-
1 sedicenne agg sm/f
-
2 sedicente agg
[sedi'tʃɛnte] -
3 sedicesimo agg sm/f sm
-
4 sedimento sm
[sedi'mento] -
5 sedicenne
sedicenne agg. sixteen (years old) (pred.); sixteen-year-old (attr.): un ragazzo sedicenne, a sixteen-year-old boy◆ s.m. sixteen-year-old boy◆ s.f. sixteen-year-old girl.* * *[sedi'tʃɛnne]aggettivo, sostantivo maschile e sostantivo femminile sixteen-year-old* * *sedicenne/sedi't∫εnne/agg., m. e f.sixteen-year-old. -
6 sedicente
-
7 sedicesimo
m noun adj sixteenth* * *sedicesimo agg.num.ord. sixteenth◆ s.m.1 sixteenth* * *[sedi'tʃɛzimo] 1.aggettivo sixteenth2.sostantivo maschile (f. -a)1) sixteenth2) tip.3.in sedicesimo — [ formato] sextodecimo
sostantivo maschile plurale sedicesimi sport- i di finale — = round in competition with thirty-two competitors
* * *sedicesimo/sedi't∫εzimo/ ⇒ 26sixteenth(f. -a)1 sixteenthIII sedicesimi m.pl.sport - i di finale = round in competition with thirty-two competitors. -
8 sedimento
sedimento s.m. (geol., tecn.) sediment, deposit: sedimento di estuario, warp; riempire, riempirsi di sedimenti, to silt up; (chim.) sedimenti di raffinazione, foots.* * *[sedi'mento]sostantivo maschile chim. fis. geol. sediment* * *sedimento/sedi'mento/sostantivo m.chim. fis. geol. sediment. -
9 ripassare
1. v/i vedere passare2. v/t col ferro ironiclezione revise, AE review* * *ripassare v.tr.1 ( attraversare di nuovo) to cross again, to go* over again, to recross: ripassare un fiume, to cross a river again2 ( far passare di nuovo) (attraverso un filtro ecc.) to strain again, to re-strain; ( al setaccio) to sieve again; ( in padella) to sauté3 ( passare sopra nuovamente) to go* over again: ripassare i contorni di un disegno, to go over the lines of a drawing again; ripassare qlco. con la vernice, to give sthg. a fresh coat of paint // ripassare un vestito con il ferro da stiro, to iron (o to press) a suit4 ( dare di nuovo) to pass again, to hand again; ( restituire) to give* back, to hand back: puoi ripassarmi quel libro?, can you pass (o hand) me that book again?; mi ripassi la penna, quando hai finito?, will you give (o hand) me back the pen when you have finished?5 ( rivedere) to revise, to brush up; ( rileggere) to read* over again, to look over again; to have a look at (sthg.), to go* through (sthg.) again; ho ripassato il suo lavoro e non ho trovato errori, I have gone through his work and have not found any mistakes; vorrei ripassare questo libro per trovare quel nome, I should like to go through this book to find that name; ripassare i conti, to review the accounts; ripassare una lezione, to revise a lesson6 (mecc.) ( rifinire) to true; ( revisionare) to check, to overhaul: ripassare al trapano, to redrill; ripassare un cuscinetto, to reface a bearing; ripassare una macchina, un motore, to overhaul a car, an engine (o a motor); ripassare le sedi delle valvole, to regrind the valve seats◆ v. intr. to pass again (through a place); to come* again; to call (in) again (on s.o.), to drop in (on s.o.): ripasserò da Milano la settimana ventura, I shall be passing through Milan again next week; ripasserò da te domani, I'll call on you again tomorrow; ripasserò di qui fra poco, I'll be back here before long; il dottore non c'è, può ripassare domani?, the doctor isn't here, could you come back tomorrow?; passare e ripassare davanti a una vetrina, to walk backwards and forwards in front of a shop window; se ti capita di ripassare, vieni a trovarmi, if you're passing by any other time, do drop in.* * *[ripas'sare]1. vt1) (lezione) to revise Brit, review Am, go over againdevo ripassare, domani ho l'esame — I've got to revise, I've got the exam tomorrow
2) (varcare di nuovo: confine) to cross again3) (passare di nuovo: gen) to pass againmi puoi ripassare Francesco? — (al telefono) can I speak to Francesco again?
