-
41 спиливать
-
42 cavalletto
m trestlephotography tripodda pittore easel* * *cavalletto s.m.1 trestle; horse; stand; ( per macchina fotografica) tripod; ( da pittore) easel; ( per segare) saw-buck, saw-horse, saw-bench2 ( pilone) tower, pylon* * *[kaval'letto]sostantivo maschile1) (sostegno) trestle; (da pittore) easel2) fot. cinem. tripod3) (di motocicletta, bicicletta) kick-stand* * *cavalletto/kaval'letto/sostantivo m.1 (sostegno) trestle; (da pittore) easel2 fot. cinem. tripod3 (di motocicletta, bicicletta) kick-stand. -
43 la corda gli segava i polsi
-
44 segherò segherò ecc vb
[seɡe'rɔ]See: -
45 cavalletto
cavalletto s.m. 1. (sostegno, supporto) chevalet; ( per segare legna) chevalet. 2. ( da pittore) chevalet. 3. (di teleferica, di gru) chevalet. 4. ( Fot) ( treppiedi) trépied. 5. (di bicicletta, moto) béquille f., pied. 6. ( strumento di tortura) chevalet. -
46 segatura
segatura s.f. 1. ( il segare) sciage m. 2. ( frammenti minuti di materiale segato) sciure, bran m. de scie. -
47 tagliare
tagliare v. ( tàglio, tàgli) I. tr. 1. couper: tagliare col coltello couper au couteau. 2. ( affettare) couper: tagliare il pane couper le pain. 3. ( produrre una ferita) couper: tagliare la gola a qcu. couper la gorge à qqn; senza accorgersene il parucchiere mi ha tagliato l'orecchio sans s'en rendre compte le coiffeur m'a coupé l'oreille. 4. ( asportare recidendo) couper: tagliare la testa a qcu. couper la tête à qqn; dopo l'incidente hanno dovuto tagliarle la gamba après l'accident ils ont dû lui couper la jambe. 5. ( staccare) couper: tagliare un pezzo di formaggio couper un morceau de fromage; tagliare due metri di stoffa couper deux mètres de tissu. 6. ( dividere) couper, partager: tagliare qcs. in quattro couper qqch. en quatre; tagliare una torta in parti uguali couper un gâteau en parts égales. 7. ( trinciare) découper: tagliare un pollo découper un poulet. 8. ( accorciare) couper: tagliare i capelli couper les cheveux; tagliare l'erba couper l'herbe, tondre le gazon. 9. ( sospendere l'erogazione) couper: tagliare la luce couper l'électricité; tagliare il gas a qcu. couper le gaz à qqn; tagliare il telefono couper le téléphone; tagliare i rifornimenti couper les vivres. 10. ( intersecare) couper, traverser: questa strada taglia la nazionale cette route coupe la nationale. 11. ( abbreviare) couper: tagliare un articolo couper un article. 12. ( censurare) couper, censurer: la censura ha tagliato il film in più punti la censure a coupé le film a plusieurs endroits. 13. ( sopprimere) couper, supprimer, éliminer: tagliare le battute più volgari di una commedia supprimer les répliques les plus vulgaires d'une pièce de théâtre. 14. ( attraversare per la linea più corta) couper: tagliare una curva couper un virage. 15. ( sfaccettare) tailler: tagliare un diamante tailler un diamant. 16. ( Sart) tailler, couper: tagliare una gonna tailler une jupe. 17. ( potare) couper, tailler: tagliare i rami di un albero couper les branches d'un arbre. 18. ( Agr) ( segare) couper, scier: tagliare il tronco di un albero couper le tronc d'un arbre. 19. ( Agr) ( mietere) couper, moissonner: tagliano il grano ils coupent le blé. 20. ( Legat) couper; ( rifilare) ébarber, rogner. 21. ( mescolare) couper ( anche Enol): eroina tagliata con l'arsenico héroïne coupée avec de l'arsenic. 22. ( Med) ( sezionare) couper, sectionner; (incidere, aprire) inciser, ouvrir: tagliare un ascesso inciser un abcès. 23. ( Sport) couper: tagliare una palla couper une balle. 24. ( Forest) (rif. ad alberi) couper, abattre. 25. ( Inform) couper. 26. ( alle carte) couper. II. intr. (aus. avere) 1. ( essere affilato) couper: questo coltello non taglia ce couteau ne coupe pas. 2. ( seguire il cammino più breve) couper: abbiamo tagliato per i campi nous avons coupé à travers champs. III. prnl. tagliarsi se couper: tagliarsi cadendo se couper en tombant. -
48 segherò segherò ecc
vb [seɡe'rɔ]See: -
49 -S509
bruciare (или bucare, marinare, salare, saltare, segare) la scuola (тж. fare forca a scuola)
пропускать уроки, прогуливать:Mi dia, prego, un cortese appuntamento all'Arena o allo Zoo. Marinerò la scuola e verrò, non c'è altro modo. (G. Marotta, «Mal di Galleria»)
Пожалуйста, назначьте мне свидание на стадионе или в зоопарке. Я прогуляю занятия и приду, иного выхода у меня нет.—...Ho pensato che aveste saltato la scuola, e che foste qua per ammazzare un po' il tempo.... (G. Rodari, «W la Saponia!»)
