreign liquidations;
• Verkäufe nur gegen Barzahlung cash-only sales;
• Verkäufe an Dritte (Bilanz) sales to others;
• Verkäufe von Effekten sale of securities;
• Verkäufe im Einkaufszentrum discount selling;
• Verkäufe gegen sofortige Kasse und Lieferung spot trading (US);
• Verkäufe zulasten des Käufers und mit Anlieferung der Waren charge-and-delivery sales;
• Verkäufe innerhalb des Konzerns intercompany sales;
• Verkäufe am offenen Markt open-market sales;
• Verkäufe von Nostro-Effekten sales from the portfolio;
• Verkäufe in Partien sales by lots;
• Verkäufe zur Überwindung des Steuertermins tax sales (selling);
• Verkäufe in früherem Umfang maintenance selling;
• panikartige Verkäufe von Wertpapieren sell-out;
• Verkäufe weiterhin als Kassageschäfte abwickeln to continue business on a cash basis;
• Verkäufe gut (glatt) aufnehmen to take sales well;
• Verkäufe nervöser Aktienbesitzer auslösen to touch off some nervous selling;
• zu Verkäufen führen to filter down to sales;
• durch Verkäufe gedrückt liegen to be under selling pressure;
• Verkäufe erheblich steigern to speed up the sales process;
• seine Verkäufe über eine Hausseperiode verteilen to sell on a slice;
• Verkäufe unterhalb der abgesprochenen Preisgrenze vornehmen to sell out of line;
• Neigung zu Verkäufen zeigen to incline to sell. -
64 steuerfreie Reservengrenze für dubiose Bankkunden
steuerfrei gebildete Reservengrenze für die Rückstellung ungewisser Schulden seitens der Bankwelt, steuerfreie Reservengrenze für dubiose Bankkunden
tax-free bad-debt reserve level allowed to banks (US)Business german-english dictionary > steuerfreie Reservengrenze für dubiose Bankkunden
-
65 Kündigung
сущ.1) общ. денонсация договора, извещение об увольнении, отмена, предупреждение о необходимости освободить квартиру [комнату и т. п.], уведомление об увольнении, увольнение, расторжение (договора)2) юр. денонсирование, истребование, предупреждение (rechtzeitige), сокращение, объявление о прекращении действия (договора) (eines Vertrages), предупреждение об увольнении (fristgemдЯe) (seitens des Betriebes), закрытие (íàïð. eines Kredits), выселение из квартиры3) экон. предупреждение, расторжение договора, расторжение сделки, денонсация (напр. договора), уведомление (об увольнении с работы, об отказе от работы, о расторжении договора), объявление4) фин. заявление о расторжении (договора), объявление о прекращении договора5) социол. увольнение с работы6) патент. объявление о прекращении действия (договора), денонсация (международного договора)7) бизн. расторжение (договора) 2. увольнение8) внеш.торг. расторжение (сделки, договора, соглашения), предупреждение об увольнении -
66 Objektüberwachung
сущ.1) стр. инспектирование (строительного) объекта, авторский надзор (seitens des Planers / Architekten (Leistungsphase 8 nach § 15 HOAI))2) юр. засада, охрана объектов -
67 auf Opposition stoßen
предл.общ. (seitens G) встретить оппозицию (со стороны кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf Opposition stoßen
-
68 Vorführprogrammierung
Vorführprogrammierung f teach-in programming (durch Vorführen der technologischen Operationen seitens des Bedieners)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Vorführprogrammierung
-
69 Ablehnbarkeit
Ablehnbarkeit f пра́во отво́да (напр., судьи́)die Ablehnbarkeit eines Gesuches пра́во отклоне́ния хода́тайстваdie Ablehnbarkeit eines Richters seitens der Parteien пра́во отво́да судьи́ сторона́ми -
70 Partei
1) politische Organisation па́ртия2) Gegner in Rechtsstreit, Partner сторона́. die klagenden < streitenden> Parteien тя́жущиеся сто́роны. seitens der Partei des Beklagten [Klägers] co стороны́ отве́тчика [истца́]. die vertragschließenden Parteien догова́ривающиеся сто́роны für jdn. <jds.>/für etw. Partei ergreifen < nehmen> выступа́ть вы́ступить за кого́-н. <на чьей-н. стороне́> за что-н., станови́ться стать на чью-н. сто́рону, принима́ть приня́ть чью-н. сто́рону. in einer Sache Partei ergreifen по како́му-н. вопро́су <в како́м-н. де́ле> выступа́ть/- на чьей-н. стороне́. du bist hier Partei ты тут не беспристра́стен. jds. Partei vertreten защища́ть защити́ть чью-н. пози́цию. bei der falschen Partei sein быть в числе́ побеждённых3) Mietpartei квартиросъёмщик. ein Mietshaus mit acht Parteien жило́й дом с восемью́ квартиросъёмщиками4) Sport: Mannschaft кома́нда -
