-
1 seguidilla
seguidilla -
2 seguidilla
f.four line stanza, seven line stanza, seguidilla.* * *1 LITERATURA type of strophe2 MÚSICA seguidilla, type of Spanish dance and song* * *SF1) (Mús) seguidilla ( dance and piece of music in a fast triple rhythm)2) (Literat) seguidilla ( poem with four to seven lines used in popular songs)3)* * *1 ( Mús) seguidillauna seguidilla de contratiempos a string o series of setbacksme soltó una seguidilla de insultos she hurled a stream of insults at me* * *
seguidilla f Mús popular Spanish dance and music
* * *seguidilla nf1. Lit = poem containing four or seven verses used in popular songs2. [cante flamenco] = mournful flamenco song* * * -
3 seguidilla
-
4 seguidilla
• four line stanza• seguidilla• seven line stanza -
5 seguidilla
-
6 seguidilla
-
7 seguidilla
f 1) (по-често pl) сегидиля (испански народен танц и песен); 2) прен., разг. диария, изпражнения. -
8 seguidilla
-
9 seguiriya
-
10 сегидилья
ж.( танец) seguidilla f -
11 popular
adj.1 popular (del pueblo) (creencia, movimiento, revuelta).la voluntad popular the will of the people2 popular (famoso aceptado).hacerse popular to catch onf.Popular, Popular Inc.* * *► adjetivo1 (del pueblo) traditional2 (muy conocido) popular* * *adj.1) popular2) folk* * *ADJ1) (=del pueblo) [cultura, levantamiento] popular; [música] popular, folk antes de s ; [tradiciones] popular, folk antes de s ; [lenguaje] popular, colloquial2) (=de clase obrera)un barrio popular — a working-class neighbourhood o (EEUU) neighborhood
3) (=muy conocido) popular* * *1)a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditionalb) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular3) < lenguaje> colloquial* * *= folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.Ex. The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.Ex. Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex. Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.Ex. The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.Ex. Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex. Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.----* acción popular = class action, class action suit.* a petición popular = by popular demand.* arte popular = folk art.* canción popular = popular song.* costumbre popular = folkway.* creencia popular = urban legend, popular belief.* cuento popular = folk tale.* cultura popular = public culture.* de base popular = grassroots [grass-roots].* dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.* demanda popular = public demand.* dicho popular = saying, familiar saying, saw.* hacer popular = popularise [popularize, -USA].* hacerse popular = catch on.* impopular = unpopular.* lista de más populares = chart.* mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* música popular = popular music.* muy popular = widely-read, highly popular.* organismo de base popular = grassroots organisation.* protesta popular = street protest.* República Popular China = Chinese People's Republic.* República Popular China, La = People's Republic of China, The.* República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.* ser muy popular = have + mass appeal.* ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.* ser popular entre = be popular with.* voto popular, el = popular vote, the.* * *1)a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditionalb) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular3) < lenguaje> colloquial* * *= folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.Ex: The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.
Ex: Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex: Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.Ex: The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.Ex: Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex: Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.* acción popular = class action, class action suit.* a petición popular = by popular demand.* arte popular = folk art.* canción popular = popular song.* costumbre popular = folkway.* creencia popular = urban legend, popular belief.* cuento popular = folk tale.* cultura popular = public culture.* de base popular = grassroots [grass-roots].* dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.* demanda popular = public demand.* dicho popular = saying, familiar saying, saw.* hacer popular = popularise [popularize, -USA].* hacerse popular = catch on.* impopular = unpopular.* lista de más populares = chart.* mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* música popular = popular music.* muy popular = widely-read, highly popular.* organismo de base popular = grassroots organisation.* protesta popular = street protest.* República Popular China = Chinese People's Republic.* República Popular China, La = People's Republic of China, The.* República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.* ser muy popular = have + mass appeal.* ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.* ser popular entre = be popular with.* voto popular, el = popular vote, the.* * *A1 (tradicional) ‹cultura/tradiciones› popular ( before n); ‹canción/baile› traditional, folk ( before n); ‹costumbres› traditionalprotestas populares popular o mass protestsuna manifestación popular a mass demonstrationB (que gusta) ‹actor/programa/deporte› popularmuy popular entre los jóvenes very popular with young peopleC ‹lenguaje› colloquial* * *
popular adjetivo
1
‹canción/baile/costumbres› traditional
2 ( que gusta) ‹actor/programa/deporte› popular