—...Я подумал, что вы прогуливаете уроки и пришли сюда, чтобы как-то убить время...(Пример см. тж. - F1423). -
50 SCUOLA
См. также в других словарях:
segare — v. tr. [lat. sĕcare tagliare ] (io ségo, tu séghi, ecc.). 1. [dividere in due o più parti con la sega: s. un tronco ] ▶◀ ⇑ recidere, tagliare. 2. (estens., iperb.) [stringere tanto da penetrare nella pelle: la corda gli ha segato i polsi ]… … Enciclopedia Italiana
segare — se·gà·re v.tr. (io ségo) CO 1a. tagliare con una sega: segare la legna, segare una tavola 1b. estens., tagliare, recidere: segare la gola, segare le vene 2. iperb., stringere tanto forte da lasciare il segno sulla pelle: la corda gli segava i… … Dizionario italiano
ségare — ⇒SAGARD, SÉGARD, SÉGARE, subst. masc. Région. (Vosges). Ouvrier qui débite le bois en planches, dans les scieries des Vosges. Synon. scieur de long. Tout près, la péniche charpentée avec des planches de sapin, à peine équarries par la hache du… … Encyclopédie Universelle
segare — {{hw}}{{segare}}{{/hw}}v. tr. (io sego , tu seghi ) 1 Dividere in due o più parti mediante la sega: segare un tronco. 2 Recidere, tagliare (anche assol.): segare la gola. 3 Stringere tanto forte da solcare la pelle: la cintura troppo stretta mi… … Enciclopedia di italiano
segare — v. tr. 1. recidere, resecare, tagliare, troncare □ (grano e sim.) falciare, mietere 2. (di cintura, di laccio e sim.) solcare, stringere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Resegà — segare … Mini Vocabolario milanese italiano
sirrè — segare, tagliare con la sega, falciare … Dizionario Materano
sagard — [ sagar ] n. m. • 1876; all. Säger « scieur » ♦ Région. (Vosges) Scieur qui débite le bois en planches. ● sagard nom masculin (allemand Säger) Dans les Vosges, ouvrier de scierie. ⇒SAGARD, SÉGARD, SÉGARE, subst. masc. Région. (Vosg … Encyclopédie Universelle
ségard — ⇒SAGARD, SÉGARD, SÉGARE, subst. masc. Région. (Vosges). Ouvrier qui débite le bois en planches, dans les scieries des Vosges. Synon. scieur de long. Tout près, la péniche charpentée avec des planches de sapin, à peine équarries par la hache du… … Encyclopédie Universelle
segar — Se conjuga como: negar Infinitivo: Gerundio: Participio: segar segando segado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. siego siegas siega segamos segáis siegan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
List of Enix games — This is a list of videogames published by the Japanese video game company Enix. On April 1, 2003, Enix merged with Square to form Square Enix; for a list of videogames after the merger, please see List of Square Enix games. Contents 1 Console… … Wikipedia