71 Opposition
Oppositión f =, -en1. оппози́ция, противоде́йствие, сопротивле́ние, противопоставле́ние (своих взглядов чьим-л. другим)etw. aus Oppositión tun* — де́лать что-л. из ду́ха противоре́чия2. оппози́ция, опозицио́нная па́ртия [гру́ппа, группиро́вка]é ine í nnerparteiliche Oppositión — внутрипарти́йная оппози́ция
die Oppositión im Parlamént — парла́ментская оппози́ция
3. астр. противостоя́ние4. оппози́ция ( шахматы) -
72 der Verzicht
- {abandonment} sự bỏ, sự từ bỏ, sự bỏ rơi, sự ruồng bỏ, tình trạng bị bỏ rơi, tình trạng bị ruồng bỏ, sự phóng túng, sự tự do, sự buông thả - {abdication} sự thoái vị, sự từ ngôi - {renouncement} sự không thừa nhận - {surrender} sự đầu hàng, sự giao lại, sự dâng, sự nộp = der Verzicht [auf] {abnegation [of]; cession [on]; relinquishment [on]; resignation [of]}+ = der Verzicht [auf,seitens] {renunciation [of,by]}+ = Verzicht leisten {to renounce}+ = Verzicht leisten [auf] {to disclaim}+
См. также в других словарях:
seitens — Präp. (Aufbaustufe) auf oder von jmds. Seite Synonyme: aufseiten, vonseiten Beispiel: Wir können nicht mit einer Entschädigung seitens der Krankenkasse rechnen … Extremes Deutsch
seitens — von; von Seiten; vonseiten * * * sei|tens [ zai̮tn̩s] <Präp. mit Gen.> (Papierdt.): von jmdm., der beteiligt, betroffen ist: seitens des Vorstandes wurden erhebliche Einwände erhoben. Syn.: aufseiten, ↑ von, ↑ vonseiten. * * * sei|tens… … Universal-Lexikon
seitens — auf der Seite, aufseiten, von der Seite, vonseiten. * * * seitens:1.⇨aufseiten–2.⇨vonseiten … Das Wörterbuch der Synonyme
seitens — Seite: Das altgerm. Substantiv mhd. sīte, ahd. sīta, niederl. zij‹de›, engl. side, schwed. sida ist die Substantivierung eines alten Adjektivs mit der Grundbedeutung »schlaff herabfallend«, vgl. aisl. sīđr, aengl. sīd »herabhängend, lang, weit,… … Das Herkunftswörterbuch
seitens — sei|tens {{link}}K 70{{/link}} Präposition mit Genitiv (Amtssprache): seitens des Angeklagten wurde Folgendes eingewendet … Die deutsche Rechtschreibung
seitens — sei·tens Präp; mit Gen, geschr; von einer bestimmten Partei, Gruppe, Position aus … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
von — seitens; von Seiten; vonseiten * * * von [fɔn] <Präp. mit Dativ>: 1. a) gibt einen räumlichen Ausgangspunkt an: der Zug kommt von Berlin; von Norden nach Süden; von hier; von oben; es tropft von den Bäumen; von woher stammst du?; von hier… … Universal-Lexikon
Absehen von Strafe — seitens Gericht möglich, wenn die Folgen der Tat, die den Täter getroffen haben, so schwer sind, dass die Verhängung der Strafe offensichtlich verfehlt wäre (z.B. bei Trunkenheitsfahrt werden Ehefrau und Kinder getötet). A.v.St. scheidet aus,… … Lexikon der Economics
Exportsubvention — seitens des Staates gewährte finanzielle Unterstützung der Exporte (⇡ Ausfuhr). Vgl. auch ⇡ tarifäre Handelshemmnisse, ⇡ Handelspolitik … Lexikon der Economics
Vorschusszinsen — seitens des Kreditinstituts bei zugelassener, vorzeitiger Verfügung eines Sparers über seine ⇡ Spareinlage auf den zurückgezahlten Betrag berechnete ⇡ Zinsen. Die gesetzliche Verpflichtung zur Berechnung von V. ist in der Neuregelung des § 21 IV… … Lexikon der Economics
Sexueller Missbrauch in der römisch-katholischen Kirche — ist ein Phänomen, das seit Mitte der neunziger Jahre weltweit größere öffentliche Aufmerksamkeit erhalten hat. Die Sensibilisierung für das frühere Tabuthema hat viele Opfer ermutigt, 30 oder 40 Jahre nach den Vorfällen an die Öffentlichkeit zu… … Deutsch Wikipedia