popular adjetivo
1 (folclórico) folk
2 (humilde) las clases populares, the people, the working class
3 (bien aceptado) popular
4 (conocido, famoso) well-known
' popular' also found in these entries:
Spanish:
aceptación
- cabezudo
- cancionero
- cómic
- conocida
- conocido
- constancia
- divulgación
- infarto
- interpretar
- legitimar
- pueblo
- romería
- seguidilla
- solicitada
- solicitado
- atracción
- concurrido
- conjunto
- copla
- cultura
- curandero
- feria
- jalador
- palenque
- pegar
- petición
- popularizar
- usar
- verbena
- vulgar
English:
alike
- bandwagon
- belief
- big
- down-market
- folk
- folk song
- immensely
- itself
- lore
- outcry
- pander
- popular
- request
- throughout
- by
- catch
- demand
- downmarket
- hot
- pop
- popularize
- tabloid
* * *♦ adj1. [del pueblo] [creencia, movimiento, revuelta] popular;la voluntad popular the will of the people;una insurrección/protesta popular a popular uprising/protest2. [arte, música] folk3. [precios] affordable4. [lenguaje] colloquial5. [famoso] popular;hacerse popular to catch on6. [aceptado] popular;es muy popular en la oficina she's very popular in the office♦ nmfEsp Pol = member/supporter of the Partido Popular* * *I adj1 ( afamado) popular3 barrio lower-classII mpl:POL the Popular Party* * *popular adj1) : popular2) : traditional3) : colloquial* * *popular adj popular -
12 arrancarse
VPR1) (=quitarse) [+ pelo] to pull out; [+ botón] to pull offhe ido al dentista a arrancarme un diente — I went to the dentist to have a tooth pulled out o extracted
2) (=empezar)en mitad del paseo se arrancó a recitar un poema — in the middle of the walk she started to recite a poem
•
arrancarse por seguiriyas — to break into a seguidilla3) Chile* (=escaparse)4) Chile * (=aumentar) to shoot up ** * *vpr1.arrancarse a hacer algo to start doing o to do sth;arrancarse a llorar to start crying, to burst into tears2. Taurom to charge off* * *v/r1 Chirun away2:arrancarse por sevillanas start dancing a sevillana* * *vr: to pull out, to pull off -
13 seguidillas
f• pl. běhavka (průjem)• pl. seguidilla (lidový popěvek) -
14 Quien tenga el tejado de vidrio, no tire piedras al de su vecino
[lang name="SpanishTraditionalSort"]„Cualquiera que tenga el tejado de vidrio, no debe tirar piedras al del vecino“.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Seguidilla murciana, Manuel de Falla: „Siete canciones populares españolas“]Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien tenga el tejado de vidrio, no tire piedras al de su vecino
См. также в других словарях:
Seguidilla — La seguidilla (en français séguédille ou séquidille) est une danse espagnole d origine andalouse apparue au XVIIe siècle. La seguidilla peut aussi désigner une forme espagnole de stance de quatre à sept vers. Elle se danse encore de nos… … Wikipédia en Français
seguidilla — s.f. Dans popular spaniol, cu mişcare vioaie, care se dansează cu acompaniament de chitară sau de castaniete, uneori însoţit de cântec; melodie după care se execută acest dans. [pr.: seghidília] – cuv. sp. Trimis de LauraGellner, 21.07.2004.… … Dicționar Român
seguidilla — sustantivo femenino 1. Canción y baile español, de ritmo vivo, con numerosas variantes regionales: bailar una seguidilla, seguidilla manchega, seguidilla flamenca, seguidilla murciana. 2. Uso/registro: literario. Estrofa poética de cuatro o siete … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
seguidilla — (Del dim. de seguida). 1. f. Composición métrica que puede constar de cuatro o de siete versos, de los cuales son, en ambos casos, heptasílabos y libres el primero y el tercero, y de cinco sílabas y asonantes los otros dos. Cuando consta de siete … Diccionario de la lengua española
Seguidilla — puede referirse a: Seguidilla, estrofa de cuatro versos de arte menor. Seguidilla, canción típica del folclore español. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español
seguidilla — ● seguidilla ou séguedille nom féminin (espagnol seguidilla, de seguida, suite) Composition littéraire et musicale espagnole, en mesure ternaire, dont l usage remonte au XVe s. et qui reste encore très répandue sous forme de chanson et de danse… … Encyclopédie Universelle
Seguidilla — (spr. Sekwidija; Folgeverse), spanische Versform, bes. zur Begleitung des Bolero geeignet; besteht aus vier Versen, welche gewöhnlich mit fünf u. siebensylbigen assonirenden Zeilen abwechseln, deren Endsylben stark betont werden. Daher… … Pierer's Universal-Lexikon
Seguidilla — (spr. ße ghidillja), in Spanien kleines Volkslied, aus vier Versen bestehend, in denen sieben und fünfsilbige Zeilen abwechseln, von denen die fünfsilbigen (2 und 4) assonieren. Man verbindet damit meist noch einen Anhang von drei Zeilen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Seguidilla — (spr. gidillja), span. Tanz und Strophenform (vier assonierende Zeilen mit einem Anhang von drei Versen, von denen der erste und letzte sich reimen) … Kleines Konversations-Lexikon
Seguidilla — Seguidilla, im spanischen Volksliede Versform aus 4 Versen, die gewöhnlich mit 5 und 7silbigen assonirenden Zeilen wechseln, oft verbunden mit noch 3 Versen (Estribillo), worunter 2 gereimte sind … Herders Conversations-Lexikon
seguidilla — (izg. segvidȉlja) ž DEFINICIJA glazb. andaluzijski narodni ples, u trodijelnoj mjeri; plesne figure izvodi jedan ili dva para plesača uz pratnju kastanjeta i instrumentalnog ansambla ETIMOLOGIJA šp. ≃ seguida ← seguir: slijediti ← lat. sequi … Hrvatski jezični portal