4)ripassare qc — to give sth a quick iron2. vi* * *[ripas'sare] 1.verbo transitivo1) (riattraversare) to recross [confine, fiume]2) (porgere di nuovo) to pass back [attrezzo, sale]3) (disegnando) to go* over [ disegno]; (con vernice) to repaint5) (rileggere) to revise BE, to review AE [lezione, materia]6) (rivedere) to review, to go* over, to check2.ripassare davanti a qcs. — to go past sth. again
2) (ritornare) to call back* * *ripassare/ripas'sare/ [1]1 (riattraversare) to recross [confine, fiume]2 (porgere di nuovo) to pass back [attrezzo, sale]4 (al telefono) ti ripasso Anna I'll pass you back to Anna; le ripasso il centralino I'm putting you back to the switchboard6 (rivedere) to review, to go* over, to check(aus. essere)1 (nello stesso luogo) ripassare davanti a qcs. to go past sth. again2 (ritornare) to call back; quando ripassi da queste parti when you're next over this way. -
10 sede sf
['sɛde]1) (luogo di residenza) (place of) residence2) (di società: principale) head office, (secondaria) branch (office), (di partito) headquarters pl, (di governo, parlamento) seat, Rel see -
11 sede
sf ['sɛde]1) (luogo di residenza) (place of) residence2) (di società: principale) head office, (secondaria) branch (office), (di partito) headquarters pl, (di governo, parlamento) seat, Rel see -
12 sedicenne
-
13 sedicente
agg [sedi'tʃɛnte] -
14 sedicesimo
-
15 sedimento
sm [sedi'mento]
См. также в других словарях:
SEDI — sigla Società Editrice dei Documentari Italiani … Dizionario italiano
sēdi- — *sēdi , *sēdiz, *sæ̅di , *sæ̅diz germ., stark. Femininum: nhd. Saat; ne. seed; Rekontruktionsbasis: got., an., afries., as., ahd.; Hinweis: s. *sēan; Etymologie: idg … Germanisches Wörterbuch
sedí — सेदि … Indonesian dictionary
sėdimas — sėdìmas sm. (2) DŽ, NdŽ, sėdimas (1) NdŽ; M, Rtr 1. → sėsti 1: Parašyk laiškus visims: tas sėdimas už stalo DūnŽ. Su tuomi sėdimu nevaryk – esu prisisėdėjusi Pj. Paveikslas baigiamas svečių sėdimu vakarieniauti rš. 2. sėdėjimas: Trumpas mano… … Dictionary of the Lithuanian Language
sediškis — sedìškis, ė smob. (2) Sd Sedos ir jos apylinkių gyventojas: Adomas yr sedìškis, iš Kirklių Slnt. Sedìškis parvažiuoja su viena iena – išmuš akį (juok.) Mžk … Dictionary of the Lithuanian Language
sediškis — sedi̇̀škis, sedi̇̀škė dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
sediškė — sedi̇̀škis, sedi̇̀škė dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
sedieren — sedi̲e̲|ren: dämpfen, beruhigen (z. B. von Sedativa gesagt) … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Sedierung — Sedi̲e̲|rung w; , en: Dämpfung von Schmerzen; Beruhigung eines Kranken, z. B. vor Operationen, meist mit Sedativa … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
sėdimas — sėdi̇̀mas dkt. Pavéikslas bai̇̃giamas svečių̃ sėdimù vakarieniáuti … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
sėdikaulis — sėdìkaulis sm. (1) NdŽ; EncVI961 žr. sėdynkaulis: Dubens juosta susideda iš trijų porų kaulų: dviejų klubikaulių, dviejų gaktikaulių ir dviejų sėdikaulių S.Mast … Dictionary of the Lithuanian Language